Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Déclaration Ce De Conformité - Milwaukee M18 FTS210 Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
ONE KEY™
Pour en savoir plus sur la fonctionnalité ONE-KEY de cet appareil,
lisez les instructions rapides ci-jointes ou rendez-nous visite sur
Internet sur http://www.milwaukeetool.com/one-key
Vous pouvez télécharger l'appli ONE-KEY sur votre smartphone via
l'App Store ou Google Play.
Le résultat d'essai répond à nos exigences min. suivant EN 301489-1
/ EN 301489-17. De plus, nous donnerons le guide de fonctionne-
ment au client dans le manuel de l'utilisateur.
ACCUS
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chau age.
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.Recharger les accus avant utilisation après
une longue période de non utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours: Entre-
poser la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer
la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. ,Recharger la
batterie tous les 6 mois.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. Milwaukee o re un système d'évacuation
écologique des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s'échapper d'un accu interchangeable endommagé.
En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver
immédiatement avec de l'eau et du savon. En cas de contact avec
les yeux, rincer soigneusement avec de l'eau et consulter immédia-
tement un médecin.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d'accu
du chargeur (risque de court-circuit)
PROTECTION DE L'ACCU CONTRE LES SURCHARGES
Au cas de surcharge de la batterie à cause d'une consommation
d'énergie électrique très élevée, par ex. en présence de valeurs
de couple très élevées, blocage de l'outil, arrêt soudain ou court-
circuit, l'outil électrique s'arrêtera pour 2 secondes et ensuite se
désactivera automatiquement. Pour le ré-enclencher, relâcher le
poussoir de l'interrupteur, puis enclencher à nouveau l'appareil. Il
se peut que l'accu s'échau e fortement s'il est soumis à des sollici-
tations extrêmes. Dans ce cas, il se déconnecte. Mettre alors l'accu
en place dans le chargeur pour le recharger et l'activer.
TRANSPORT DE BATTERIES LITHIUM ION
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législati-
ves concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'e ectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être e ectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter
des courts-circuits. S'assurer que le groupe de batteries ne puisse
pas se déplacer à l'intérieur de son emballage. Des batteries
endommagées ou des batteries perdant du liquide ne devront
pas être transportées. Pour tout renseignement complémentaire
veuillez vous adresser à votre transporteur professionnel.
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, sous notre responsabilité exclusive, que le produit
décrit ici dans les « Caractéristiques techniques » satisfait à toutes
les dispositions pertinentes des directives
2011/65/UE (RoHS)
2006/42/CE
2014/30/UE
et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées.
EN 62841-1:2015 + AC:2015
EN 62841-3-1:2014
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Winnenden, 2018-05-22
Alexander Krug / Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany
Fr
Français
59

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis