Inhaltszusammenfassung für CooperSurgical ALLY UPS
Seite 1
ALLY UPS ® Cart/Kar/Chariot/Wagen/ 카트 Carrello/ /Carro/Araba Instructions for Use/Gebruiksaanwijzingen Notice d’utilisation/Gebrauchsanweisung Istruzioni per l’uso/사용법 설명서 Instrucciones de uso/Kullanım Talimatları REF AU-CART...
Seite 2
Cart (AU-CART) is intended to provide a storage solution for the ® ALLY Uterine Positioning System when it is not in use. ALLY UPS ® Rail Clamp Photo 1 Front of the Cart with the ALLY UPS ® Handle Rear of the ® ALLY UPS Hook for...
® Cart (ENGLISH) Intended Use The ALLY UPS ® Cart’s primary function is to provide storage for the ALLY UPS ® . This Cart has a compact design for easy maneuverability of the ALLY UPS ® . It also allows the user to deliver the ALLY UPS ®...
(by the blue areas only) out of the Cart and into position in the Rail Clamp. NOTE: The ALLY UPS ® weighs over 20 pounds. Make sure the ALLY UPS ® hanging vertically and secured in the Rail Clamp. See Photos 5a and 5b. Refer to the ALLY UPS ®...
Seite 5
Kar (AU-CART) is bedoeld voor het opbergen van het ® ALLY Uterine Positioning System wanneer dit niet in gebruik is. ALLY UPS ® Railklem Foto 1 Voorkant van de Kar met het ALLY UPS ® Handgreep Achterkant van ® het ALLY UPS Haak om kabels...
Kar is het bieden van een opbergruimte voor het ALLY UPS ® . Deze Kar of trolley heeft een compact design om het ALLY UPS ® eenvoudig te kunnen manoeuvreren. Hij stelt de gebruiker tevens in staat om het ALLY UPS ®...
20 Engelse ponden (ca. 9 kg). Controleer of het ALLY UPS ® verticaal hangt en in de railklem is bevestigd. Zie foto's 5a en 5b. Raadpleeg de ALLY UPS ® gebruiksaanwijzing voor informatie over plaatsing en montage.
Seite 8
(AU-CART) offre une solution de rangement pour le système ® ALLY Uterine Positioning System entre chaque utilisation. ALLY UPS ® Étau pour rail Photo 1 Devant du chariot avec le système ALLY UPS ® Poignée Arrière du système ALLY UPS ® Crochet pour...
® possède à l’arrière un compartiment suffisamment grand pour ranger la pédale, le câble et le cordon d’alimentation, ainsi qu’une rallonge, le cas échéant. Il comporte également une poche pour ranger l’étau pour rail du système ALLY UPS ® Attention ®...
® et le chariot sont en place à côté de la table d’opération, soulever le système Ally UPS (par les parties en bleu uniquement) hors du chariot et en position dans l’étau pour rail. REMARQUE : le système ALLY UPS ®...
Seite 11
Wagen (AU-CART) ist für die Bereitstellung einer ® Aufbewahrungsmöglichkeit für das ALLY Uterine Positioning System bestimmt, wenn das System nicht verwendet wird. ALLY UPS ® Schienenklemme Foto 1 Vorderseite des Wagens mit ALLY UPS ® Griff Rückseite des ALLY UPS ® Haken für Verbindungskabel Fußpedal...
Seite 12
Transport des ALLY UPS ® zu gewährleisten. Bei diesen ® Anweisungen wird davon ausgegangen, dass das ALLY UPS und die Schienenklemme aus dem Versandkarton entnommen und auf dem ALLY UPS ® Wagen platziert wurden. Den Wagen (mit dem ALLY UPS ® ) in die Nähe (neben) des OP-Tisches...
Seite 14
(AU-CART) è indicato per riporre il sistema ® ALLY Uterine Positioning System quando non viene utilizzato. ALLY UPS ® Morsetto per guide Foto 1 Lato anteriore del carrello con ALLY UPS ® Maniglia Retro di ® ALLY UPS Gancio per appendere i...
