Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
EDKZS3−480A200
.YeE
L−force Drives
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
EZS3
180 ... 480 A
EZS3−xxxA200
Sinusfilter
Sinusoidal filter
Filtre sinus
Filtro senoidal
Filtro sinusoidale
l

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lenze L-force EZS3 serie

  • Seite 1 EDKZS3−480A200 L−force Drives .YeE Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio EZS3 180 ... 480 A EZS3−xxxA200 Sinusfilter Sinusoidal filter Filtre sinus Filtro senoidal Filtro sinusoidale...
  • Seite 2 Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! Lire le présent fascicule et la documentation relative à...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Über diese Dokumentation ......... Informationen zur Gültigkeit .
  • Seite 4: Über Diese Dokumentation

    Qualifiziertes Fachpersonal sind Personen, die für die auszuführenden Tätigkei- ten bei der Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und dem Betrieb des Pro- dukts über entsprechende Qualifikationen verfügen. Tipp! Informationen und Hilfsmittel rund um die Lenze−Produkte finden Sie im Download−Bereich unter www.lenze.com EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 5: Dokumenthistorie

    Über diese Dokumentation Dokumenthistorie Dokumenthistorie Materialnummer Version Beschreibung .YeE 03/2019 TD15 Angaben zur Konformität aktualisiert allgemeine Korrekturen 13366177 12/2010 TD29 Neuauflage wegen Neuorganisation des Un- ternehmens und Überarbeitung 13264657 08/2008 TD29 Erstausgabe zur Serieneinführung Verwendete Konventionen Informationsart Auszeichnung Beispiele/Hinweise Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt...
  • Seite 6: Verwendete Hinweise

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Verwendete Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort Bedeutung...
  • Seite 7: Spezielle Sicherheitshinweise Und Anwendungshinweise Für Ul Und Ur

    Über diese Dokumentation Verwendete Hinweise Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise für UL und UR Piktogramm und Signalwort Bedeutung Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den Betrieb eines UL−approbierten Geräts in UL−approbier- ten Anlagen. Warnings! Möglicherweise wird das Antriebssystem nicht UL−ge- recht betrieben, wenn nicht die entsprechenden Maß- nahmen getroffen werden.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Schaltungsausschnitte sind Vorschläge, deren Übertragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprüft werden muss. Für die Eignung der angege- benen Verfahren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr. Alle Arbeiten mit und an Lenze−Antriebs− und ƒ Automatisierungskomponenten darf nur qualifiziertes Fachpersonal ausführen.
  • Seite 9: Restgefahren

    Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen sowohl bei gestopptem Motor als auch bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der ƒ Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten ƒ...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Lieferumfang Produktbeschreibung Lieferumfang Pos. Beschreibung Sinusfilter EZS3−xxxA200 Montageanleitung Übersicht SSP94SF201 Pos. Beschreibung Typenschild Anschluss 1U1, 1V1, 1W1 (Eingänge) Anschluss 1U2, 1V2, 1W2 (Ausgänge) PE−Anschluss Schirmanschluss Montagewinkel Anschlagpunkt für Hebeeinrichtung EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 11: Identifikation

    Produktbeschreibung Identifikation Identifikation SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Typenschlüssel − xxxA Produktreihe Zubehör Filtertyp S = Sinusfilter Phasen 3 = 3 Phasen Bemessungsstrom [A] (gerundet) Variante Einsatzbedingungen Ein Sinusfilter (LC−Filter) in der Motorleitung begrenzt die Spannungssteilheit (du/dt < 500 V/ms) und die kapazitiven Umladeströme, die beim Umrichterbe- trieb auftreten.
  • Seite 12: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation 2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie Personenschutz und Geräteschutz Schutzart EN 60529 IP00 Isolationsfestigkeit IEC/EN 61800−5−1 < 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie III > 2000 m Aufstellhöhe: Überspannungskategorie II Umweltbedingungen Klima Lagerung IEC/EN 60721−3−1 1K3 (−25 ...
  • Seite 13: Bemessungsdaten

