Seite 1
Digital Blood Pressure Monitor Model UA-853 Instruction Manual Manuel d ’ instructions Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Bedienungsanleitung 使用手册 1WMPD4001421...
WHO Classification Indicator ..........13 About Blood Pressure............14 What Is Blood Pressure? ..........14 What Is Hypertension And How Is It Controlled? ..... 14 Why Measure Blood Pressure At Home? ......14 WHO Blood Pressure Classification ......... 14 Blood Pressure Variations..........14 Troubleshooting ..............
Congratulations on purchasing a state-of-the-art A&D blood pressure monitor, one of the most advanced monitors available today. Designed for ease of use and accuracy, this monitor will facilitate your daily blood pressure regimen. We recommend that you read through this manual carefully before using the device for the first time.
Parts Identification MEMORY Button AM Button Display PM Button Air Connector Plug Arm Cuff START Button Air Hose Air Socket (Orange illumination during the AM) (Blue illumination during the PM) Battery Compartment Battery Cover 1.5V Batteries (R6P, LR6 or AA) DC Jack Part of Display Clock display...
Standby and Turn the device on. Battery installation guide Direct current Serial number Date of manufacture Type BF: Device, cuff and tubing are designed to provide special protection against electrical shocks. The indicator that appears while Measurement is in measurement is in progress. It blinks progress.
Operation Mode 1. Normal Measurement With Storing Data (Refer to page 9) Press the START button. Blood pressure is measured and data is stored within the device. The device can store the last ninety sets of data in memory. 2. Recalling The Data (Refer to pages 11 and 12) Press the MEMORY button to recall the data.
When (LOW BATTERY mark) blinks on the display, replace all batteries with new ones. Do not mix old and new batteries. It may shorten the battery life, or cause the device to malfunction. (LOW BATTERY mark) does not appear when the batteries are drained.
The monitor has a built-in clock. We recommend that you adjust the clock prior to use. Press and hold 1. Press and hold the AM button until the digits start blinking. the AM button 2. Select the year using the PM button.
2-3 cm above the elbow, as shown. Place the cuff directly against the skin, as Air Hose clothing may cause a faint pulse, and result in a measurement error. 2. Constriction of the upper arm, caused by 2 -3 cm rolling up a shirtsleeve, may prevent accurate readings.
Measurements Model UA-853 is designed to detect the pulse and to inflate the cuff to a systolic pressure level automatically. If your systolic pressure is expected to exceed 230 mmHg or you use the optional small cuff, read "Measurement With The Desired Systolic Pressure" on the next page.
An individual's blood pressure varies constantly, depending on what you are doing and what you have eaten. What you drink can have a very strong and rapid effect on your blood pressure.
For details on memory data recalling procedure, refer to the chart on the next page. Clearing the memory data 4. Press and hold the MEMORY button until the “ ” (memory) mark blinks to clear the stored data. Note: Pressing the START button while the memory data is displayed initiates the UA-853 to start taking a measurement.
Recalling Memory Data Clock display START START START Average of all the data Memory display Average of Average of data taken data taken during the PM during the AM AM data PM data All data Average Average Average Average Average Each time the button is pressed, the memory data is displayed from the most recent.
25% from the average of all heartbeats during the blood pressure measurement. It is important that you be relaxed, remain still and do not talk during measurements. Note: We recommend contacting your physician if you see this indicator frequently.
30 to 50 mmHg due to various conditions during the day. In hypertensive individuals, variations are even more pronounced. Normally, the blood pressure rises while at work or play and falls to its lowest levels during sleep. So, do not be overly concerned by the results of one measurement.
Regular readings give a more comprehensive blood pressure history. Be sure to note date and time when recording your blood pressure. Consult your doctor to interpret your blood pressure data.
Maintenance Do not open the device. It uses delicate electrical components and an intricate air unit that could be damaged. If you cannot fix the problem using the troubleshooting instructions, request service from your dealer or from the A&D service group. The A&D service group will provide technical information, spare parts and units to authorized dealers.
Seite 19
Sommaires Chers clients................. 2 Remarques préliminaires ............2 Précautions................2 Nomenclature ............... 3 Symboles ................4 Mode opératoire ..............5 Utilisation de l’appareil ............6 Mise en place / Remplacement des piles ......6 Branchement du tuyau d’air ..........6 Branchement de l’adaptateur CA ........
