Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna WR 250/2009 Werkstatt-Handbuch Seite 255

Werbung

FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
ISTRUZIONI DI SERVIZIO PER FORCELLA Ø50USD (VEICOLI TE-SMR)
GENERALITA'
Forcella teleidraulica a steli rovesciati con perno avanzato. Questa forcella utilizza
un sistema di smorzamento multivalvola e molla per il carico statico.
Lo smorzamento idraulico in compressione è realizzato da una speciale valvola
posta sulla nella parte inferiore di ogni stelo, lo smorzamento idraulico di estensione
avviene mediante l'utilizzo di una cartuccia interna ad ogni tubo portante.
Ogni stelo è dotato di registri esterni per la regolazione della fase di compressione
e di estensione.
Nel tappo superiore di entrambi gli steli è presente una vite per lo spurgo dell'aria
interna del fodero.
TUBI PORTANTI: In acciaio speciale ad alta resistenza, con trattamento di
cromatura e speciale trattamento superficiale di indurimento (TIN).
PORTASTELI: Realizzati in lega di alluminio lavorata con CNC, anodizzati e lucidati
internamente.
BOCCOLE DI SCORRRIMENTO: con riporto in teflon, esenti da attrito di primo
distacco.
GUARNIZIONI: Anelli di tenuta progettati al computer assicurano massima tenuta
in compressione e minimo attrito in estensione.
MOLLE: Realizzate in acciaio, sono disponibili con diverse costanti di rigidità (K).
(Per informazioni più dettagliate fare riferimento alla Tabella).
OLIO: MARZOCCHI a formula speciale, elimina la formazione di schiuma e
mantiene inalterate le caratteristiche di viscosità in ogni condizione di lavoro; esente
3
5
da attrito di primo distacco.
Per climi particolarmente rigidi utilizzare olio MARZOCCHI SAE 5 Art. 55 00 03.
TABELLA MOLLE
Il carico statico della forcella è realizzato dalla molla, posizionata nella parte
superiore di ogni stelo: variandone le caratteristiche o modificando la lunghez-
za del tubetto che ne definisce il precarico è possibile ottenere una diverso
comportamento della sospensione senza intervenire sull'aspetto idraulico. La
tabella seguente riporta i kit "molla+tubetto" disponibili a ricambio.
COSTANTE K (N/mm)
4,5 (TE)
3
5
5,0 (SMR)
8000H1605 (07-09)
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
OVERHAULING AND MODIFYING THE CARTRIDGE AND BOTTOM VALVE
SETTING
CARTRIDGE OVERHAULING (REBOUND BRAKING)
Dismantling
• CLAMP IN THE VICE THE ROD ( 32 ) MILLED AREA.
3
2
• Unscrew the nut ( 38 ) using a 12 or 13 mm spanner, according to the mounted nut.
3
8
• Remove the nut ( 38 ), the washer or the washers' stack regulating the rebound
( 37 ), the piston ( 36 ) complete with the segment ( 35 ), the washer ( 34 ) and the
spring ( 33 ), following this order.
3
3
3
4
3
6
3
7
3
8
CODICE
Assembling:
8000 B1713
8000 A7608
The washers ( 37 ) and the piston ( 36 ) are the ones causing the rebound
braking. It is possible, if needed, to modify the fork's behaviour during
the rebound phase, by replacing the washers ( 37 ) and the piston ( 36 ) with
other components having different characteristics.
3
7
Utilizzare solamente lamelle e pistoni originali Marzocchi, non modificare i
3
6
componenti.
• Se necessario sostituire il segmento del pistone (35).
3
4
• Inserire, nell'ordine, nella parte terminale dell'asta la molla (33), la lamella (34), il
pistone (36) completo di segmento (35), la lamella o le lamelle che regolano
3
3
l'estensione (37).
WARNING
i.41

Werbung

loading