Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KONHEB-82
DE
EN
FR
ES
IT
PT
NL
CZ
PL
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für evenes KONHEB-82

  • Seite 1 KONHEB-82...
  • Seite 2 Fig. 1 ACC00105 Ø 10 mm int - 5 m Ø int 3/8’’- 16 1/2 ft ACC02040 Ø 15/17 - 20 - 24/25 - 32 - 40 mm Ø int 5/8’’- 3/4’’- 1’’- 1 1/4’’ - 1 1/2’’ Fig. 2 Disharge head - Hauteur de refoulement - Altezza di mandata - Altura de descarga Förderhöhe - Altura de descarga - Niveau opvoerhoogte Fig.
  • Seite 3 Fig. 4 ON : 53 mm (2 3/32’’) OFF : 42 mm (1 21/32’’) : 64 mm (2 1/2’’) Fig. 5 pH ≤ 3 + pH Safe 1, ref : PH0100SIUN23...
  • Seite 4 Fig. 6 262 mm - 10 5/16’’ 107,5 mm 4 1/4’’ M6 max. Fig. 7 ACC02040 Ø 30 mm Ø 1 3/16 ’’ Ø 40 mm, 1 1/2’’ Ø 32 mm, 1 1/4’’ Ø 24 - 25 mm, 1’’ Ø 20 mm, 3/4’’ Ø...
  • Seite 5 Fig. 8 * PLEASE NOTE * ALL PIPE CONNECTIONS MUST BE SECURED WITH A Ø 10 mm int. JUBILEE CLIP/CABLE TIE Ø 3/8 ’’ Fig. 9 < 0°C < 32°F ACC00215 ACC00215 ACC00215 < 0°C < 32°F...
  • Seite 6 Fig. 10 Pump power Al (C) Al (NC) Pump safety switch Fig. 11...
  • Seite 7 CERTIFICATO DI CONFORMITA’ Die Kondensatpumpe KONHEB-82 entspricht den folgenden Normen: La pompe de rélevage KONHEB-82 est conforme aux normes: The condensate lift pump KONHEB-82 is in conformity with the standards: Il prodotto KONHEB-82 è conforme alle norme: EN 60335-1 EN 60335-2-41...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Die Monoblock-Zentrifugalpumpe Si-82 ist für die Ableitung von belastetem Kondensat konzipiert. Sie eignet sich ganz besonders für den Einsatz mit Kühlschränken, Standgeräten, Verdampfern, Kühlvitrinen und Brennwertkesseln (deren Kondensate pH-Wert > 2.5 haben und deren Temperatur 65 °C nicht über- schreitet). Leistungsdaten: Fördermenge (l/h) Stromversorgung:...
  • Seite 9: Betrieb

    b/ Elektrischer Alarmanschluss.(Fig. 10 -11) ACHTUNG: Der Alarmanschluss ist als 1m langes Kabel ausgeführt und führt zu einem potentialfreien Kontakt (werkseitig gesteckt als Öffner = stromlos geschlossen) mit max. Kontaktbelastung 1A (induktive Last) und 4A (ohmsche Last) 250V. Wir empfehlen Ihnen, diesen Kontakt für die Abschaltung der Kälte- produktion zum Schutz vor Kondensatüberlauf zu verwenden (siehe Abb.
  • Seite 10 The Si-82 centrifugal monobloc pumps are designed for use with all kinds of Air conditioning units, refri- geration display cabinets, fan coil units and gas condensing boilers. They can also be used with gas fired furnaces. The pump can be used to remove acid condensates (pH > 2.5) and condensates with a tempe- rature of up to 65°C.
  • Seite 11: Troubleshooting

    b/ Safety switch connection (Fig.10-11) IMPORTANT (EU): The high level safety switch comes with a dry contact rated NC at 250 V at 1 A inductive and 4A resistive. IMPORTANT (USA): High level safety switch comes with dry contact NC to be connected only to class 2 circuit not to exceed 42V peak.
  • Seite 12 La pompe de relevage centrifuge monobloc Si-82 est destinée à relever des condensats chargés. Elle est particulièrement adaptée aux armoires frigorifiques, consoles, évaporateurs, vitrines réfrigérées, chau- dières à condensation gaz (dont les condensats ont un pH > 2.5 et ne dépassent pas une température maximale de 65°...
  • Seite 13: Mise En Service

    1/ MISE EN SERVICE a/ Raccordement au secteur (Fig 10) Raccorder le câble d’alimentation au réseau. Respecter les règles d’installation locales. b/ Raccordement électrique du contact de sécurité. (Fig 10 -11) IMPORTANT (EU): pour le raccordement électrique du contact de sécurité, vous disposez d’un contact sec NF d’une capacité...
  • Seite 14 La bomba de absorción centrífuga monobloque SI1800, Si-82 o SI-1801 está pensada para absorber los condensados cargados. Está específicamente diseñada para armarios frigoríficos, consolas, evaporadores, vitrinas refrigeradas, calderas de gas (cuyos condensados tienen un pH > 2.5 y no superan una temperatura máxima de 65°C). Características Alimentación eléctrica 230V~ 50Hz - 70 W - 0.67 A...
  • Seite 15: Puesta En Marcha

    1/ PUESTA EN MARCHA. a/ Conexión a la red eléctrica. (Fig.10) Conecte el cable de alimentación a la red. Respete las normas de instalación locales. b/ Conexión eléctrica del contacto de seguridad (Fig.10-11) IMPORTANTE (EU): para la conexión eléctrica de la alarma, dispone de un contacto seco NC de una capacidad de 250V y de un poder de corte de 1 A inductivo y 4 A resistivo.
  • Seite 16: Messa In Funzione

