Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SHGB 50 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SHGB 50 A1 Bedienungsanleitung

Haarglättungsbürste
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SHGB 50 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 A1
HAIR STRAIGHTENING BRUSH
Operating instructions
PERIE PENTRU ÎNDREPTAREA
PĂRULUI
Instrucţiuni de utilizare
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΓΙΑ ΙΣΙΩΜΑ
ΜΑΛΛΙΩΝ
Οδηγία χρήσης
IAN 280615
Nas280615_Haarglättungsbürste_Cover_LB7.indd 2
ČETKA ZA RAVNANJE KOSE
Upute za korištenje
ЧЕТКА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСАТА
HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE
Bedienungsanleitung
26.10.16 11:39

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGB 50 A1

  • Seite 1 HAIR STRAIGHTENING BRUSH SHGB 50 A1 HAIR STRAIGHTENING BRUSH ČETKA ZA RAVNANJE KOSE Operating instructions Upute za korištenje PERIE PENTRU ÎNDREPTAREA ЧЕТКА ЗА ИЗПРАВЯНЕ НА КОСАТА PĂRULUI Instrucţiuni de utilizare HAARGLÄTTUNGSBÜRSTE ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΓΙΑ ΙΣΙΩΜΑ Bedienungsanleitung ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηγία χρήσης IAN 280615 Nas280615_Haarglättungsbürste_Cover_LB7.indd 2...
  • Seite 2 English..................2 Hrvatski ................20 Român ................. 28 ................32 ................42 Deutsch ................. 52...
  • Seite 3 Overview / Pregled / Privire de ansamblu / / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety instructions ................3 4. Items supplied ................. 5 5. Operation ..................6 Switching on/off and adjusting temperature ..........6 Styling ....................7 6. Cleaning ..................7 7. Storage ................... 7 8.
  • Seite 5: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The hair straightening brush is intended ex- Congratulations on the purchase of your clusively for the purpose of styling your own new hair straightening brush. real human head hair. The device is designed for private home use For a safe handling of the product and in or- and must not be used for commercial pur- der to get to know the entire scope of fea-...
  • Seite 6: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting danger.
  • Seite 7: Items Supplied

    If the device has fallen into water, pull Never attempt to remove dust or foreign out the mains plug immediately, and bodies from inside the device using a only then remove the device from the pointed object (e.g. with a tail comb). water.
  • Seite 8: Operation

    5. Operation NOTE: LED segments running anticlockwise indicate that the device is cooling down. Wait until the desired temperature appears DANGER! - Fire hazard! in the display before straightening your hair. Never cover the device or place it on soft objects (e.g. towels). As long as the 5.
  • Seite 9: Styling

    Styling 7. Disconnect the mains plug 1 from the wall socket. The right temperature 8. Allow the hair to briefly cool before you treat it further e.g. with styling or care WARNING! products. Hair can be damaged by excessive temperature, excessively long contact 6.
  • Seite 10: Disposal

    When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental reg- 10. Technical ulations applicable in your country. specifications Model: SHGB 50 A1 9. Troubleshooting Mains voltage: 220-240 V ~50/60 Hz If your device fails to function as required, Protection class: II please try this checklist first.
  • Seite 11: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    11. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Seite 12: Service Centre

    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 280615 Supplier Please note that the following address is no service address.
  • Seite 14: Pregled

    Sadržaj 1. Pregled ..................12 2. Predvi ena uporaba ..............13 3. Sigurnosne upute ................13 4. Opseg isporuke ................15 5. Rukovanje ..................16 Uklju ivanje/isklju ivanje i regulacija temperature ........16 Oblikovanje ..................17 iš enje ..................17 7.
  • Seite 15: Zahvaljujemo Vam Na Povjerenju

    Zahvaljujemo vam na 2. Predvi ena uporaba povjerenju! etka za gla anje kose namijenjena je is- klju ivo sušenju i oblikovanju prave, vlastite, estitamo Vam na kupnji nove etke za gla- ljudske kose. anje kose. Ure aj je predvi en za doma instva i ne smije se upotrebljavati u komercijalne svrhe.
  • Seite 16: Upute Za Siguran Rad

    Upute za siguran rad Ovaj ure aj mogu rabiti djeca od 8 godina i osobe s ograni e- nim fizi kim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili su dobile upu- te o sigurnoj uporabi ure aja i razumjele opasnosti koje proizla- ze iz iste.
  • Seite 17: Opseg Isporuke

    OPASNOST od nastanka OPASNOST od strujnog udara opeklina Ne stavljajte ure aj u pogon ako na nje- Ne dodirujte vru e površine ure aja. mu ili priklju nom vodu ima vidljivih ošte- Pri ekajte da se ure aj potpuno rashla- enja ili ako je ure aj prije toga pao.
  • Seite 18: Rukovanje

    5. Rukovanje NAPOMENA: LED segmenti koji se pomi- u u smjeru suprotnom od smjera kazaljke OPASNOST – Opasnost od po- na satu ukazuju na hla enje ure aja. Pri- žara! ekajte s gla anjem, dok se na zaslonu ne Ure aj nemojte nikada prekrivati ili pojavi željena temperatura.
  • Seite 19: Oblikovanje

    Oblikovanje 7. Izvucite mrežni utika 1 iz uti nice. 8. Ostavite kosu kratko da se ohladi, prije Prava temperatura nego je dodatno oblikujete primjerice proizvodima za oblikovanje ili njegu UPOZORENJE! kose. Previsoka temperatura, predugi kontakt s kosom ili pre esto gla anje mogu iš...
  • Seite 20: Uklanjanje Otpada

    8. Uklanjanje otpada 10. Tehni ki podaci Ovaj proizvod podliježe europ- Model: SHGB 50 A1 skoj smjernici 2012/19/EU. Mrežni napon: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Simbol prekrižene kante za Klasa zaštite: sme e na kota ima zna i da...
  • Seite 21: Jamstvo Tvrtke Hoyer Handel Gmbh

    11. Jamstvo tvrtke Jamstvo se odnosi na greške u materijalu ili izradi. HOYER Handel GmbH Iz jamstva su isklju eni svi potrošni Poštovani korisnici, dijelovi, koji su izloženi uobi aje- Na ovaj ure aj možete ostvariti 3 godine nom trošenju i ošte enja lomljivih di- jamstva koje vrijedi od datuma kupnje.
  • Seite 22 Na www.lidl-service.com možete preuzimati ove i mnoge druge pri- ru nike, videozapise o proizvodi- ma i softvere. Servisni centar Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: hoyer@lidl.hr IAN: 280615 Dobavlja Ne zaboravite da sljede a adresa nije ad- resa servisnog centra. Najprije kontak- tirajte s navedenim servisnim centrom.
  • Seite 24: Privire De Ansamblu

    Cuprins 1. Privire de ansamblu ............... 22 2. Utilizare corespunz toare ............... 23 3. Instruc iuni de siguran ..............23 4. Con inutul ambalajului de livrare ............ 26 5. Utilizare..................26 Pornire/oprire i reglarea temperaturii............ 26 Coafare ....................27 6. Cur are ..................27 7.
  • Seite 25: Utilizare Corespunz Toare

    V mul umim pentru încre- 2. Utilizare derea dumneavoastr ! corespunz toare Peria de îndreptat p rul este conceput nu- Felicit ri pentru achizi ionarea noii dvs. pe- mai pentru coafarea p rului real, propriu i rii de îndreptare a p rului. autentic uman.
  • Seite 26 Instruc iuni pentru o func ionare sigur Acest aparat poate fi utilizat de copiii sub 8 ani i de persoane cu capacit i fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lips de experien i/sau cuno tin e numai dac sunt supravegheate sau dac au fost instruite cu privire la utilizarea sigur a acestui aparat i la pericolele ce reies din utilizarea acestuia.
  • Seite 27 În cazul în care umiditatea ajunge la cablul de alimentare nu trebuie înlocuit aparat, trebuie s scoate i imediat te- individual. Repara i aparatul doar într- cherul din priz . Verifica i aparatul îna- un atelier specializat, respectiv în cen- inte de a-l repune în func iune.
  • Seite 28: Con Inutul Ambalajului De Livrare