    Technische Daten Bemessungsdaten Bemessungsdaten Spannung Ausgangs- Schaltfrequenz Spannungssteil- frequenz heit U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ms] EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 90 2 ... 4 < 500 Strom Verlustleistung Induktivität L [mH] EZS3−180A200 0.40 EZS3−250A200 0.35 EZS3−350A200 1100 0.21 EZS3−480A200...
  • Seite 14: Mechanische Daten

    Technische Daten Mechanische Daten Mechanische Daten SSP94SF203 [mm] [kg] EZS3−180A200 117.5 194.5 102.5 EZS3−250A200 122.5 238.5 152 216.5 172 EZS3−350A200 266.5 244 EZS3−480A200 EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 15: Mechanische Installation

    Mechanische Installation Wichtige Hinweise Mechanische Installation Wichtige Hinweise Der Montageort muss den in den Technischen Daten genannten ƒ Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 12). Ggf. zusätzliche Maßnahmen ergreifen. Die Montageplatte des Schaltschranks muss folgende Eigenschaften ƒ aufweisen: – elektrisch leitfähig – lackfrei Die mechanischen Verbindungen müssen immer gewährleistet sein.
  • Seite 16: Elektrische Installation

    Elektrische Installation Wichtige Hinweise Elektrische Installation Wichtige Hinweise Die Installation muss ƒ – den in den Technischen Daten genannten Einsatzbedingungen immer entsprechen (¶ 12). – nach EN 60204−1 ausgeführt werden. Bei der Auswahl des Leitungstyps beachten: ƒ – Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort entsprechen (z.
  • Seite 17: Anschlussplan

    Elektrische Installation Anschlussplan Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Der Ableitstrom von angeschlossenen Antriebsreglern gegen Erde (PE) kann > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC betragen. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im ƒ Fehlerfall. Schutzmaßnahmen: Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
  • Seite 18: Anschlussdaten

    Elektrische Installation Anschlussdaten Anschlussdaten 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Montageschritte SSP94SF205 So schließen Sie das Filter an: 1. Filter−Eingangsleitung an 1U1, 1V1, 1W1 anschließen. Filter−Ausgangsleitung an 1U2, 1V2, 1W2 anschließen. 2. PE−Leiter an Position + anschließen. –...
  • Seite 19 Contents About this documentation ......... Validity information .
  • Seite 20: About This Documentation

    Qualified skilled personnel are persons who have the required qualifications to carry out all activities involved in installing, mounting, commissioning, and operating the product. Tip! Information and tools concerning the Lenze products can be found in the download area at www.lenze.com Document history...
  • Seite 21: Conventions Used

    About this documentation Conventions used Conventions used Type of information Identification Examples/notes Spelling of numbers Decimal separator Point In general, the decimal point is used. For instance: 1234.56 Warnings UL warnings Given in English and French UR warnings Text Program name »...
  • Seite 22: Notes Used

    About this documentation Notes used Notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations) Pictograph and signal word Meaning...
  • Seite 23 About this documentation Notes used Special safety instructions and application notes for UL and UR Pictograph and signal word Meaning Safety or application note for the operation of a UL−approved device in UL−approved systems. Warnings! Possibly the drive system is not operated in compliance with UL if the corresponding measures are not taken.
  • Seite 24: Safety Instructions

    The manufacturer does not accept any liability for the suitability of the specified procedures and circuit proposals. Only qualified skilled personnel are permitted to work with or on Lenze ƒ drive and automation components.
  • Seite 25: Residual Hazards

    Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Dangerous voltage All power connections carry dangerous voltages both if the motor is at standstill and after up to 3 minutes after mains switch off. Possible consequences: Death or severe injuries after touching the power connections. ƒ...
  • Seite 26: Product Description

    Product description Scope of supply Product description Scope of supply Pos. Description Sinusoidal filter EZS3−xxxA200 Mounting Instructions Overview SSP94SF201 Pos. Description Nameplate Connection 1U1, 1V1, 1W1 (inputs) Connection 1U2, 1V2, 1W2 (outputs) PE connection Shield connection Fixing bracket Blocking point for lifting system EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 27: Identification

