De kick van het kiezen
Het moet laag zijn vind je, en strak en
Je hebt een weloverwogen beslissing
mooi. En het moet volop bewegen.
genomen, waarmee wij je van harte
feliciteren. En neem van ons aan: je zult er
Je wilt er lekker in zitten, leunen, liggen,
jaren plezier van hebben. Dat kunnen wij
lezen, kijken, zappen, staren, denken,
makkelijk zeggen, omdat we precies weten
werken, praten, zwijgen, luisteren.
met hoeveel zorg je bed is gemaakt.
Ga door.
In dit boekje staat alles wat je over je
aanwinst moet weten. Zo vind je niet alleen
En eten, drinken, vrijen, soezen, slapen,
een gebruiksaanwijzing, maar ook een aan-
dromen.
tal nuttige tips om je bed in topconditie te
houden.
Je laat je niets opdringen. Je maakt het zelf
wel uit.
Je hebt je bed naar je eigen wensen
samengesteld, het kan daarom zijn dat niet
Lage poten, lagere poten. Hout, aluminium.
alle aanwijzingen in dit boekje van toepass-
Sober, sierlijk, speels. Zacht van kleur, sig-
ing zijn op jouw bed.
naal van kleur. Achterwand, geen achter-
Lees een en ander eens op je gemak door.
wand. Kastjes, welke kastjes. Leeslicht,
Dan zul je al gauw bevestigd zien dat je ein-
sfeerlicht. Krant bij de hand, klamboe.
delijk het bed van je dromen hebt gevonden.
Of of. En en. Jij beslist.
_02QY2_3814 Omslag.pdf - pag.2
8. Garantía de Auping
La marca Auping es garantía de largos años de
Se desestimarán las reclamaciones de garantía
funcionamiento sin problemas. Auping utiliza ma-
sobre defectos/deterioros surgidos por una ac-
teriales duraderos de alta calidad. Cada produc-
tuación inefectiva (por ejemplo, por sobrecarga),
to se fabrica con el mayor cuidado y se controla
un uso erróneo o indiscriminado o por desgaste
con precisión antes de que abandone la fábrica.
normal. En ciertos casos, depen diendo del ca-
rácter de la reclamación, la combinación con
Auping concede garantía de por vida sobre de-
productos que no sean de Auping puede limitar
fectos de material y fabricación a todos los ca-
el derecho a garantía.
napés de muelles (entendiéndose: canapés de
muelles de malla metálica y armazones de
La reclamación de garantía debe primero ser
acero), con exclusión de los motores, los mue-
reconocida como legítima por Auping. En caso de
lles de gas, los elementos electrónicos y elemen-
reclamación legítima, Auping sustituirá el producto
tos de plástico (como Comfortslides® y los ex-
o los elementos defectuosos sin cargar en cuenta
tremos tapizados). Sobre defectos de material y
gastos de material, o cargando gastos reducidos si
fabricación de estos últimos y de colchones y
se trata de garantía a base de amortización. Según
edredones se conceden 5 años de garantía a
en qué país se realice la reclamación de garantía,
base de una amortización anual del 20 % del
ésta incluirá o no automáticamente la compensa-
valor de compra. Esto significa que, si se produ-
ción de los gastos de envío de los productos defec-
cen defectos de material o fabricación, el primer
tuosos a la fábrica o al distribuidor de Auping, para
año a partir de la fecha de factura se compensa-
la investigación de la queja o para la reparación. Lo
rán todos los gastos de sustitución o reparación.
mismo es válido para la devolución de los produc-
En los siguientes 4 años, cada año se compen-
tos sustituidos o reparados. Dentro del plazo de ga-
saría un 20% menos.
rantía, la propia reparación será gratuita, pero los
Para almohadas se mantiene un plazo de garan-
gastos de desplazamiento se cargarán en cuenta.
tía de 2 años.
Sobre los demás artículos se conceden 5 años
Sólo se puede apelar a la garantía previa presen-
de garantía completa. El plazo de garantía se ini-
tación de la factura original. La garantía sólo es
cia el día de la fecha mencionada en la factura.
válida para el comprador original. La reclama-
Todo esto, a condición de que se hayan seguido
ción debe realizarse en el concesionario de
correctamente nuestros consejos de montaje y
Auping donde se adquirió el producto original-
mantenimiento y que se trate de un uso domés-
mente, incluso si el comprador, en el intermedio,
tico normal.
se ha mudado a otro país.