    4. Con inutul ambalaju- lui. Priza trebuie s r mân u or accesibil i dup racordare. lui de livrare 3. Ap sa i circa 2 secunde tasta pornit/ 1 perie de întins p rul oprit 3 pentru a conecta aparatul. 1 Manual cu instruc iuni de utilizare Pe ecran 5 se va afi a 150.
  • Seite 29: Coafare

    Coafare 8. L sa i p rul s se r ceasc pu in înain- te de a aplica produse de coafat sau în- Temperatura adecvat grijire. AVERTIZARE! 6. Cur are O temperatur prea mare, un contact prea îndelungat cu p rul sau întinderea prea frecvent a p rului pot deteriora p rul.
  • Seite 30: Eliminarea

    înconjur tor. 10. Date tehnice Ambalajul În cazul în care dori i s arunca i ambalajul, Model: SHGB 50 A1 respecta i prevederile na ionale în vigoare Tensiune de privind protec ia mediului. alimentare: 220-240 V ~ 50/60 Hz Clasa de 9.
  • Seite 31: Garantat De Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantat de Domeniul de aplicare a garan iei Aparatul a fost produs cu grij , cu respectarea HOYER Handel GmbH strict a directivelor privind calitatea, i a fost Stimat client , stimate client, testat con tiincios înainte de livrare. Pentru acest aparat primi i o garan ie de Garan ia se aplic pentru defec iuni ale mate- 3 ani de la data cump r rii.
  • Seite 32 • Un produs înregistrat astfel ca fiind de- fect poate fi apoi transmis împreun cu dovada achizi iei (bonul de cas ) i in- forma iile cu privire la defec iune i mo- mentul apari iei acesteia, la adresa Centrului de Service pus la dispozi ia dumneavoastr , cu taxare la destina ie.
  • Seite 37 –...
  • Seite 40 E1, E2, E3, E4...
  • Seite 41 HOYER Handel GmbH...
  • Seite 47 –...
  • Seite 51 HOYER Handel GmbH E2, E3, E4...
  • Seite 54: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................52 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 53 3. Sicherheitshinweise ............... 53 4. Lieferumfang ................. 56 5. Bedienen ..................56 Ein-/Ausschalten und Temperatur regeln ..........56 Stylen ....................57 6. Reinigen ..................57 7. Aufbewahren ................57 8. Entsorgen ..................58 9.
  • Seite 55: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Haar-Glättungsbürste ist ausschließlich Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Haar- zum Stylen von echten, eigenen, menschli- Glättungsbürste. chen Kopfhaaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwe- und um den ganzen Leistungsumfang ken- cke eingesetzt werden.
  • Seite 56: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re- sultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 57 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- Um den Netzstecker aus der Steckdose keit, Tropf- oder Spritzwasser. zu ziehen, immer am Netzstecker, nie Das Gerät, das Kabel und der Netzste- an der Anschlussleitung ziehen. cker dürfen nicht in Wasser oder ande- Ziehen Sie den Netzstecker aus der re Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 58: Lieferumfang

    Ein-/Ausschalten und Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel. Temperatur regeln Setzen Sie das Gerät nicht Temperatu- 1. Legen Sie das Gerät auf einen hitzebe- ren unter -10 °C oder über +40 °C aus. ständigen Untergrund. 2. Schließen Sie den Netzstecker 1 an 4.
  • Seite 59: Stylen

    Automatisches Abschalten Haarspitzen. Verweilen Sie dabei nicht zu lange an einer Stelle. Achten Sie auf Wenn Sie an dem eingeschalteten Gerät in- ausreichenden Abstand zur Kopfhaut! nerhalb 45 Minuten keine Taste drücken, 5. Glätten Sie so Strähne für Strähne das schaltet sich das Gerät ab.
  • Seite 60: Entsorgen

    10. Technische Daten des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Modell: SHGB 50 A1 Netzspannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz Verpackung Schutzklasse: Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um-...
  • Seite 61: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    11. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 62: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Seite 66 HOYER HANDEL GMBH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg Germany Status of information · Stanje informacija · Data reviziei · · Ημερομηνία έκδοσης πληροφοριών · Stand der Informationen: 10/2016 · Ident.-Nr.: SHGB 50 A1 IAN 280615 Nas280615_Haarglättungsbürste_Cover_LB7.indd 1 26.10.16 11:39...

Inhaltsverzeichnis