    Product description Identification Identification SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Type code − xxxA Product series Accessories Filter type S = sinusoidal filter Phases 3 = 3 phases Rated current [A] (rounded) Variant Operating conditions A sinusoidal filter (LC filter) in the motor cable limits the rate of rise of voltage (du/dt <...
  • Seite 28: Technical Data

    Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval 2014/35/EU Low−Voltage Directive Protection of persons and equipment Degree of protection EN 60529 IP00 Insulation resistance IEC/EN 61800−5−1 < 2000 m site altitude: overvoltage category III >...
  • Seite 29: Rated Data

    Technical data Rated data Rated data Voltage Output Switching Rate of rise of frequency frequency voltage U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ms] EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 90 2 ... 4 < 500 Current Power loss Inductance L [mH] EZS3−180A200 0.40...
  • Seite 30: Mechanical Data

    Technical data Mechanical data Mechanical data SSP94SF203 [mm] [kg] EZS3−180A200 117.5 194.5 102.5 EZS3−250A200 122.5 238.5 152 216.5 172 EZS3−350A200 266.5 244 EZS3−480A200 EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 31: Mechanical Installation

    Mechanical installation Important notes Mechanical installation Important notes The mounting location must always comply with the operating conditions ƒ specified in the technical data (¶ 28). Take additional measures if necessary. The mounting plate of the control cabinet must have the following ƒ...
  • Seite 32: Electrical Installation

    Electrical installation Important notes Electrical installation Important notes Installation must ƒ – always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical data (¶ 28). – be carried out to EN 60204−1. Please observe the following when selecting the cable type: ƒ...
  • Seite 33: Connection Plan

    Electrical installation Connection plan Danger! Hazardous electrical voltage The leakage current of the connected controllers to PE can amount to > 3.5 mA AC or > 10 mA DC. Possible consequences: Death or severe personal injury if the device is touched in the ƒ...
  • Seite 34: Connection Data

    Electrical installation Connection data Connection data 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Mounting steps SSP94SF205 How to connect the filter: 1. Connect the filter input cable to 1U1, 1V1, 1W1. Connect the filter output cable to 1U2, 1V2, 1W2. 2.
  • Seite 35 Sommaire Présentation du document ......... Validité...
  • Seite 36: Présentation Du Document

    à leurs activités. Conseil ! Toutes les informations relatives aux produits Lenze peuvent être téléchargées sur notre site à l’adresse suivante : www.Lenze.com Historique du document Numéro de matériel...
  • Seite 37: Conventions Utilisées

    Présentation du document Conventions utilisées Conventions utilisées Type d’information Aperçu Exemples/remarques Représentation des chiffres Séparateur décimal Point Le point décimal est généralement utilisé. Exemple : 1234.56 Consignes préventives Consignes préventives UL En anglais et en français Consignes préventives UR Mise en évidence de textes spéciaux Nom de programme »...
  • Seite 38: Consignes Utilisées

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et pictogrammes suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.) Pictogramme et mot associé...
  • Seite 39: Avertissements

    Présentation du document Consignes utilisées Consignes de sécurité et d’utilisation spécifiques selon UL et UR Pictogramme et mot associé Explication Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le fonctionnement d’un appareil homologué UL dans des installations homologuées UL Avertissements ! Le système d’entraînement risque de ne pas être utilisé selon les directives UL si des mesures correspondantes ne sont pas prévues.
  • Seite 40: Consignes De Sécurité

    Les procédures à suivre et les plans de raccordement fournis constituent des recommandations dont l’adéquation avec l’application concernée doit être vérifiée. Lenze n’assumera aucune responsabilité pour les dommages liés à un problème d’adéquation des procédures et plans de raccordements indiqués.
  • Seite 41: Dangers Résiduels

    Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Danger ! Tension électrique dangereuse Une tension électrique dangereuse circule dans tous les raccordements de puissance, même à l’arrêt et jusqu’à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
  • Seite 42: Description Du Produit

    Description du produit Equipement livré Description du produit Equipement livré Pos. Description Filtre sinus EZS3−xxxA200 Instructions de montage Présentation générale SSP94SF201 Pos. Description Plaque signalétique Raccordement 1U1, 1V1, 1W1 (entrées) Raccordement 1U2, 1V2, 1W2 (sorties) Raccordement PE Raccordement de blindage Equerre de montage Point de butée pour dispositif de levage EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 43: Identification

    Description du produit Identification Identification SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Codification des types − xxxA Série d’appareils Accessoires Type de filtre S = filtre sinus Phases 3 = 3 phases Courant nominal [A] (arrondi) Variante Conditions d’utilisation Un filtre sinus (filtre LC) dans le câble moteur limite la vitesse de croissance de la tension (du/dt <...
  • Seite 44 Description du produit Conditions d’utilisation Respecter les consignes ci−dessous en cas d’utilisation de filtres sinus : Utiliser les filtres sinus uniquement avec des machines normalisées ƒ asynchrones 0 ... 550 V. La mise en service est autorisée uniquement en fonctionnement U/f ou ƒ...
  • Seite 45: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conformité et homologation 2014/35/UE Directive Basse Tension Protection des personnes et protection de l’appareil Indice de protection EN 60529 IP00 Résistance CEI/EN 61800−5−1 Altitude d’implantation < 2000 m : catégorie de d’isolement surtension III Altitude d’implantation >...
  • Seite 46 Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Conditions de montage Emplacement de En armoire électrique montage Position de montage Verticale, équerre de montage en bas Espaces de montage 100 mm sur les côtés et au−dessus de l’appareil Câbles de raccordement Variateur «...
  • Seite 47: Caractéristiques Assignées

    Spécifications techniques Caractéristiques assignées Caractéristiques assignées Tension Fréquence de Fréquence de Vitesse de sortie découpage croissance de la tension U [V CA] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ms] découpage EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 90 2 ... 4 < 500 Courant Puissance dissipée Inductance...
  • Seite 48: Caractéristiques Mécaniques

    Spécifications techniques Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques SSP94SF203 [mm] [kg] EZS3−180A200 117.5 194.5 102.5 EZS3−250A200 122.5 238.5 152 216.5 172 EZS3−350A200 266.5 244 EZS3−480A200 EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 49: Installation Mécanique

    Installation mécanique Remarques importantes Installation mécanique Remarques importantes L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions ƒ d’utilisation décrites dans les spécifications techniques.(¶ 45). Si nécessaire, prendre des mesures complémentaires. La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les ƒ...
  • Seite 50: Installation Électrique

    Installation électrique Remarques importantes Installation électrique Remarques importantes L’installation doit ƒ – toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications techniques (¶ 45) ; – répondre aux exigences de la norme EN 60204−1. Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants : ƒ...
  • Seite 51: Schéma De Câblage

    Installation électrique Schéma de câblage Danger ! Tension électrique dangereuse Le courant de fuite sur PE des variateurs raccordés (PE) > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC. Risques encourus : Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec ƒ...
  • Seite 52: Données De Raccordement

    Installation électrique Données de raccordement Données de raccordement 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Opérations de montage SSP94SF205 Pour raccorder le filtre : 1. Raccorder le câble d’entrée du filtre sur 1U1, 1V1, 1W1. Raccorder le câble de sortie du filtre sur 1U2, 1V2, 1W2.
  • Seite 53 Contenido Acerca de esta documentación ........Información sobre la validez .
  • Seite 54: Acerca De Esta Documentación

