Seite 1
EDK82ZAFAC-010 .51( Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage APPLICATION-I/O PT E82ZAFAC010 Funktionsmodul Function module Module de fonction ...
Seite 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung und die Dokumentation zum Grundgerät, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions and the documentation of the standard device before you start working! Observe the safety instructions given therein! ...
Seite 4
Digitale Ein- und Ausgänge, Steckerleiste X3.3 NR Typenschild R 0Abb. 0Tab. 0 Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich ”Services & Downloads” unter http://www.Lenze.com EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort...
Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Gefahr! Beachten Sie die in den Anleitungen zum Grundgerät enthaltenen Sicherheitshinweise und Restgefahren. EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Mechanische Installation Mechanische Installation Folgen Sie zur mechanischen Installation des Funktionsmoduls den Hinweisen in der Mon- tageanleitung des Grundgerätes. Die Montageanleitung des Grundgerätes ƒ ist Teil des Lieferumfangs und liegt jedem Gerät bei. ƒ gibt Hinweise, um Beschädigungen durch unsachgemäße Behandlung zu vermeiden. ƒ...
Elektrische Installation EMV-gerechte Verdrahtung Elektrische Installation EMV-gerechte Verdrahtung Für eine EMV-gerechte Verdrahtung beachten Sie folgende Punkte: Hinweis! Steuerleitungen getrennt von Motorleitungen verlegen. ƒ Schirme so weit wie möglich an die Klemmen führen (ungeschirmte ƒ Aderlänge < 40 mm). Legen Sie die Schirme der Steuerleitungen bzw. Datenleitungen wie folgt ƒ...
Elektrische Installation Verdrahtung Verdrahtung Daten der Anschlussklemmen Steckerleiste mit Federkraftanschluss Anschlussmöglichkeiten starr: 1,5 mm (AWG 16) flexibel: ohne Aderendhülse 1,5 mm (AWG 16) mit Aderendhülse, ohne Kunststoffhülse 1,5 mm (AWG 16) mit Aderendhülse, mit Kunststoffhülse 0,5 mm (AWG 20) Abisolierlänge 9 mm Umgang mit Steckerleisten ...
Seite 13
Elektrische Installation Versorgung der Reglersperre (CINH) über die interne Spannungsquelle (X3.3/20) 1U 9 +5 V X3.1 X3.2 1I 2U 62 63 1k … 10k AIN1 AIN2 AOUT1 AOUT2 +20 V X3.3 7 A4 20 28 E1 E2 E3 E4 E5 E6 DIGOUT1 DFOUT1 DIGOUT2...
Seite 14
Elektrische Installation X3.1/ Signaltyp Funktion Pegel (Lenze-Einstellung: Fettdruck) 1U/2U Analoge Ist- oder Sollwerteingänge (Leitspannung) 0 ... +5 V Eingänge Bereich umschalten mit Jumper und C0034 0 ... +10 V -10 V ... +10 V 1I/2I Ist- oder Sollwerteingänge (Leitstrom) 0 ... +20 mA Bereich umschalten mit Jumper und C0034 +4 ...
Seite 15
Elektrische Installation X3.3/ Signaltyp Funktion Pegel (Lenze-Einstellung: Fettdruck) Digitale Betriebsbereit Ausgänge 0/+20 V bei DC intern nicht vorkonfiguriert 0/+24 V bei DC extern GND, Bezugspotenzial Frequenz- Zwischenkreisspannung HIGH: ausgang +18 V ... +24 V (HTL) LOW: 0 V DC-Versorgung für X3/A1 und X3/A2 +20 V (intern, Brücke zu X3/20)
Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Inbetriebnahme Vor dem ersten Einschalten Hinweis! Wenn Sie die Inbetriebnahme mit einer von der Lenze-Einstellung ƒ abweichenden Konfiguration durchführen, lesen Sie die Anweisungen ”Individuelle Einstellungen”, siehe 19. Achten Sie darauf, ƒ – dass die Jumper nur in ausgeschaltetem Zustand gesteckt werden dürfen.
Inbetriebnahme Jumperstellungen für Eingänge Jumperstellungen für Eingänge Lenze-Einstellung (siehe Fettdruck in Tabellen) N J P O J Q T J V U J NM Hinweis! Wird ein Sollwertpotentiometer intern über X3.2/9 versorgt, unbedingt Jumper auf Spannungsbereich 0 ... +5 V einstellen. Andernfalls kann nicht der ganze Drehzahlbereich durchfahren werden.
Inbetriebnahme Jumperstellungen für Ausgänge Jumperstellungen für Ausgänge Lenze-Einstellung (siehe Fettdruck in Tabellen) N J P O J Q T J V U J NM Analoge Ausgänge Mögliche Pegel 0 ... +10 V 0 ... +20 mA +4 ... +20 mA X3.2/62...