Chers clients Félicitations pour l’achat de ce moniteur de la pression sanguine A&D dernier cri, un des moniteurs les plus avancés disponibles aujourd’hui. Etant étudié pour faciliter l’utilisation et la précision, ce moniteur vous donnera au quotidien des mesures précises de la pression sanguine. Lisez ce manuel entièrement et soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Nomenclature Bouton Bouton de mémoire Affichage Bouton Connecteur de prise d’air Brassard Bouton START (mise en marche) Tuyau d’air Douille d’air (Illumination en orange le matin) (Illumination en bleu l’après-midi) Logement des piles Couvercle logement des piles Piles 1,5 V (R6P, LR6 ou AA) Jack en courant continu Partie d’Affichage...
Symboles Symboles Fonction / Signification Traitement Pour allumer ou éteindre l’appareil Repères pour installer les piles Courant continu Numéro de série Date de fabrication Type BF: L’appareil, le brassard et les tubes isolants ont été conçus de manière à fournir une protection particulière contre les électrochocs.
Mode opératoire 1. Mesure normale avec les données conservées (Voir la page Appuyez sur le bouton START. La pression sanguine est mesurée et les données sont conservées dans l’appareil. Cet appareil peut conserver les quatre vingt dix dernières données automatiquement dans la MEMOIRE. 2.
Utilisation de l’appareil Mise en place / Remplacement des piles 1. Faites glisser le couvercle du logement des piles pour l’ouvrir. Procédure 2 2. Enlevez des piles usées et insérez des piles neuves dans le logement en respectant bien les polarités (+) et (-) indiquées.
Utilisation de l’appareil Mise au point de la montre incorporée L’affichage équipé d’une montre incorporée. Appuyez et recommande de mettre au point la montre avant d’utiliser maintenez enfoncé l’appareil. le bouton 1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton AM jusque les nombres commencent à...
Utilisation de l’appareil Marque d’alarme MARCHE/ARRET sur l’affichage “ ” Quand l’alarme est en marche, apparaît sur l’écran LCD. Pour arrêter l’alarme, appuyez simplement sur le bouton AM une fois. L’alarme émet un son pendant 1 minute. Pour arrêter la sonnerie, appuyez une fois sur n’importe quel bouton.
Les mesures Le Modèle UA-853 est étudié pour détecter le pouls et pour gonfler le brassard jusqu’au niveau de la pression systolique automatiquement. Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg ou si vous utilisez le petit brassard optionnel, lisez le paragraphe « La mesure avec la pression systolique désirée »...
Les mesures Mesure avec la pression systolique désirée Si vous pensez que votre pression systolique dépassera 230 mmHg, ou si vous utilisez le petit brassard optionnel, suivez la procédure ci-après. Mettez le brassard au bras ( gauche de préférence). Au niveau du cœur Appuyez et maintenez enfoncé...
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de mémoire jusqu’à ce que la marque “ ” (mémoire) clignote pour faire disparaître les données mémorisées. Note: Si vous pressez le bouton START pendant que les données mémorisées sont affichées, le UA-853 commence le mesurage. Français 11...
Rappel des données mémorisées Affichage de la montre START START START Moyenne de toutes les données Affichage de la mémoire Moyenne des Moyenne des données données enregistrées enregistrées le matin l’après-midi Données matin Données après-midi Toutes les données Moyenn Moyenn Moyenn Chaque pression sur le bouton entraîne l’affichage des données mémorisées en commençant par les plus récentes.
Qu’est-ce qu’une frequence cardiaque irrégulière ? Le moniteur de la pression sanguine “Modèle UA-853” permet la mesure d’une pression sanguine et du pouls, même quand une pulsation cardiaque irrégulière se produit. Une pulsation cardiaque irrégulière est définie comme une pulsation du cœur qui dévie de 25 % de la moyenne de toutes les pulsations du cœur pendant la...
Pression sanguine Qu'est-ce que la pression sanguine? La pression sanguine est la force avec laquelle le sang vient frapper contre les parois des artères. La pression systolique se produit lorsque le cœur se contracte. La pression diastolique se produit lorsque le cœur se détend. La pression sanguine est mesurée en millimètre de mercure (mmHg).
Mesurez votre tension tous les jours à la même heure (en suivant la procédure décrite dans ce manuel) pour connaître votre pression sanguine normale. Ces mesures quotidiennes vous permettront d’établir un relevé plus complet de votre tension. Veillez à bien noter la date et l'heure lorsque vous enregistrez votre pression.