    Personal experto cualificado son aquellas personas que disponen de las cualificaciones adecuadas para realizar los trabajos necesarios para la instalación, montaje, puesta en marcha y operación del producto. ¡Sugerencia! Encontrará información y consejos sobre los productos de Lenze en el área de descargas en www.lenze.com Historia del documento Número de material...
  • Seite 55: Convenciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Convenciones utilizadas Convenciones utilizadas Tipo de información Marcación Ejemplos/indicaciones Escritura de números Separación de decimales Punto Por norma general se utiliza el punto para los decimales. Por ejemplo: 1234.56 Advertencias Advertencias UL Se utilizan en Inglés y Francés. Advertencias UR Resalte del texto Nombre del programa...
  • Seite 56: Indicaciones Utilizadas

    Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Indicaciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo (describe el peligro y da instrucciones para evitarlo) Pictograma y término indicativo...
  • Seite 57 Acerca de esta documentación Indicaciones utilizadas Instrucciones de seguridad y de uso especiales para UL y UR Pictograma y término indicativo Significado Instrucción de seguridad o de uso para la utilización de un equipo con aprobación UL en instalaciones con aprobación UL.
  • Seite 58: Instrucciones De Seguridad

    Todos los trabajos con y en componentes de accionamiento y ƒ automatización de Lenze sólo deben ser realizados por personal experto cualificado. Según IEC 60364 o resp. CENELEC HD 384 se trata de personas, ..que conocen la instalación, el montaje, la puesta en marcha y la operación del producto.
  • Seite 59: Peligros Residuales

    Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso Todos los contactos de potencia siguen estando vivos estando el motor parado, así como durante 3 minutos tras la desconexión de la red. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones serias al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
  • Seite 60: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Alcance del suministro Descripción del producto Alcance del suministro Pos. Descripción Filtro senoidal EZS3−xxxA200 Instrucciones para el montaje Vista general SSP94SF201 Pos. Descripción Placa de características Conexión 1U1, 1V1, 1W1 (entradas) Conexión 1U2, 1V2, 1W2 (salidas) Conexión PE Conexión malla Ángulo de montaje Punto de contacto para dispositivo de elevación...
  • Seite 61: Identificación

    Descripción del producto Identificación Identificación SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Código de tipo − xxxA Serie Accesorios Tipo de filtro S = filtro senoidal Fases 3 = 3 fases Corriente nominal [A] (redondeado) Variante Condiciones de uso Un filtro senoidal (filtro LC) en el cable de motor limita la subida de voltaje (du/dt <...
  • Seite 62 Descripción del producto Condiciones de uso Al utilizar filtros senoidales se ha de tener en cuenta lo siguiente: Utilizar filtros senoidales sólo junto con máquinas asíncronas ƒ normalizadas 0 ... 550 V. El funcionamiento sólo está permitido con un control de característica U/f ƒ...
  • Seite 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación 2014/35/EU Directiva de Bajo Voltaje Protección personal y de equipos Protección EN 60529 IP00 Resistencia al IEC/EN 61800−5−1 Altura de montaje < 2000 m: Categoría de aislamiento sobrevoltaje III Altura de montaje >...
  • Seite 64 Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje En el armario eléctrico Posición de montaje de pie, ángulo de montaje abajo Espacios libres para el 100 mm en los lados y arriba montaje Cables de conexión Convertidores «...
  • Seite 65: Datos Nominales

    Datos técnicos Datos nominales Datos nominales Voltaje Frecuencia de Frecuencia de Incremento de salida chopeado tensión U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ms] EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 90 2 ... 4 < 500 Corriente Pérdida de potencia Inductancia L [mH] EZS3−180A200...
  • Seite 66: Datos Mecánicos

    Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos SSP94SF203 [mm] [kg] EZS3−180A200 117.5 194.5 102.5 EZS3−250A200 122.5 238.5 152 216.5 172 EZS3−350A200 266.5 244 EZS3−480A200 EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 67: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Indicaciones importantes Instalación mecánica Indicaciones importantes El lugar de montaje deberá corresponder siempre a las condiciones de uso ƒ indicadas en las características técnicas (¶ 63). en su caso tomar las medidas oportunas. La placa de montaje del armario de maniobra deberá cumplir con las ƒ...
  • Seite 68: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones importantes Instalación eléctrica Indicaciones importantes La instalación debe realizarse siempre ƒ – conforme a las condiciones de uso indicadas en las características técnicas (¶ 63). – según EN 60204−1. Observar en la selección del tipo de cable: ƒ...
  • Seite 69: Esquema De Conexiones

    Instalación eléctrica Esquema de conexiones ¡Peligro! Voltaje eléctrico peligroso La corriente de fuga a tierra (PE) de convertidores conectados puede ser > 3.5 mA AC o resp. > 10 mA DC. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar el equipo en caso de fallo. ƒ...
  • Seite 70: Datos De Conexión

    Instalación eléctrica Datos de conexión Datos de conexión 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Pasos para el montaje SSP94SF205 Para conectar el filtro, proceda de la siguiente manera: 1. Conectar cable de entrada del filtro al borne 1U1, 1V1, 1W1. Conectar cable de salida del filtro al borne 1U2, 1V2, 1W2.
  • Seite 71 Sommario Informazioni sul manuale ......... . Informazioni sulla validità...
  • Seite 72: Informazioni Sul Manuale

    Per personale tecnico qualificato si intendono persone dotate delle necessarie qualifiche per lo svolgimento delle attività di preparazione, montaggio, messa in servizio e funzionamento del prodotto. Suggerimento: Per informazioni e ausili sui prodotti Lenze, consultare l’area Download all’indirizzo www.lenze.com Cronologia del documento...
  • Seite 73: Convenzioni Utilizzate

    Informazioni sul manuale Convenzioni utilizzate Convenzioni utilizzate Tipo di informazione Convenzione Esempi/Note tipografica Modalità di scrittura dei numeri Separatore decimali Punto Si utilizza in generale il punto come separatore dei decimali. Esempio: 1234.56 Avvertenze Avvertenze UL Vengono riportate in inglese e francese.
  • Seite 74: Avvertenze Utilizzate

    Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Avvertenze utilizzate segnalare pericoli informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: Pericolo! (indica il tipo e la gravità del pericolo) Testo della nota (descrive il pericolo e fornisce indicazioni su come può...
  • Seite 75 Informazioni sul manuale Avvertenze utilizzate Note di sicurezza e istruzioni d’uso speciali per UL e UR Simbolo e parola di segnalazione Significato Nota di sicurezza o istruzioni d’uso per il funzionamento di un dispositivo con omologazione UL in impianti omologati UL. Warnings! Il funzionamento del sistema azionamento probabilmente non sarà...
  • Seite 76: Informazioni Sulla Sicurezza

    Note generali di sicurezza Pericolo! La mancata osservanza delle seguenti misure fondamentali di sicurezza può provocare gravi danni a persone e cose. Relativamente ai componenti di azionamento e automazione Lenze, ƒ osservare quanto segue: utilizzare tali componenti esclusivamente in conformità agli usi preposti...
  • Seite 77: Altri Pericoli

    Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Anche a motore fermo e fino a 3 minuti dopo la disinserzione della rete tutti i collegamenti di potenza conducono ancora una tensione elettrica pericolosa. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti. ƒ...
  • Seite 78: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Descrizione del prodotto Oggetto della fornitura Pos. Descrizione Filtro sinusoidale EZS3−xxxA200 Istruzioni di montaggio Panoramica SSP94SF201 Pos. Descrizione Targhetta Collegamento 1U1, 1V1, 1W1 (ingressi) Collegamento 1U2, 1V2, 1W2 (uscite) Collegamento PE Collegamento schermatura Staffa di fissaggio Punto di arresto per dispositivo di sollevamento EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 79: Identificazione