Inbetriebnahme Mit Lenze-Einstellung Mit Lenze-Einstellung Schritt Vorgehensweise Bemerkungen Netzspannung zuschalten. Der Antriebsregler ist nach ca. 1 Sekunde betriebsbereit. Die Reglersperre ist aktiv. Reaktion des Antriebsreglers Die grüne LED blinkt. Keypad: (falls aufgesteckt) Digitale Eingänge ansteu- Lenze-Einstellung ern. Rechtslauf: – E1, E2, E3, E4: LOW Linkslauf: –...
Technische Daten Abmessungen Abmessungen E82ZAFA018 alle Maße in mm EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Seite 23
Technische Daten Abmessungen EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Seite 24
Digital inputs and outputs, plug connector X3.3 35 Nameplate 25 0Fig. 0Tab. 0 Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the ”Services & Downloads” area under http://www.Lenze.com EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Seite 25
Variant: PT version Hardware version Software version Order designation E82ZAFAC0103A30 Function The function module enables the user to control Lenze 8200 vector controllers with analog and digital control signals. Application range Can be used with As of version Frequency inverter...
Seite 26
......... Commissioning using Lenze settings .
Safety instructions Definition of notes used Safety instructions Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Safety instructions Residual hazards Residual hazards Danger! Observe the safety instructions and residual hazards included in the instructions for the standard device. EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Scope of supply E82ZAFAC010 E82ZAFX007/010/011/012, E82ZAFA017 Pos. Scope of supply E82ZAFAC010 function module Mounting Instructions Plug connector with spring connection, 4-pole Plug connector with spring connection, 3-pole 34 Plug connector with spring connection, 13-pole ...
Mechanical installation Mechanical installation Follow the notes given in the Mounting Instructions for the standard device for the mechanical installation of the function module. The Mounting Instructions for the standard device ƒ are part of the scope of supply and are enclosed with each device. ƒ...
Electrical installation Wiring according to EMC Electrical installation Wiring according to EMC Please observe the following for wiring according to EMC guidelines: Note! Separate control cables from motor cables. ƒ Lead the shields as far as possible to the terminals (unshielded core length ƒ...
Electrical installation Wiring Wiring Terminal data Plug connector with spring connection Possible connections rigid: 1.5 mm (AWG 16) flexible: without wire end ferrule 1.5 mm (AWG 16) with wire end ferrule, without plastic sleeve 1.5 mm (AWG 16) with wire end ferrule, with plastic sleeve 0.5 mm (AWG 20) Bare end...
Seite 33
Electrical installation Controller inhibit (CINH) supply via internal voltage source (X3.3/20) 1U 9 +5 V X3.1 X3.2 1I 2U 62 63 1k … 10k AIN1 AIN2 AOUT1 AOUT2 +20 V X3.3 7 A4 20 28 E1 E2 E3 E4 E5 E6 DIGOUT1 DFOUT1 DIGOUT2...
Seite 34
Electrical installation X3.1/ Signal type Function Level (Lenze setting: in bolt print) 1U/2U Analog Actual or setpoint inputs (master voltage) 0 ... +5 V inputs Use jumper and C0034 to change range 0 ... +10 V -10 V ... +10 V...
Seite 35
Electrical installation X3.3/ Signal type Function Level (Lenze setting: in bolt print) Digital Ready for operation outputs 0/+20 V at DC internal Not prefabricated 0/+24 V at DC external GND, reference potential Frequency DC-bus voltage HIGH: output +18 V ... +24 V (HTL)
Commissioning Before switching on Commissioning Before switching on Note! If your configuration differs from the Lenze settings, please read the ƒ instructions given under ”Individual settings”. 39 Please observe ƒ – that the jumpers can only be plugged when the device is switched off.
Commissioning Jumper positions for inputs Jumper positions for inputs Lenze setting (bold printing in tables) N J P O J Q T J V U J NM Note! If a setpoint potentiometer is supplied internally via X3.2/9, the jumper must be set between 0 ...
Commissioning Jumper positions for outputs Jumper positions for outputs Lenze setting (bold printing in tables) N J P O J Q T J V U J NM Analog outputs Possible levels 0 ... +10 V 0 ... +20 mA +4 ... +20 mA X3.2/62...
Commissioning Commissioning using Lenze settings Commissioning using Lenze settings Step Procedure Comments Switch on the mains After approx. 1 second, the controller is ready for operation. voltage. Controller inhibit is active. Controller reaction The green LED is blinking. Keypad: (if attached) Control digital inputs.
Technical data Dimensions Dimensions E82ZAFA018 All dimensions in mm EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Seite 43
Technical data Dimensions EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Seite 44
56 Plaque signalétique 45 0Fig. 0Tab. 0 Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet : http://www.Lenze.com EDK82ZAFAC-010 DE/EN/FR 4.0...