    La pompa centrifuga monoblocco Si-82 di estrazione condensa è destinata ad eliminare le condense ca- riche d’impurità. È’ particolarmente idonea per armadi frigoriferi, console, evaporatori, vetrine refrigerate, caldaie a gas (con condense che hanno un pH > 2.5 e che non superano una temperatura massima di 65° Caratteristiche Portata (l/h) Alimentazione elettrica...
  • Seite 17: Garanzia

    c/ Collegamento idraulico (Fig. 6-9) La pompa viene collocata orizzontalmente sotto battente e deve ricevere la condensa attraverso i 4 fori di Ø 30 mm . La mandata avviene attraverso la valvola di non-ritorno alla quale deve essere collegato un tubo di Ø...
  • Seite 18: Colocação Em Serviço

    A bomba centrífuga monobloco Si-82 destina-se a evacuar os condensados carregados. Ela é particularmente adaptada aos armários frigoríficos, consolas, evaporadores, vitrinas refrigeradas, cal- deiras a gás (com condensados com pH > 2.5, e cuja temperatura não ultrapasse um máximo de 65°...
  • Seite 19 c/ Ligação hidráulica (Fig.7-8-9) A bomba é posicionada horizontalmente debaixo do aparelho e recolhe os condensados por cima, graças a quatro orifícios de Ø 30 mm. A descarga é realizada através da válvula de retenção Ø 6 x Ø 10 mm na qual será fixado um tubo de Ø interior de 10 mm, com um raio de curvatura máximo admissível de 60 mm.
  • Seite 20 De Si-82 centrifugaalpomp uit één stuk is bedoeld voor het verwijderen van vuile condens. De pomp is in het bijzonder geschikt voor koelkasten, consoles, verdampers, koelvitrines, gasketels (met condens met een pH-waarde die superieur is aan 2.5 en een maximum temperatuur van 65° C). Technische gegevens: Hoeveelheid (l/h) Stroomvoorziening...
  • Seite 21 c/ Hydraulische aansluiting (Fig 7-8-9) De pomp wordt horizontaal onder het apparaat geplaatst en vangt de condens op via de bovenzijde met behulp van 4 openingen van Ø 30 mm. Het opvoeren geschiedt via de terugslagklep waa- rop een slang met een binnendiameter van 10 mm wordt bevestigd, waarvan de maximaal toelaatbare krommingsstraal 60 mm is.
  • Seite 22: Technická Charakteristika

    Odstředivé zdvižné čerpadlo monoblok Si-82 je určeno k dopravě znečištěných kondenzátů. Je zejména vhodné pro chladicí skříně, konzoly, výparníky, chladicí boxy a plynové kondenzační kotle (jejichž kondenzáty mají pH > 2,5 a nepřesahují maximální teplotu 65 °C). Technická charakteristika: Skutečné průtoky (l/h) Elektrické...
  • Seite 23 c) Hydraulické připojení (obr. 7-8-9) Čerpadlo se umístí vodorovně pod zařízením a přijímá kondenzáty v horní části 4 otvory o Ø 30 mm (1 3/16’’). Výtlak se provádí přes zpětný ventil, na který je připevněna hadice o vnitř. Ø 10 mm (3/8’’), jehož max. dovolený...
  • Seite 24 Pompa skroplin odśrodkowa monoblokowa Si-82 przeznaczona jest do podnoszenia zanieczyszczonych skroplin. Jest szczególnie dostosowana do szaf chłodniczych, konsoli, parowników, lad chłodniczych i grzewczych o kondensacji gazowej (w których pH skroplin > 2,5, a temperatura maksymalna nie przekrac- za 65°C). Dane techniczne: Przepływ rzeczywisty (l/h) Zasilanie elektryczne 230V~ 50Hz - 70 W –...
  • Seite 25 c/ Podłączenie hydrauliczne (Rys. 7-8-9) Pompa montowana jest w położeniu poziomym poniżej urządzenia, a skropliny dopływają z góry poprzez 4 otwory o średnicy 30 mm (1 3/16’’). Tłoczenie odbywa się poprzez zawór zwrotny do którego zostanie zamocowany przewód o średnicy wewnętrznej 10 mm (3/8”), którego maksymalny, dopuszczalny promień...
  • Seite 26: Ввод В Эксплуатацию

    Центробежный моноблочный дренажный насос Si-82 предназначен для отведения конденсата. Он особенно подходит для холодильных камер и витрин, консолей, испарителей и конденсационных котлов с агрессивным конденсатом (конденсат в которых не должен быть кислее pH > 2,5 и температура не выше 65 °C). Технические...
  • Seite 27: Устранение Неисправностей

    c/ Гидравлическое соединение (рис. 7-8-9) Насос помещается в горизонтальном положении под устройство, и конденсат поступает в него через верхнюю часть благодаря 4 отверстиям диаметром 30 мм (1 3/16’’). Нагнетание осуществляется через обратный клапан, на котором будет установлена труба с внутр. диаметром...
  • Seite 28 EVENES GmbH Postfach 10 02 04 72302 Balingen Telefon +49 74 33.39 17 20-0 Telefax +49 74 33.39 17 20-1 info@evenes.de www.evenes.de...

Inhaltsverzeichnis