    Descrizione del prodotto Identificazione Identificazione SINUSFILTER  SINE-FILTER FILTRE-SINUS Type: SSP94SF002  Codice di identificazione − xxxA Serie Accessori Tipo di filtro S = Filtro sinusoidale Fasi 3 = 3 fasi Corrente nominale [A] (valore arrotondato) Variante Condizioni di utilizzo L’installazione di un filtro sinusoidale (filtro LC) nel cavo motore limita la partizione della tensione (du/dt <...
  • Seite 80 Descrizione del prodotto Condizioni di utilizzo In caso di impiego di filtri sinusoidali, prestare attenzione a quanto segue: Utilizzare i filtri sinusoidali solo in connessione con macchine asincrone ƒ normalizzate da 0 a 550 V. Il funzionamento è consentito solo con controllo della caratteristica U/f o ƒ...
  • Seite 81: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Conformità e omologazioni 2014/35/UE Direttiva Bassa Tensione Protezione delle persone e protezione del dispositivo Classe di protezione EN 60529 IP00 Resistenza di IEC/EN 61800−5−1 Altitudine di installazione < 2000 m: Categoria di isolamento sovratensione III Altitudine di installazione >...
  • Seite 82 Dati tecnici Dati generali e condizioni di impiego Condizioni di montaggio Luogo di installazione Nell’armadio elettrico Posizione di In verticale, staffa di fissaggio sotto montaggio Quote di rispetto 100 mm lateralmente e verso l’alto Cavi di collegamento Unità di controllo « Quanto più...
  • Seite 83: Dati Nominali

    Dati tecnici Dati nominali Dati nominali Tensione Frequenza in Frequenza di Partizione della uscita commutazione tensione U [V AC] f [Hz] [kHz] du/dt [V/ms] EZS3−xxxA200 0 ... 550 0 ... 90 2 ... 4 < 500 Corrente Potenza dissipata Induttanza L [mH] EZS3−180A200 0.40...
  • Seite 84: Dati Meccanici

    Dati tecnici Dati meccanici Dati meccanici SSP94SF203 [mm] [kg] EZS3−180A200 117.5 194.5 102.5 EZS3−250A200 122.5 238.5 152 216.5 172 EZS3−350A200 266.5 244 EZS3−480A200 EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 85: Installazione Meccanica

    Installazione meccanica Note importanti Installazione meccanica Note importanti Il luogo di montaggio deve essere sempre conforme alle condizioni di ƒ impiego riportate nei dati tecnici (¶ 81). Se necessario, adottare misure aggiuntive. La piastra di montaggio dell’armadio elettrico deve presentare le seguenti ƒ...
  • Seite 86: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica Note importanti Installazione elettrica Note importanti L’installazione deve ƒ – essere sempre conforme alle condizioni di impiego riportate nei dati tecnici (¶ 81). – essere eseguita secondo la normativa EN 60204−1. Nella selezione del tipo di cavo osservare quanto segue: ƒ...
  • Seite 87: Schema Di Collegamento

    Installazione elettrica Schema di collegamento Pericolo! Tensione elettrica pericolosa La corrente dispersa a terra (PE) dalle unità di controllo collegate può essere > 3.5 mA AC o > 10 mA DC. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in seguito a contatto del dispositivo in caso ƒ...
  • Seite 88: Dati Di Collegamento

    Installazione elettrica Dati di collegamento Dati di collegamento 1U1, 1V1, 1W1, 1U2, 1V2, 1W2 Æ Æ Æ EZS3−180A200 EZS3−250A200 EZS3−350A200 EZS3−480A200 Procedura di montaggio SSP94SF205 Per collegare il filtro, procedere come segue: 1. Collegare il conduttore di ingresso del filtro a 1U1, 1V1, 1W1. Collegare il conduttore di uscita del filtro a 1U2, 1V2, 1W2.
  • Seite 89 Installazione elettrica EDKZS3−480A200 DE/EN/FR/ES/IT 3.0...
  • Seite 92 © 03/2019 Lenze Drives GmbH Service Lenze Service GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, D−32699 Extertal Breslauer Straße 3, 32699 Extertal GERMANY Germany HR Lemgo B 6478 +49 5154 82−0 008000 2446877 (24 h helpline) Ê...

Diese Anleitung auch für:

L-force ezs3- a200 serie

Inhaltsverzeichnis