Seite 45
Validité Le présent document s’applique aux modules suivants : ƒ Modules de fonction E82ZAFAC010, E/S APPLICATION PT, à partir de la version 3A.30. Ce document est uniquement valable avec la documentation relative aux appareils de base compatibles. Identification ...
Seite 46
....... . . Avec réglage Lenze ..........
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité ...
Consignes de sécurité Dangers résiduels Consignes d’utilisation Pictogramme et mot associé Explication Remarque Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct importante ! Conseil ! Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre Référence à une autre documentation Dangers résiduels ...
E82ZAFAC010 E82ZAFX007/010/011/012, E82ZAFA017 Pos. Equipement livré voir Module de fonction E82ZAFAC010 Instructions de montage Bornier à lame ressort, à 4 broches Bornier à lame ressort, à 3 broches 55 Bornier à lame ressort, à 13 broches ...
Installation mécanique Installation mécanique Pour l’installation mécanique du module de fonction, suivre les consignes fournies dans les instructions de montage de l’appareil de base. Les instructions de montage de l’appareil de base ƒ font partie de la livraison standard et sont comprises dans l’emballage, ƒ...
Installation électrique Câblage conforme CEM Installation électrique Câblage conforme CEM Pour réaliser un câblage conforme CEM, respectez les points suivants : Remarque importante ! Poser les câbles de commande séparément des câbles moteur. ƒ Conduire le blindage aussi loin que possible vers les bornes (longueur de fil ƒ...
Installation électrique Câblage Câblage Spécifications des bornes de raccordement Bornier à lame ressort Raccordements possibles Rigide : 1,5 mm (AWG 16) Souple : sans embout 1,5 mm (AWG 16) avec embout, sans cosse en plastique 1,5 mm (AWG 16) avec embout et cosse en plastique 0,5 mm (AWG 20) Fil dénudé...
Seite 53
Installation électrique Câblage Comment utiliser les borniers enfichables Stop ! Suivre les instructions suivantes afin de protéger les borniers enfichables et les contacts du variateur. N’enficher ou ne retirer les borniers que lorsque le variateur est hors ƒ tension ! Câbler les borniers avant de les enficher ! ƒ...
Seite 55
Installation électrique X3.1/ Type de Fonction Niveau signal (réglage Lenze : en caractères gras) 1U/2U Entrées Entrées de valeur réelle ou de consigne 0 ... +5 V analogiques (tension maître) 0 ... +10 V Commuter la plage à l’aide des cavaliers et -10 V ...
Seite 56
Installation électrique X3.3/ Type de Fonction Niveau signal (réglage Lenze : en caractères gras) Sorties Opérationnel numériques 0/+20 V pour CC interne Non préconfiguré 0/+24 V pour CC externe GND, potentiel de référence Fréquence Tension du bus CC HIGH (HAUT) : de sortie +18 V ...
Remarque importante ! Si vous réalisez la mise en service à l’aide d’une configuration différente du ƒ réglage Lenze, reportez-vous aux instructions ”Réglages individuels” (voir 60 Veillez à ce que ƒ – les cavaliers ne puissent être insérés qu’à l’état hors tension.
Mise en service Positions des cavaliers pour les entrées Positions des cavaliers pour les entrées Réglage Lenze (en caractères gras dans les tableaux) N J P O J Q T J V U J NM Remarque importante ! Si un potentiomètre de consigne est alimenté en interne via X3.2/9, réglez impérativement les cavaliers sur la plage de tension 0 ...
Mise en service Positions des cavaliers pour les sorties Positions des cavaliers pour les sorties Réglage Lenze (en caractères gras dans les tableaux) N J P O J Q T J V U J NM Sorties analogiques Niveaux possibles 0 ... +10 V 0 ...
Activer les entrées numériques de sorte que le variateur puisse se mettre en marche après le déblocage du variateur via la borne. Définir la valeur de Avec le réglage Lenze consigne Valeur de consigne : 0 ... +10 V Réglage individuel...
Seite 61
Mise en service Avec réglage Lenze Remarque importante ! Le variateur n’est opérationnel que lorsque le niveau HIGH (HAUT) est ƒ présent au niveau de X3.3/28 (déblocage du variateur via la borne). – Veillez à ce que le blocage variateur puisse être défini par le biais de plusieurs sources.
Spécifications techniques Données de raccordement Spécifications techniques Données de raccordement X3.1/ 1U/2U Erreur de température (0...+60°C) pour le niveau (sur la base de la valeur actuelle) : 1I/2I 0 ... +5 V : 0 ... +10 V : 0,6 % 0,6 % -10 ...