Inhaltszusammenfassung für Milwaukee HEAVY DUTY M28 VC
Seite 1
M28 VC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke originale gebruiksaanwijzing...
Technical Data,safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Seite 3
START STOP Remove the battery pack before starting any Drag ur batteripaket innan arbete utföres på Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi work on the machine. maskinen. akumulator. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Tarkista pistotulppa ja verkkojohto Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za Wechselakku herausnehmen mahdollisilta vauriolta.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare Vacuum ...................... 80 mbar parts. Should components need to be replaced which have Capacity not been described, please contact one of our Milwaukee Container ..................... 9,79 l service agents (see our list of guarantee/service addresses). Solid ...................
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen AKKUS Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Spezielle Hinweise für Milwaukee V 28 Akkus in der Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt- Bedienungsanleitung des Ladegerätes beachten. Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Milwaukee offre un système Observer les remarques spéciales pour les accus d’évacuation écologique des accus usés. Milwaukee V 28 figurant dans le mode d’emploi du chargeur. Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques (risque de court-circuit) Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine capacité...
..21,25 l/s Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Depressione/aspirazione ................80 mbar Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata Capacità descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di Capacità serbatoio ................9,79 l servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi Capacità...
Tenga en cuenta las indicaciones especiales sobre los Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la acumuladores V 28 de Milwaukee que aparecEN las máquina. instrucciones de uso del aparato de carga. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga...
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o ACUMULADOR bloco acumulador. Seguir as instruções especiais para a Bateria Milwaukee V Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo 28, constantes no manual de instruções do carregador. doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após...
AKKU Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Let op de speciale aanwijzingen voor Milwaukee V 28 accu’s in de gebruiksaanwijzing van het oplaadapparaat. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5...
..21,25 l/s Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Vakuum ...................... 80 mbar Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er Volumen beskrevet, skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se Beholder ..................... 9,79 l brochure garanti/kundeserviceadresser). Støvpartikler ..................9,65 l Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens Væske ..................
Ikke egnet til oppsuging av sterkt skummende væske. BATTERIER Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ta hensyn til de spesielle instruksjoner for Milwaukee V 28 oppladbare batterier i laderens bruksanvisning. Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og...
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. är rena. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee För en optimal livslängd ska batterierna laddas helt igen Tools för återvinning. efter användningen.
TEKNISET ARVOT Akkuimuri M28 VC HUOLTO Ilmavirtaus .................... 21,25 l/s Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Alipaine ...................... 80 mbar varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Tilavuus tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee Säiliö ....................9,79 l palvelupisteistä...
. Bu aleti sağlığa zararlı tozların emdirilmesinde kullanmayın. AKÜ Bu alet aşırı ölçüde köpüren sıvıların emdirilmesine uygun Milwaukee V 28 Aküleri için yükleme cihazının kullanma değildir. talimatındaki özel açıklayıcı bilgileri dikkate alınız. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü...
Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte dlouhým přehříváním na slunci či u topení. se u vašeho obchodníka s nářadím. Kontakty nabíječky a akumulátoru udržujte v čistotě.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee Podtlak....................... 80 mbar náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Objem: vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Nádrž ....................9,79 l brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pevné častice ................
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje Zwracać uwagę na specjalne wskazówki dla akumulatorów ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów. Milwaukee V 28 w instrukcji obsługi urządzenia do ładowania. Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Nem alkalmas nagy habot képző folyadékok felszívására. AKKUK Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Vegye figyelembe a Milwaukee V 28 akkukra vonatkozó speciális útmutatásokat, amelyek a töltőkészülék kezelési A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási utasításában találhatók! szemétbe.
Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee Podtlak....................... 80 mbar nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih Prostornina zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni Posoda ....................9,79 l službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih Trdno telo ..................... 9,65 l služb).
BATERIJE Nije prikladno za usisavanje jako pjenušavih tekućina. Poštivati specijalne upute za Milwaukee V 28 akumulatore u Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. uputi o rukovanju napravom za punjenje. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa...
Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Pazemināts spiediens................80 mbar Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Tilpums: nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu Trauks ....................9,79 l apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu Cietķermenis ................
žinių, kaip šiuo prietaisu arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, naudotis, išskyrus tuos atvejus, kai juos prižiūri už jų D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso saugumą...
Ärge kasutage tervistkahjustava tolmu äraimemiseks. AKUD Ei sobi tugevalt vahutavate vedelike imamiseks. Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee V 28 akude Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. kohta laadija kasutusjuhendis. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse...
M28 VC Акк. пылесос ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄАÍÍÛÅ АÊÊÓÌÓЛÿÒÎÐ ..21,25 l/s Инструкции по аккумуляторам Milwaukee V 28 см. в Ðàñõîä âîçäóõà ................80 mbar руководстве по эксплуатации зарядного устройства. Bàêóóì ................Îáъåì Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ..9,79 l Êîíòåéíåð (ë) ..............
Seite 32
АКУМУЛАТОРИ Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в Спазвайте специалните указания за акумулаторни при битовите отпадъци. Milwaukee предлага батерии Milwaukee V 28 в упътването за използване на екологосъобразно събиране на старите акумулатори; зарядното устройство. моля попитайте Вашия специализиран търговец.
Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi Tensiune acumulator ................. 28 V desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ ........5,4 kg Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Всмукувач на батерии M28 VC ОДРЖУВАЊЕ Вредности на проток на воздух............21,25 l/s Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Вакуум....................... 80 mbar Доколку некои од компонентите кои не се опишани Капацитет треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги...