Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

W 300
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser EM 300 G2

  • Seite 1 W 300 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 60 Jahren erwor- benen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kanalbank auswählen ......................28 Kanal wechseln ........................28 Frequenzen für Kanäle der Kanalbank „U“ einstellen ............. 28 Kanalbänke auf freie Kanäle prüfen (nur EM 300 G2) ............ 29 Der Multikanalbetrieb ......................30 Aussteuerung einstellen (nur Sender) ................30 Pegel des Audio-Ausgangs einstellen (nur EM 300 G2) ..........31 Rauschsperren-Schwelle einstellen (nur EM 300 G2) ............
  • Seite 4: Die Evolution Wireless Serie Ew 300 G2

    Die evolution wireless Serie ew 300 G2 Mit der evolution wireless Serie ew 300 G2 bietet Sennheiser Musikern, Video- und Ton-Amateuren moderne und technisch ausgereifte Hochfre- quenz-Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung. Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audio-Übertragung in Studioqualität.
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Tuch abzuwischen. Verwenden Sie bitte auf keinen Fall Löse- oder Reini- gungsmittel. Einsatzbereiche und Inhalt der Sets Einsatzbereiche Einsatzbereich Theater, Moderation (ungerichtet) w 312 EM 300 G2 Theater, Moderation (rückkopplungsarm) w 322 Sport (Aerobic), Gesang w 352 SK 300 G2 SKM 300 G2...
  • Seite 6: Übersicht Über Die Bedienelemente

    Übersicht über die Bedienelemente Stationärer Empfänger EM 300 G2 ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ¹ Bedienelemente Anzeigen im LC-Display Grafik-Display, hinterleuchtet Anzeige der Kanalbank „1…8, U“ ³ Wipptaste / , hinterleuchtet Anzeige der Kanalnummer „1…8“...
  • Seite 7: Taschensender Sk 300 G2

    Taschensender SK 300 G2 · · ³ » ¹ ¿ ¸ ´ ² ¶ º ¾ µ Bedienelemente Anzeigen im LC-Display Mikrofon- und Instrumenteneingang (MIC/LINE), Alphanumerische Anzeige ³ 3,5-mm-Klinkenbuchse Symbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer Antenne „B.CH“ · Betriebs- und Batterieanzeige, rote LED Symbol für Anzeige der Frequenz „MHz“...
  • Seite 8: Funkmikrofon Skm 300 G2

    Funkmikrofon SKM 300 G2 ³ · » ¿ ´ ² ¶ º ¾ µ ¸ ¹ ¶ Bedienelemente Anzeigen im LC-Display Einsprachekorb Alphanumerische Anzeige ³ Farbiger Ring zur Kennzeichnung des eingebauten Symbol für Anzeige der Kanalbank und -nummer · Mikrofonmoduls „B.CH“...
  • Seite 9: Anzeigen Am Empfänger

    Anzeigen am Empfänger Batterie-Fernanzeige des empfangenen Senders Im Display des Empfängers EM 300 G2 informiert die vierstufige Anzeige über den Ladezustand der Batterien bzw. des Akkupacks BA 2015 des emp- fangenen Senders: 3 Segmente Ladezustand ca. 100% 2 Segmente Ladezustand ca. 70% 1 Segment Ladezustand ca.
  • Seite 10: Anzeigen An Den Sendern

    Diversity-Anzeige Der Empfänger EM 300 G2 arbeitet nach dem True-Diversity-Verfahren (siehe „Diversity-Empfang“ auf Seite 39). Die Diversity-Anzeige gibt an, ob Empfänger-Zweig I (und damit Antenne 1) oder Empfänger-Zweig II (und damit Antenne 2) aktiv ist. Hinterleuchtung der Tasten Im Stand-by-Betrieb ist die Taste ON ¿...
  • Seite 11: Display-Hinterleuchtung

    Peak-Anzeige (nur SK 300 G2) Der Sender SK 300 G2 hat an der Vorderseite eine gelbe LED (AF PEAK) . Sie leuchtet, wenn der Audio-Eingangspegel zu hoch ist (AF-Peak) und der Sen- der übersteuert wird. Gleichzeitig zeigt die Anzeige des Audio-Pegels (AF) für ¿...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Stationärer Empfänger EM 300 G2 Gerätefüße montieren Damit das Gerät rutschfest auf einer Unterlage steht, liegen vier selbstkle- bende Gerätefüße aus Weichgummi bei. Reinigen Sie an der Geräteunterseite die Stellen, an denen Sie die Geräte- füße aufkleben möchten. Kleben Sie die Gerätefüße wie nebenstehend abgebildet fest.
  • Seite 13: Verstärker/Mischpult Anschließen

    „Steckerbelegung“ auf Seite 41. Passen Sie im Bedienmenü des Empfängers den Pegel des Audio-Aus- gangs (AF OUT) an den Eingangspegel des Verstärkers bzw. des Misch- pults an (siehe „Pegel des Audio-Ausgangs einstellen (nur EM 300 G2)“ auf Seite 31). Service-Schnittstelle Die Service-Schnittstelle wird nur für Service-Zwecke benötigt.
  • Seite 14 Zwei stationäre Empfänger werden nebeneinander in ein Rack eingesetzt. Legen Sie die beiden Empfänger nebeneinander mit der Unterseite nach oben auf eine ebene Fläche. Richten Sie das Verbindungsblech über den Löchern auf der Unterseite der Empfänger aus. Schrauben Sie das Verbindungsblech mit acht Kreuzschlitzschrauben (M 3x6) fest.
  • Seite 15: Taschensender Sk 300 G2

