Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SED 400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SED 400 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EGG COOKER SED 400 A1
VARIC VAJEC
Návod k obsluze
IAN 315802
EIERKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SED 400 A1

  • Seite 1 EGG COOKER SED 400 A1 VARIC VAJEC EIERKOCHER Návod k obsluze Bedienungsanleitung IAN 315802...
  • Seite 2 Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Návod k obsluze Strana DE / AT / CH Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SED 400 A1  ...
  • Seite 5: Úvod

    Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze . Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny . Riziko nese výhradně uživatel . ■ 2    SED 400 A1 │...
  • Seite 6: Rozsah Dodávky

    Technické údaje Napájecí napětí 220 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 400 W Kapacita nádoby max . 7 vajec Všechny části tohoto přístroje, které přicházejí do styku s potravinami, jsou bezpečné pro potraviny . SED 400 A1    3 ■ │...
  • Seite 7: Bezpečnostní Pokyny

    . Neohýbejte ani nestlačujte síťový kabel a neomotávejte ► ho kolem přístroje . Vařič vajec neuvádějte do provozu, pokud přístroj, síťový ► kabel nebo síťová zástrčka jeví známky poškození . ■ 4    SED 400 A1 │...
  • Seite 8 . Děti si nesmí s přístrojem hrát . ► Děti musí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály . ► POZOR: Předcházejte nebezpečí zranění při manipulaci ► s propichovačem skořápky . SED 400 A1    5 ■ │...
  • Seite 9 Používejte jen ty části příslušenství, které jsou součástí dodávky, ► a přístroj nikdy nepoužívejte bez držáku vajec a vody ve varné misce . Přístroj i všechny části příslušenství nechte před vyčištěním ► a uložením úplně vychladnout . ■ 6    SED 400 A1 │...
  • Seite 10: Přípravy

    číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály . UPOZORNĚNÍ ► Během záruční doby pokud možno uschovejte originální obal přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit . SED 400 A1    7 ■ │...
  • Seite 11: Uvedení Do Provozu

    2) Vložte až 7 vajec propíchnutou stranou nahoru do držáku vajec 3) Naplňte odměrku až po značku MAX studenou pitnou vodou z vodovodu a nalijte tuto vodu do varné misky 4) Vložte držák vajec do varné misky a nasaďte kryt ■ 8    SED 400 A1 │...
  • Seite 12: Vaření Vajec Na Stejný Stupeň Tvrdosti

    5) Po uvaření vejce v držáku vajec zchlaďte pod tekoucí studenou vodou, aby se skořápka dala snadněji odstranit a vejce se dále nevařilo . 6) Případně vylijte zbývající vodu z varné misky do výlevky . SED 400 A1    9 ■ │...
  • Seite 13: Vaření Vajec Na Různý Stupeň Tvrdosti

    2 . procesu vaření, po vejcích naměkko v 1 . procesu vaření 7) K zapnutí přístroje stiskněte provozní spínač do pozice „I“ . Rozsvítí se integrovaná kontrolka a začne druhá část kombinovaného procesu vaření . ■ 10    SED 400 A1 │...
  • Seite 14: Čištění A Údržba

    ► Při čištění odměrky dávejte pozor na propichovač skořápky Nebezpečí zranění! POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte abrazivní ani leptavé čisticí prostředky . Mohly by narušit povrch přístroje a způsobit jeho nenávratné poškození . SED 400 A1    11 ■ │...
  • Seite 15: Čištění Přístroje

    . Skladování ■ Před skladováním nechte přístroj zcela vychladnout . ■ Oviňte síťový kabel ve směru šipky kolem navíjení kabelu ■ Přístroj skladujte na suchém místě . ■ 12    SED 400 A1 │...
  • Seite 16: Likvidace Přístroje

    . spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla . SED 400 A1    13 ■...
  • Seite 17: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 315802 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com ■ 14    SED 400 A1 │...
  • Seite 18 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 SED 400 A1 DE │...
  • Seite 19: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 16  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 20: Lieferumfang

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 400 W Fassungsvermögen max . 7 Eier Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens- mitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  17 ■...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    ► wickeln Sie es nicht um das Gerät . Nehmen Sie den Eierkocher nicht in Betrieb, wenn das Gerät, ► das Netzkabel oder der Netzstecker Beschädigungen aufweisen . ■ 18  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 22: Warnung - Verletzungsgefahr

    ► Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ► sie nicht mit dem Gerät spielen . VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungsgefahr beim Umgang ► mit dem Eipick . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  19 ■...
  • Seite 23 Sie das Gerät nie ohne den Kocheinsatz und Wasser in der Kochschale . Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen, ► bevor Sie sie reinigen und verstauen . ■ 20  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 24: Vorbereitungen

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  21 ■...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    MAX-Markierung mit kaltem, frischen Leitungswasser und geben Sie das Wasser in die Kochschale 4) Setzen Sie den Kocheinsatz in die Kochschale und setzen Sie den Deckel auf . ■ 22  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 26: Eier Mit Gleichem Härtegrad Kochen

    Wasser ab, damit sich die Schale leichter entfernen lässt und das Ei nicht nachgart . 6) Gießen Sie ggf . das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 27: Eier Mit Unterschiedlichem Härtegrad Kochen

    7) Drücken Sie den Betriebsschalter in die Position „I“, um das Gerät einzu- schalten . Die integrierte Kontrollleuchte leuchtet auf und der zweite Teil des kombinierten Kochvorgangs beginnt . ■ 24  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 28: Reinigung Und Pflege

    Achten Sie bei der Reinigung des Messbechers auf den Eipick Verletzungsgefahr! ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel . Diese können die Oberfläche angreifen und das Gerät irreparabel beschädigen . SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  25 ■...
  • Seite 29: Gerät Reinigen

    Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen . ■ Wickeln Sie das Netzkabel in Pfeilrichtung um die Kabelaufwicklung ■ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort . ■ 26  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 30: Gerät Entsorgen

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . SED 400 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 31: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . ■ 28  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 32: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SED 400 A1 DE │ AT │ CH   │  29 ■...
  • Seite 33 ■ 30  │   DE │ AT │ CH SED 400 A1...
  • Seite 34 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stav informácií · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: SED400A1-012019-1 IAN 315802...

Inhaltsverzeichnis