Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Urban Trek
Car seat
0m+ / 13kg
EN • IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR • IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
DE • WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES
IT • IMPORTANTE! CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
ES • ¡ IMPORTANTE ! CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.
NL • BELANGRIJK! BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
PT • IMPORTANTE! GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr - Las
fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotografie non contrattuali - Fotos não contratuais.
NACHLESEN GUT AUF.
www.safety1st.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Safety 1st Urban Trek

  • Seite 1 Urban Trek Car seat 0m+ / 13kg Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotografie non contrattuali - Fotos não contratuais.
  • Seite 2 EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Seite 3 Instruction manual (between the shell and the fabric) Control button to remove the seat Mode d’emploi (entre la coque et la housse) from the stroller Bedienungsanleitung (zwischen der Schale und dem Stoff) Bouton de commande pour retirer le siège Gebruiksaanwijzing (tussen het frame en de stof) de la poussette Manual de instrucciones (entre la carcasa y la tela) Bedienknopf zum Lösen des Sitzes...
  • Seite 5 CLICK !
  • Seite 7 CLICK !
  • Seite 13 Urban Trek...
  • Seite 14 Safety • All Safety 1st products have been carefully designed and tested for your baby’s safety and comfort. Use only accessories sold or approved by Safety 1st. • Using other accessories may prove to be dangerous. • Please read these instructions carefully and make yourself familiar with the child seat before using it.
  • Seite 15 • Complies with safety requirements. Tested in an approved laboratory in accordance with decree no. 91-1292 – December 1991 – EN 12790: June 2009. • Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind. WARNING: •...
  • Seite 16: Warranty

    Questions Please contact your local Safety 1st distributor or visit our website, www.safety1st.com. When doing so please have the following information to hand: - Serial number - Age (height) and weight of your child. Warranty Our 24 months warranty reflects our confidence in the high quality of our design, engineering, production and product performance.
  • Seite 17 Sécurité • Les produits Safety 1st ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre bébé. N’utilisez que des accessoires vendus ou approuvés par Safety 1st. • L’utilisation d’autres accessoires peut s’avérer dangereuse. • Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice et de manipuler votre produit avant de l’utiliser.
  • Seite 18 • Conforme aux exigences de sécurité. Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN 12790 : juin 2009. • Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant. AVERTISSEMENT : •...
  • Seite 19: Garantie

    Questions Veuillez prendre contact avec votre distributeur local Safety 1st ou visitez notre site web www.safety1st.com. Veillez à avoir les informations suivantes sous la main : - Numéro de série ; - L’âge (la taille) et le poids de votre enfant.
  • Seite 20 SICHERHEIT • Die Produkte von Safety 1st wurden für die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes mit großer Sorgfalt entwickelt und geprüft. Benutzen Sie ausschließlich Zubehör, das von Safety 1st verkauft oder gutgeheißen wurde. • Die Verwendung von Fremdzubehör kann gefährlich sein.
  • Seite 21 • Herunterklappbare Sitze müssen immer entsprechend befestigt / eingerastet sein. • Installieren Sie den Autositz nach Ankauf in Ihrem Auto. Sollte es aufgrund der Länge des Auto-Sicherheitsgurtes zu Schwierigkeiten beim Einbauen kommen kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. • Es wird empfohlen mit dem Fachgeschäft oder dem Hersteller des Kinderrückhaltesystems Kontakt aufzunehmen wenn Zweifel beim Sitzeinbau oder beim richtigen Gebrauch des Sitzes herrschen.
  • Seite 22: Bei Fragen

    Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen. Bei Fragen Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Safety 1st vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite www. safety1st.com. Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur Hand haben: - Seriennummer;...
  • Seite 23 VEILIGHEID • Safety 1st producten zijn met zorg ontworpen en getest voor de veiligheid en het comfort van uw baby. Gebruik uitsluitend accessoires die door Safety 1st goedgekeurd en verkocht worden. • Het gebruik van andere accessoires kan gevaar opleveren.
  • Seite 24 • Gebruik nooit de autostoel zonder bekleding. Vervang nooit de bekleding door een andere dan voor dit type autostoel geschikte autostoelbekleding. Men mag uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen autostoelbekleding gebruiken. • Achterbanken met neerklapbare rugleuningen dienen altijd goed vergrendeld te zijn. •...
  • Seite 25 Wanneer je het product niet meer gebruikt, verzoeken wij je uit milieuoverwegingen het product gescheiden bij het afval te plaatsen, conform de lokale wetgeving. Vragen Neem contact op met uw plaatselijke Safety 1st dealer of bezoek onze website: www.safety1st.com. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft: - Serienummer: - De leeftijd (de lengte) en het gewicht van uw kind.
  • Seite 26 SEGURIDAD • Los productos Safety 1st han sido creados y testados para la seguridad y el confort del bebé. Utilice sólo los accesorios vendidos o aprobados por Safety 1st El uso de otros accesorios puede ser peligroso. • Le aconsejamos leer detenidamente esta información y manipular el producto antes de utilizarlo.
  • Seite 27 Cuando decida desechar el producto, le rogamos que, en interés del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislación local en la materia. Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Safety 1st o visite nuestra página web www.safety1st.com. Recuerde tener a mano la siguiente información: - Número de serie:...
  • Seite 28 Garantía Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor aplicables a este producto y que está libre de defectos en el momento de la compra.
  • Seite 29 SICUREZZA • I prodotti Safety 1st sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino. • Utilizzate esclusivamente accessori venduti o approvati da Safety 1st • Vi consigliamo di leggere attentamente le avvertenze per l’uso e di maneggiare il vostro prodotto prima dell’utilizzo.
  • Seite 30 • Conforme alle esigenze di sicurezza. Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n. 91-1292 - dicembre 1991 - EN - 12790: giugno 2009. • I nostri prodotti sono stati ideati e testati con cura per la sicurezza ed il comfort del vostro bambino. AVVERTENZA: •...
  • Seite 31: Garanzia

    Domande Siete pregati di contattare il punto vendita autorizzato o di visitare il nostro sito web www.safety1st.com. Assicuratevi di avere a portata di mano le seguenti informazioni: - Numero di serie. - Età (altezza) e peso del vostro bambino. Garanzia La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità...
  • Seite 32 SEGURANÇA • Os produtos Safety 1st foram concebidos e testados com rigor para a segurança e o conforto do seu bebé. Utilize só acessórios vendidos ou aprovados pela Safety 1st. • A utilização de outros acessórios pode ser perigosa. • Aconselhamo-vos de ler atentamente este manual e manusear o seu produto antes da sua utilização.
  • Seite 33 • Conforme as exigências de segurança segundo exame tipo. Testado em laboratório segundo o decreto n°. 91 - 1292 - Dezembro 1991 - EN 12790: Junho 2009. • Os nossos produtos foram concebidos e testados com cuidado para a segurança e para o conforto do seu filho. AVISO: •...
  • Seite 34 Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por razões ambientais, que elimine o seu produto fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com a legislação local nesta matéria. Perguntas Contacte o seu distribuidor local Safety 1st ou visite o nosso sítio Web www.safety1st.com. Tenha consigo as seguintes informações: - Número de série: - A idade (o tamanho) e o peso do bebé.
  • Seite 36 DOREL U.K. LTD DOREL ITALIA S.P.A. DOREL PORTUGAL DOREL JUVENILE Imperial Place, 4 a Socio Unico Rua Pedro Dias, 25 SWITZERLAND S.A. Maxwell Road, Via Verdi, 14 4480-614 Rio Mau (Vila do Chemin de la Colice 4 Borehamwood, 24060 Telgate (Bergamo) Conde) 1023 CRISSIER Hertfordshire, WD6 1JN...