2 ans pour assurer le fonctionnement correct et la précision. Veuillez contacter votre revendeur autorisé ou le groupe de service A&D pour l’entretien. Fiche technique Type UA-853 Méthode de mesure Mesure oscillométrique Plage de mesure Pression : de 20 à 280 mmHg Pouls : de 40 à...
Seite 35
ÍNDICE Estimados Clientes ............... 2 Observaciones Preliminares ..........2 Precauciones ................ 2 Partes de Identificación de componentes........3 Símbolos ................4 Modo de Operación .............. 5 Uso del Monitor ..............6 Instalación/Cambio de las baterías........6 Conexión de la manguera de aire........6 Conexión del adaptador de CA.........
Estimados Clientes FELICIDADES. Usted ha comprado un monitor de presiones sanguíneas A&D, el aparato tecnológico más avanzado y más fácil de usar actualmente en el mercado. Se recomienda leer este manual de instrucciones detenidamente antes de usarlo por primera vez. Observaciones Preliminares Este aparato se ajusta a la Directiva Europea 93/42 EEC para productos (0366:...
Partes de Identificación de componentes Botón AM Botón de memoria Display Botón PM Tapón del conector de aire Brazalete Manguera Botón START de aire Zócalo de aire (Iluminación naranja en AM) (Iluminación azul en PM) Compartimiento de pilas Cubierta de pilas Pilas de 1,5 V Jack de CC (R6P, LR6 o AA)
Símbolos Símbolos Función / Significado Acción recomendada Aparato en estado listo Guía para instalación de pilas Corriente continua Número de serie Fecha de fabricación Tipo: BF; El aparato, el brazalete y tubo están diseñados para proporcionar protección especial contra electrochoques. Aparece cuando la medición está...
Modo de Operación 1. Medición normal con los datos almacenados (Véase página 9.) Presione el botón START. Se mide la presión sanguínea y sus datos se almacenan en el equipo. El equipo puede almacenar los últimos noventa datos automáticamente en la memoria 2.
Uso del Monitor Instalación/Cambio de las baterías 1. Deslice la cubierta de baterías para abrirlo. Paso 2 2. Retire las baterías usadas e inserte las nuevas en el compartimiento tal como se describe, respetando las polaridades (+) y (-) de las baterías. 3.
Uso del Monitor Ajuste del reloj incorporado El monitor tiene incorporado un reloj. Recomendamos ajustar el reloj antes de usarlo. Mantenga 1. Mantenga presionado el botón AM hasta que los dígitos presionado el botón comiencen a destellar. 2. Seleccione el año utilizando el botón PM. Año Presione el botón AM para ajustar el año corriente, entonces pasa al paso de selección del mes/día.
Uso del Monitor Marca de alarma ENCENDIDO/APAGADO en el display Cuando la alarma está activada, aparecerá “ ” en el display de LCD. Para desactivar la alarma, presione simplemente el botón AM una vez. La alarma sonará por 1 minuto. Pulse una vez cualquier botón para detener el sonido.
Mediciones El modelo UA-853 está diseñado para detectar el pulso, inflando brazalete automáticamente el hasta el nivel de presión sistólica. Si se prevé que su presión sistólica exceda 230 mmHg o usted utiliza el brazalete pequeño optativo, lea "Medición con la presión sistólica deseada"...
Mediciones Medición con la presión sistólica deseada Si su presión sistólica excede 230 mmHg o usted utiliza el brazalete pequeño optativo, siga este procedimiento. Coloque el brazalete en el brazo (brazo Al nivel del izquierdo preferiblemente). corazón Mantenga presionado el botón START Mantenga presionado el botón.
4. Mantenga presionado el botón de memoria hasta que destelle la marca “ ” (memoria) para borrar los datos almacenados. Nota: La presión del botón START mientras los datos memorizados están visualizados, provoca el inicio de la medición por UA-853. Español 11...
Revision de los datos de la memoria Display del reloj START START START Promedio de todos los datos Display la memoria Promedio de Promedio de datos tomados datos tomados durante PM durante AM Datos AM Datos PM Todos los datos Promedio Promedio Promedio...
¿Qué es latido irregular del corazón? El tensiómetro modelo UA- ejecuta la medición de la presión sanguínea y frecuencia del pulso aún en caso de latido irregular del corazón. El latido irregular del corazón se define como aquel que varía en un 25% del promedio de todos los latidos del corazón durante la medición de la presión sanguínea.
Aspectos sobre la Tensión Arterial ¿Qué es la tensión arterial? La tensión arterial es la fuerza que ejerce la sangre contra las paredes de las arterias. La tensión sistólica ocurre cuando el corazón se contrae, y la tensión diastólica ocurre cuando el corazón se expande. La presión sanguínea se mide en milímetros de mercurio (mmHg).
La tensión arterial normalmente se eleva cuando se está trabajando o jugando y baja a sus niveles más bajos al dormir. Por lo tanto, no se preocupe demasiado de los resultados de una sola medición. Mídase la tensión arterial a la misma hora todos los días usando el procedimiento descrito en este manual y tenga conocimiento de su tensión normal.
2 años a fin de asegurar el funcionamiento y la presión adecuadas. Sírvase ponerse en contacto con su distribuidor autorizado o A&D para su mantenimiento. Datos Técnicos Tipo: UA-853 Método de medición: Medición oscilométrica Gama de medición: Tensión:...
Seite 51
Indice Introduzione ..................2 Norme precauzionali ................ 2 Note per il corretto utilizzo .............. 2 Identificazione delle parti..............3 Simboli..................... 4 Modalità operative ................5 Preparazione del misuratore ............6 Installazione / Sostituzione delle batterie ........6 Collegamento del bracciale allo strumento ......... 6 Collegamento dell’alimentatore a rete elettrica......
Introduzione Gentile Cliente, la ringraziamo per aver acquistato il Misuratore Elettronico della Pressione Arteriosa A&D, uno dei dispositivi attualmente più avanzati disponibile nel mercato. Concepito per una facilità di uso ed alta precisione, il nostro prodotto la aiuterà a controllare la pressione arteriosa quotidianamente. Raccomandiamo di leggere con cura questo manuale prima di utilizzare il misuratore per la prima volta.
Simboli Simboli Funzione/Significato Azione raccomandata Posizionare l’apparecchio in modalità standby, quindi collegarlo Guida all'installazione delle batterie Corrente continua Numero di matricola Data di produzione Tipo BF: dispositivo, bracciale e tubetti sono stati progettati al fine di garantire una protezione particolare contro eventuali scosse elettriche.
Modalità operative 1. Misurazione normale con memorizzazione dei dati (Vedere descrizione completa a pagina 9) Premere il pulsante START. La pressione arteriosa viene misurata e i dati sono memorizzati nel dispositivo. Sono memorizzati automaticamente gli ultimi novanta valori di pressione. 2.
Preparazione del misuratore Installazione / Sostituzione delle batterie 1. Spostare il coperchio del vano batterie verso l’alto per aprirlo. Procedura 2 2. Rimuovere le batterie esaurite ed inserire le nuove batterie, rispettando le polarità (+) e (-) come indicato nella figura a lato. 3.
Preparazione del misuratore Regolazione dell'orologio incorporato L’apparecchio è provvisto di orologio incorporato. Si raccomanda di regolare l'orologio prima dell'uso. Premere e tenere 1. Premere e tenere premuto il pulsante AM finché le cifre inizino a premuto il pulsante AM lampeggiare. 2.
Misurazione della pressione Simbolo di ATTIVAZIONE/SPEGNIMENTO dell'allarme sul display Ad allarme attivo, sul display LCD sarà visualizzata una “ ” . Per disattivare l'allarme, premere una volta il pulsante L'allarme continuerà a suonare per 1 minuto. Per arrestare il suono dell'allarme, premere una volta qualsiasi pulsante.
Misurazione della pressione Il modello UA-853 è stato progettato per rilevare in modo completamente automatico la pressione e la frequenza cardiaca. Nel caso i valori della propria pressione siano persistentemente elevati oltre 230 mmHg o si utilizzi un bracciale pediatrico, leggere il capitolo “Misurazione con impostazione della pressione di gonfiaggio desiderata”...
Misurazione della pressione Misurazione con impostazione della pressione di gonfiaggio desiderata Attenersi alla presente procedura qualora si preveda che la pressione sistolica superi 230 mmHg o si utilizzi il bracciale pediatrico opzionale. Applicare bracciale preferibilmente A livello del cuore braccio sinistro allo stesso livello del cuore. Durante la misurazione rimanere quanto più...
