1.3 Ajuste personalizado
El sistema Comfortslides
el somier de muelles a su cuerpo.
Si sus hombros y/o caderas son anchos,
puede deslizar los dispositivos correspondi-
entes hacia afuera. Si sus hombros y/o
caderas son estrechos, puede deslizar los dis-
positivos correspondientes hacia dentro.
1.4 Información técnica
Motor de accionamiento (por motor)
-
Entrada 230 V~ (dependiendo del modelo,
entrada 220/240/110 V~) 50/60 Hz 145 W.
-
Motor de corriente continua 24 V, 75 W.
Tiem po
máximo
2 minutos por cada 20 minutos.
Mando a distancia
-
Cable flexible helicoidal 24 V.
-
Botones de presión para regular la sección
de espalda y pies.
Peso
-
AVS somier de muelles tipo 477, dimens.
90 x 200: 32 KG.
_014EP_3429 AVS477 bw.pdf - pag.63
®
le permite adaptar
de
funciona mien to:
LET OP !!! Lage resolutie!
2. Instrucciones de seguridad
■ Sólo un especialista Auping puede montar
el somier flexo tensor AVS.
■ Somier flexo tensor AVS es sólo de uso
privado.
■ Somier flexo tensor AVS funciona con
corriente de baja tensión.
■ Compruebe que la tensión de alimen -
tación del transformador corresponde a
la de su vivienda.
■ No se siente a los pies ni en la cabecera de
la cama cuando éstos están levan tados.
■ Las camas articuladas están equipadas
con piezas móviles. Para evitar posibles
accidentes, regule siempre su cama
mientras está tumbado en ella, evitando
así que sus brazos o piernas puedan
quedar atrapados entre la estructura y el
somier. Asimismo asegúrese de que no
hay ningún niño debajo de la cama
mientras la regula.
■ Desconecte la corriente eléctrica antes
de limpiar la cama.
■ El somier flexo tensor AVS no es un
juguete. No permita que los niños jueguen
con él.
■ No use la cama como un trampolín o una
escalera.
■ Use un somier flexo tensor Auping AVS en
combinación con un colchón Auping.
■ La base de muelles AVS no debe ser
utilizada por personas con problemas
psíquicos, retraso mental y niños, salvo
que estén familiarizados con su uso y sus
riesgos.
ES63
April 23, 2008