CA 55 xx CAA 55 xx NCAA 55 xx Français Français Français Français Français Mode d’emploi COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 ...
Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente ...
Seite 3
- modèle - numéro de série - modell - modellnummer ...
Beschreibung Ihres Gerätes Description de l’appareil Geräteansicht Vue d’ensemble Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über peut donc que les composants illustrés présentent des différences die Ihr Gerät nicht verfügt.
Réversibilité des portes Attention : avant d’essayer de déposer les portes, il faut éteindre l’alimentateur et débrancher la fiche de réseau. Lors de l’exécution de cette opération, nous conseillons de sortir de l’appareil tout élément ou accessoire mobile et de placer les aliments dans des récipients isolants.
Wechsel des Türanschlags Achtung: Bevor Sie versuchen die Türen abzunehmen, muss die Stromzufuhr unterbrochen und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Bevor Sie zum Türwechsel übergehen, empfiehlt es sich, sämtliche lose Zubehörteile aus dem Gerät zu entfernen und die Lebensmittel vorübergehend in geschlossenen Behältern aufzubewahren.
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité...
et celui de la COOL CARE ZONE à température variable si votre appareil en est équipé) et stocker vos aliments directement sur Rangement à l’intérieur du les plaques évaporantes. Aliments réfrigérateur ! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation. Au-dessus des bacs à...
WATER LEVEL Dégivrage du compartiment congélateur Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un dégivrage manuel : 1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE sur 2. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du papier et placez-les dans un endroit frais.
consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur Précautions et conseils revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes Economies et respect de l’environnement internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité...
Seite 16
Formation de givre ou de gouttelettes d’eau sur la paroi arrière du compartiment réfrigérateur. • Il s’agit du fonctionnement normal du produit. Il y a de l’eau dans le fond du réfrigérateur. • Le trou d’évacuation de l’eau est bouché ( voir Entretien ). Formation de glace derrière le réfrigérateur •...
Installation Zubehör ! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig : glattflächig oder in Gitterform. Sie können • ABLAGEN aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen herausgezogen und dank entsprechender Führungen ( siehe Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen Abbildung ), höhenverstellt werden, um auch große anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der...
in Funktion ist oder nicht. Keine Sorge! Der Kühlschrank arbeitet • Bereits gefrorene Lebensmittel dürfen nicht mit den frisch völlig normal. einzufrierenden Lebensmitteln in Berührung kommen. Letztere müssen in der oberen Schale GEFRIEREN und LAGERN Beides ist ganz normal. Wird der TEMPERATURSCHALTER auf eingefroren werden.
1. Ziehen Sie die Eiswürfelschale nach oben hin heraus • Soll das Gerät für längere Zeit stillgelegt werden, reinigen Sie Vergewissern Sie sich, dass die Schale ganz leer ist und füllen den Innenraum und lassen Sie die Gerätetür offenstehen. Sie sie durch die entsprechende Öffnung. 2.
Entsorgung • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts- Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren.
Seite 21
• Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. • Die Reifschicht ist stärker als 2-3 mm ( siehe Wartung ). Das Betriebsgeräusch ist zu stark. • Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt ( siehe Installation ) . • Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres Gerätes beitragen.
Seite 23
Jeho umístění uvnitř Druh jídla chladničky Maso a vyčištěné Nad zásuvkami s ovocem a ryby zeleninou Nad zásuvkami s ovocem a Čerstvé sýry zeleninou Vařená jídla Na libovolné polici Salámy, chléb Na libovolné polici v krabici, čokoláda ...
Seite 28
A statikus készülékeknél a levegõ természetes módon kering: a nehezebb hidegebb levegõ lefelé áramlik. Az élelmiszereket az alábbiaknak megfelelõen helyezze WATER LEVEL Étel Elhelyezése a hűtőszekrényben A zöldség és gyümölcs tároló rekesz Tisztított hús és hal fölött A zöldség és gyümölcs tároló rekesz Friss sajtok fölött Főtt ételek...
Seite 32
Postavljanje namirnice Namirnica unutar frižidera Svježa riba i meso Iznad ladice za voće i povrće Svježi sir Iznad ladice za voće i povrće Kuhana hrana Na bilo koju policu Salama, hljeb, čokolada Na bilo koju policu ...