Il carrello ALLY UPS ® serve principalmente a riporre il sistema ALLY UPS ® . Il carrello ha un formato compatto per consentire di manovrare facilmente il sistema ALLY UPS ® . Consente ® all’utente di posizionare il sistema ALLY UPS al bordo del tavolo operatorio prima di sollevarlo sulla guida del tavolo operatorio.
Verificare che il sistema ALLY UPS ® sia appeso in verticale e che sia bloccato dal morsetto. Vedere le foto 5a e 5b. Leggere le Istruzioni per l’uso di ALLY UPS ® informazioni sul posizionamento e sull’installazione. Foto 5a Posizioni corrette delle mani Foto 5b Posizionamento di ALLY UPS ®...
Seite 17
ALLY UPS ® Cart (KOREAN/한국어) 설명 ® ALLY UPS ® (AU-CART) ALLY Uterine Positioning System ALLY UPS ® 사진 1 ALLY UPS ® ALLY UPS ® ALLY UPS ® 사진 2 ALLY UPS ®...
Seite 19
3. ALLY UPS 영역만 참고: ALLY UPS ® ALLY UPS ® ALLY UPS ® 사진 5a 사진 5b ALLY UPS ® 5. OR ALLY UPS ® 규격 포장 무게: 78 (35kg) 치수: 25.75 "L x 23.50 "D x 36.60 "H (654.0mm L x 596.9mm D x 929.6mm H)
Seite 20
ALLY UPS ® Gancho para colgar cables Pedal del ALLY UPS ® La abrazadera del riel está en el Rueda de bloqueo frontal del carro. delantera – una de dos Foto 2 Parte trasera del carro con el ALLY UPS ®...
® posee un compartimiento de almacenamiento trasero que permite guardar el pedal/cable/cable de alimentación con suficiente espacio de almacenamiento para guardar un alargador si hay que usarlo con el ALLY UPS ® . También posee un bolsillo para guardar la abrazadera del riel del ALLY UPS ®...
ALLY UPS ® cuelga verticalmente y de forma segura de la abrazadera del riel. Consulte las fotografías 5a y 5b. Consulte las instrucciones de uso del ALLY UPS ® para ver la información de colocación y montaje. Foto 5a Posiciones correctas de las manos Foto 5b Colocación del ALLY UPS...
Seite 23
® Arabası (AU-CART), kullanımda değilken yalnızca ALLY Uterine ® Positioning System için bir depolama çözümü sunma amacındadır. ALLY UPS ® Ray Kelepçesi Resim 1 ALLY UPS ® ile Arabanın ön tarafı ALLY UPS ® in arka tarafı Kabloları asma kancası...
® ile birlikte kullanılıyorsa, arka tarafta, uzatma kablosu için yeterli depolama alanının bulunduğu, Ayak Pedalı/Kablo/Güç Kablosunun saklanmasına olanak tanıyan bir depolama bölmesine sahiptir. Ally UPS Ray Kelepçesini saklamak için de bir cep vardır. Dikkat • Arabanın içinde bulunurken ASLA ALLY UPS ®...
Seite 25
ALLY UPS ® Cart (TURKISH/TÜRK) ALLY UPS ® (ve Araba) Ameliyat Masasının yanına getirildiği zaman, ALLY UPS ® Arabanın dışında (yalnızca mavi alanlardan) ve Ray Kelepçesindeki pozisyona kaldırın. NOT: ALLY UPS ® 20 pound (9 Kg) ağırlığındadır. ALLY UPS ®...
Seite 26
NOTES/OPMERKINGEN/NOTES/NOTIZEN/NOTE/노트/ NOTAS/NOTLAR...
Seite 27
NOTES/OPMERKINGEN/NOTES/NOTIZEN/NOTE/노트/ NOTAS/NOTLAR...
Seite 28
Made in the USA 95 Corporate Drive Trumbull, CT 06611 USA Phone: (800) 243-2974 EMERGO EUROPE Fax: (800) 262-0105 Molenstraat 15 International 2513 BH, The Hague Phone: (203) 601-9818 The Netherlands Fax: (203) 601-4747 www.coopersurgical.com AUCARTCE-IFU • Rev. A • 5/16...