4. Premere e tenere premuto il pulsante di memorizzazione finché il simbolo “ ” (memoria) lampeggi per cancellare i dati memorizzati. Nota: Premendo il pulsante START (AVVIO) durante la visualizzazione dei dati memorizzati, il dispositivo UA-853 inizierà ad effettuare la misurazione. Italiano 11...
Richiamo delle misure memorizzate Orologio START START START Media di tutti i dati Visualizzazione memoria Media dei dati Media dei dati rilevati nelle ore rilevati nelle ore antimeridiane (AM) pomeridiane (PM) Tutti i dati Dati AM Dati PM Media Media Media Ad ogni pressione del pulsante, vengono visualizzati i dati in memoria a partire dai più...
Cos’è un battito cardiaco irregolare Il Misuratore Elettronico UA-853 è in grado di rilevare i valori della pressione arteriosa e delle pulsazioni anche se si verificano dei battiti cardiaci irregolari. Un battito cardiaco irregolare viene definito come un battito del polso che varia di più...
Parlando di Pressione Arteriosa Cosa si intende per Pressione Arteriosa? La pressione arteriosa è la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie. La pressione sistolica (massima) si verifica nel momento in cui il cuore si contrae e spinge il sangue nelle arterie. La pressione diastolica (minima) si verifica quando il cuore si dilata, ricevendo il sangue all’interno del ventricolo sinistro, e si prepara a una nuova contrazione.
Classificazione della pressione secondo le linee guida “O.M.S.” Gli standard per la valutazione della pressione arteriosa, indipendentemente dall’età, sono stati stabiliti dall’Organizzazione Mondiale della Sanità (O.M.S.), come mostrato nella tabella a fianco. Normalmente, la pressione arteriosa aumenta durante l’attività quotidiana e il lavoro e, tende a diminuire durante il sonno.
Il dispositivo è stato concepito e fabbricato per una lunga durata di servizio. Tuttavia si raccomanda di controllare lo strumento ogni 2 anni, per garantire funzionamento e precisione attendibili. Dati tecnici Tipo UA-853 Metodo di misurazione oscillometrico Range di misurazione Pressione:...
Seite 67
Inhalt Sehr geehrte Kunden ............2 Vorbemerkungen ..............2 Vorsichtsmaßnahmen ............2 Bezeichnungen der Teile ............3 Symbole ................4 Bedienungsmodus ..............5 Verwendung des Monitors ............ 6 Einsetzen/Wechseln der Batterien ............. 6 Den Luftschlauch anschließen............6 Anschließen des Netzteils ..............6 Einstellen der eingebauten Uhr ............
Sehr geehrte Kunden Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines hochmodernen A&D Blutdruckmonitors, eines der fortschrittlichsten heute erhältlichen Monitore. Für leichte Bedienung und Genauigkeit ausgelegt, erleichtert dieser Monitor ihre tägliche Blutdruckkontrolle. Wir raten dringend, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung gründlich durchzulesen. Vorbemerkungen Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtlinie 93/42 EG für medizinische Produkte.
Bezeichnungen der Teile AM -Taste Display MEMORY -Taste PM -Taste Luftanschlussstecker Armmanschette START -Taste Luftschlauch Luftstutzen (Leuchtet orange während des ganzen Vormittags (Leuchtet blau während des ganzen Nachmittags) Batteriefach Batteriefachdeckel 1,5 V Batterien Gleichstrombuchse (R6P, LR6 oder AA) Teil des Displays Uhrzeit Alarm Ein/Aus-Markierung MEMORY...
Symbole Symbole Funktion / Bedeutung Empfohlene Maßnahme Standby und Gerät einschalten. Anleitung zum Batterieeinsetzen Gleichstrom Seriennummer Herstellungsdatum Typ BF: Gerät, Manschette und Schläuche für besonderen Schutz gegen elektrische Schläge konstruiert. Die Anzeige während der Messung. Blinkt Messung läuft. Bitte nicht während der Erkennung des Pulses.
Bedienungsmodus 1. Normalmessung mit Datenspeicherung (Siehe Seite 9) Die Taste START drücken. Der Blutdruck wird gemessen, und die Daten werden im Gerät gespeichert. Das Gerät kann die letzten 90 Datensätze automatisch im Speicher ablegen. 2. Abrufen von Daten (Siehe Seite 11 und 12.) Drücken Sie die MEMORY-Taste zum Drücken Sie die Abrufen der Daten.