Si se producen defectos de material o fabrica-
La garantía caduca si el producto ha sido en
ción, Auping se compromete a reparar gratuita-
algún momento desmontado o montado por per-
mente dichos defectos de acuerdo con sus con-
sonas que Auping no considere cualificadas, a
diciones de garantía. Si el defecto no puede
no ser que las instrucciones contengan instruc-
repararse, Auping reemplazará el producto en el
ciones de montaje 'do-it-yourself' y se sigan
plazo establecido en la garantía, sin gastos, por
éstas al pie de la letra.
uno igual, o, si ya no está disponible, lo sustitui-
rá por un producto equivalente. Sólo Auping
La garantía de Auping es válida en todos los pa-
puede decidir si el defecto se subsanará por sus-
íses donde la empresa está representada.
titución, reparación o compensación monetaria.
Auping se reserva el derecho de negar la garan-
tía sobre sus productos que se trasladen a paí-
ses donde no exista representación de Auping.
LET OP !!! Lage resolutie!
Garantie-Formular
Formulario de garantía
Garantikort
Garantiformulär och användning
Bitte unbedingt an Auping zurücksenden! / Retorne este formulario a Auping!/Returnér venligst
denne formular til Auping!/Skicka detta formulär till Auping!
Dieses Formular bitte vollständig ausfüllen (Druckbuchstaben) und umgehend an Auping einschicken. So
bald uns dieses Formular vorliegt, besteht Ihr Anspruch auf die Auping Qualitätsgarantie. Bitte behalten Sie
die Kaufrechnung.
Rellene completamente este formulario en letras mayúsculas y envíelo por correo a Auping. Le dará
derecho a la garantía de calidad de Auping. Guarde el recibo de compra.
Udfyld kortet (med blokbogstaver) og returnér venligst det hurtigst muligt til Auping. Produktet er således
dækket af Aupings garanti ved samtidig fremvisning af købskvitteringen.
Fyll i detta formulär fullständigt (var god texta) och skicka det omgående till Auping. Det ger dig rätt till
Aupings kvalitetsgaranti. Spara inköpskvittot.
Name / Apellidos / Efternavn / Namn
Vorname / Nombre / Fornavn / Initialer
Frau / Herr* H / M* Hr / Fr* M / K*
Straße / Calle / Adresse / Gata
PLZ / Código postal / Postnummer / Postnummer
Wohnort / Localidad / By / Ort
Land / País / Land / Land
Kaufdatum / Fecha de compra / Købsdato / Inköpsdatum
Name und Anschrift Ihres Händlers / Nombre y lugar de establecimiento del proveedor /
Forretningens navn og adresse / Återförsäljarens namn och filialort
Ich habe gekauft / He adquirido / Jeg har købt / Jag har köpt:
Auping Match Automat E 355 / 359
Senden Sie mir bitte zusätzliche Information über / Desearía recibir mayor información sobre /
Send mig venligst information om / Jag skulle vilja ha information om:
o
* nichtzutreffendes bitte streichen / tachar lo que no proceda /
overstreg venligst, hvad der ikke er aktuelt / stryk över det som
inte är aktuellt
ES9
Garantieformulier
Warranty card
Formulaire de garantie
Stuur dit formulier terug naar Auping! / Send this warranty card to Auping!/Renvoyez ce
formulaire à Auping!
Vul dit formulier volledig in (in blokletters) en stuur het per omgaande terug naar Auping.
Het geeft u recht op de Auping Kwaliteitsgarantie. Bewaar uw aankooprekening alstublieft.
Complete this card (block capitals, please) and post it to Auping immediately. When Auping receives the card,
your purchase is covered by the Auping warranty. Please retain your purchase invoice.
Remplissez ce document complètement (en lettre capitales) et renvoyez-le par retour à Auping. Il vous
donne droit à la garantie de qualité Auping. Conservez votre bon d'achat s'il vous plaît.
Naam / Name / Nom
Voorletters / Initials / Initiales prénoms
M / V*
M / F* H / F*
Straat / Street / Rue
Postcode / Postcode / Code postal
Plaats / Town (county) / Localité
Land / Country / Pays
Aankoopdatum / Date of purchase / Date 'dachat
Naam en vestigingsplaats leverancier / Name and address of supplier / Nom et localité du
détaillant
Ik heb gekocht / I have purchased / J'ai acheté:
Auping Match Automat E 355 / 359
Graag ontvang ik meer informatie over / Please send me information about / Je désire une
information complémentaire sur:
o
* doorhalen wat niet van toepassing is / delete as applicable /
biffer ce qui ne convient pas
October 6, 2008