Seite 1
UK - Informations in yout language and updates of this product visit WWW.TREVI.IT FR - Les informations contenue dans votre langue et mises a jour de ce produit visitez le site WWW.TREVI.IT DE - Informationen in Ihrer Sprache und updates von diesem Produkt finden sie WWW.TREVI.IT...
Seite 3
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche incon- veniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte. DESCRIZIONE UNITÀ...
Seite 4
ITALIANO TT 1020 BT ALIMENTAZIONE E RICARICA BATTERIA Questo apparecchio utilizza una batteria ricaricabile al lithio. Al completamento della carica funzionerà senza essere collegato ad una presa di alimentazione. Ricaricare la batteria solo a lettore spento e in ambienti interni.
ITALIANO TT 1020 BT ENCODING DA GIRADISCHI/AUX IN 1. Accendere l'apparecchio e selezionare la funzione Phono o la funzione Aux In. Se si utilizza l'ingresso Aux In inserire il cavo di collegamento (non fornito) con la sorgente esterna. 2. Inserire una memoria USB nell'ingresso (14).
Do not block the air inlets. If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre. Before switching on the appliance, always check that the power cable and the connection cable are properly installed.
Seite 7
ENGLISH TT 1020 BT POWER SUPPLY AND BATTERY CHARGE This device uses a rechargeable lithium battery. Upon completion of the charge it will work without being connected to a power outlet. Recharge the battery only with player off and indoors.
ENGLISH TT 1020 BT Manual: The REC LED blinks green once, to record a single continuous track. Auto: the REC LED flashes green twice, to record a track for each song (the device breaks tracks without audio). Note: using the function Auto can happen to have traces not properly edited due to periods of no sound in the song.
Ne pas bloquer les entrées d’air. Si un liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement de la prise et le transporter au centre de service agréé TREVI le plus proche. Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez toujours que le câble d’alimentation et le câble de raccordement sont correctement installés.
Seite 10
FRANÇAIS TT 1020 BT ALIMENTATION ET CHARGE DE BATTERIE Cet appareil utilise une batterie au lithium rechargeable. Une fois la charge terminée, elle fonctionnera sans être connectée à une prise électrique. Rechargez la batterie uniquement avec le lecteur hors tension et à l'intérieur.
FRANÇAIS TT 1020 BT 2. Insérez une mémoire USB (14). 3. Appuyez sur la touche Auto / Manuel (19) pour sélectionner le type d'enregistrement préféré: Manual: la LED REC clignote en vert une fois, pour enregistrer une seule piste continue.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer ausreichend Platz für eine freie Luftzirkulation (mindestens 5 cm) vorhanden ist. Die Lufteinlässe nicht blockieren. Wenn Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie es sofort aus der Steckdo se und bringen Sie es zum nächsten autorisierten TREVI- Kundendienst.
Seite 13
DEUTCH TT 1020 BT NETZTEILE UND BATTERIEGEBÜHREN Dieses Gerät verwendet eine wiederaufladbare Lithium-Batterie. Nach Beendigung der Ladung wird es funktionieren, ohne an eine Steckdose ange- schlossen zu sein. Laden Sie den Akku nur mit dem Player aus und drinnen auf.
DEUTCH TT 1020 BT (nicht mitgeliefert) mit der externen Quelle ein. 2. Stecken Sie einen USB-Speicher (14) ein. 3. Drücken Sie die Taste Auto / Manual (19), um den gewünschten Aufnahmetyp auszuwählen: Manual: Die REC-LED blinkt einmal grün, um eine einzelne kontinuierliche Spur aufzunehmen.
No bloquee las entradas de aire. Si entra algún líquido en el aparato, desenchúfelo inmediatamente del toma coriente y llévelo al centro de servicio autorizado TREVI más cercano. Antes de encender el aparato, compruebe siempre que el cable de alimentación y el cable de conexión están correctamente instalados.
Seite 16
ESPAÑOL TT 1020 BT ALIMENTACION Y CARGA DE LA BATERÍA Este dispositivo utiliza una batería de litio recargable. Una vez completada la carga, funcionará sin estar conectada a una toma de corriente. Recargue la batería sólo con el reproductor apagado y en interiores.
ESPAÑOL TT 1020 BT 2. Inserte una memoria USB (14). 3. Pulse la tecla Auto / Manual (19) para seleccionar el tipo de grabación preferido: Manual: El LED REC parpadea en verde una vez, para grabar una sola pista continua.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Il fabbricante TREVI dichiara ch eil tipo di apparecchiatura radio Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type TT 1020BT è conforme alla direttiva 2014 / 53 / UE.