Verwendung des Monitors Einsetzen/Wechseln der Batterien 1. Schieben Sie den Batteriefachdeckel zum Öffnen. Schritt 2 2. Entnehmen Sie die gebrauchten Batterien und setzen Sie neue Batterien in das Batteriefach wie in der Abbildung gezeigt ein, bitte auf richtige Polung (+) und (-) achten. 3.
Verwendung des Monitors Einstellen der eingebauten Uhr Der Monitor hat eine eingebaute Uhr. Wir empfehlen, diese Uhr vor der Verwendung einzustellen. Halten Sie die AM-Taste gedrückt 1. Halten Sie die AM -Taste gedrückt, bis die Anzeigestellen zu blinken beginnen. 2. Wählen Sie das Jahr mit der PM -Taste. Jahr Drücken Sie die AM -Taste zum Einstellen des aktuellen Jahres und zum Weiterschalten auf auf Monat/Tag.
Verwendung des Monitors Alarm Ein/Aus-Markierung im Display Wenn der Alarm eingeschaltet ist, erscheint ein " " im LCD-Display. Zum Ausschalten des Alarms drücken Sie einfach die AM -Taste erneut. Der Alarm ertönt 1 Minute lang. Drücken Sie einmalig auf eine beliebige Taste, um den Signalton auszuschalten.
Messungen Das Modell UA-853 ist dafür konstruiert, automatisch den Puls zu erkennen und die Manschette auf systolischen Druckpegel aufzublasen. Wenn Ihr systolischer Druck auf über 230 mmHg geschätzt wird oder oder Sie die optionale kleine Manschette verwenden, lesen Sie "Messung mit dem gewünschten systolischen Druck"...
Messungen Messung mit dem gewünschten systolischen Druck Wenn Ihr systolischer Druck auf über 230 mmHg geschätzt wird oder oder Sie die optionale kleine Manschette verwenden, verfahren Sie wie hier beschrieben. Setzen Sie die Manschette auf den Arm (nach Auf Herzhöhe Möglichkeit auf den linken Arm).
Löschen der Speicherdaten 4. Halten Sie die MEMORY-Taste gedrückt, bis das " " -Symbol (Speicher) blinkt, um die gespeicherten Daten zu löschen. Hinweis: Drücken Sie die START-Taste, während die Speicherdaten erscheinen. Starten Sie das UA-853 zum Starten der Messung. Deutsch 11...
Seite 78
Abrufen von Daten Uhrzeit START START START Durchschnittswerte aller Daten Anzeige gespeicherter Daten Durchschnitt der am Durchschnitt der am Nachmittag Vormittag gemessenen Daten gemessenen Daten Daten Daten Alle Nachmit Vormitta Daten Durchschnitt Durchschnitt Durchschnitt Anschließend werden bei jedem Drücken der-Taste nacheinander, beginnend mit der letzten Messung, die Daten der einzelnen Messungen angezeigt.
Was ist ein unregelmäßiger Herzschlag? Das Gerät erlaubt Blutdruck und Pulsmessung auch bei unregelmäßigem Herzschlag. Ein unregelmäßiger Herzschlag wird als ein Herzschlag mit einer Variation von 25% vom Durchschnitt aller Herzschläge während der Blutdruckmessung definiert. Es ist wichtig, entspannt zu sein, still zu sitzen und nicht bei der Messung zu sprechen.
Über den Blutdruck Was ist Blutdruck? Blutdruck ist die Kraft, die das Blut gegen die Wände der Arterien ausübt. Der systolische Druck tritt beim Zusammenziehen des Herzens auf. Der diastolische Druck tritt beim Ausdehnen des Herzens auf. Blutdruck wird in Millimeter Quecksilbersäule (mmHg) gemessen.
Typische Fluktuation innerhalb eines Tages Lassen Sie sich deshalb von den (alle 5 Minuten gemessen) Ergebnissen einer einzelnen Messung nicht Systolisch beunruhigen. Führen Sie Messungen zur gleichen Zeit an jedem Tag wie in dieser Anleitung beschrieben aus, um Ihren normalen Blutdruck kennenzulernen.
Wartung Das Gerät nicht öffnen. Es enthält empfindliche elektrische Komponenten und eine komplizierte Lufteinheit, die beschädigt werden könnten. Wenn Sie das Problem nicht mit den Maßnahmen zur Störungssuche beheben können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine A&D-Kundendienstvertretung. Die A&D-Kundendienstvertretung bietet Vertragshändlern technische Information, Ersatzteile und Neugeräte.