    Schließen Sie das Batteriefach. Die Abdeckung rastet hörbar ein. Akkus einsetzen und laden Sie können den Taschensender auch mit dem wiederaufladbaren Sennheiser ¾ Akkupack BA 2015 betreiben. Setzen Sie das Akkupack anstelle der Batterien wie oben beschrieben in das Batteriefach ein.
  • Seite 16: Mikrofone Befestigen

    Mikrofone befestigen Befestigen Sie die Mikrofone ME 2 oder ME 4 mit den Ansteck- klammern an der Kleidung, z. B. am Jackenrevers. Legen Sie das Headset ME 3 so am Kopf an, dass es bequem und sicher sitzt. Mikrofone ausrichten Die Mikrofone ME 3 und ME 4 sind Richtmikrofone.
  • Seite 17: Funkmikrofon Skm 300 G2

    Batterien einsetzen und wechseln ´ » Sie können das Funkmikrofon sowohl mit Batterien (Typ Mignon AA, 1,5 V) als auch mit dem wiederaufladbaren Sennheiser Akkupack BA 2015 betrei- ben. Schrauben Sie die Displayeinheit in Pfeilrichtung (gegen den Uhrzei- gersinn) vom Griff des Funkmikrofons Ziehen Sie die Displayeinheit bis zum Anschlag heraus.
  • Seite 18: Der Tägliche Gebrauch

    Hinweis: Nehmen Sie die Batterien oder das Akkupack aus dem Empfänger bzw. Sender, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Stationären Empfänger EM 300 G2 ein-/ausschalten Drücken Sie die Taste , um den Empfänger einzuschalten. Um den Empfänger auszuschalten, halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis im Display der Schriftzug „OFF“...
  • Seite 19: Sender Stummschalten

    Sender stummschalten Beide Sender haben einen Stummschalter MUTE, der das übertragene Audio- Signal unterbricht. Der Sender bleibt jedoch in Betrieb. Taschensender SK 300 G2 stummschalten Schieben Sie den Stummschalter MUTE in die Stellung ’MUTE’. Im Dis- play des Senders erscheint die Anzeige „MUTE“. Sofern bei Sender und Empfänger der Pilotton eingeschaltet ist, erscheint auch im Display des zugehörigen Empfängers die Anzeige „MUTE“.
  • Seite 20: Das Bedienmenü

    Das Bedienmenü Ein besonderes Merkmal der Sennheiser evolution wireless Serie ew 300 G2 ist die gleichartige, intuitive Bedienung. Dadurch ist es möglich, auch unter Stress, wie auf der Bühne oder in laufenden Sendungen, schnell und präzise in den Betrieb einzugreifen.
  • Seite 21: So Arbeiten Sie Mit Dem Bedienmenü

    In diesem Abschnitt wird am Beispiel des Menüpunkts „Tune“ beschrieben, wie Sie im Bedienmenü Einstellungen vornehmen. Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, erscheint im Display die Stan- dardanzeige. EM 300 G2 Sender Ins Bedienmenü wechseln Drücken Sie die Taste SET. So gelangen Sie von der Standardanzeige ins Bedienmenü.
  • Seite 22 Innerhalb des Bedienmenüs hat die Taste ON/OFF bzw. beim Empfänger EM 300 G2 die Taste eine ESC-Funktion (Abbrechen). Wenn Sie die Taste kurz drücken, bricht die Eingabe ab und Sie kehren zur Standardan- zeige mit den zuletzt gespeicherten Einstellungen zurück.
  • Seite 23: Bedienmenü Empfänger

    Bedienmenü Empfänger Exit Bank Bank Menu 1.01 3.01 Exit 786.300 790.250 B.CH B.CH Bank Channel aktuelle Kanalbank 1...8, U (User Bank) Kanalbank wechseln Speichern Stored Channel Channel Menu Bank 3.01 3.08 790.250 807.900 Channel B.CH B.CH Tune 786.400MHz Kanal 01...08 eingestellter Kanal und zugehörige Frequenz Kanal wechseln...
  • Seite 24 Scan AF Out AF Out Menu + 1 8 – 2 4 Scan AF Out + 1 8 Squelch High +18 ...0... – 24 dB aktueller Audio-Pegel (in 6-dB-Schritten) Audio-Pegel einstellen Speichern Stored Squelch Squelch Menu High AF Out – 2 4 Squelch Display aktuelle Einstellung der...
  • Seite 25 Reset Menu Pilot Pilot Reset Pilot Lock On, Off Pilotton-Auswertung ein- oder ausgeschaltet Pilotton-Auswertung ein- Speichern und ausschalten STORED Menu Lock Lock Pilot Lock LCD Contr IIIIII..On, Off Tastensperre ein- oder ausgeschaltet Bedienung sperren Tastensperre = On: SET: Speichern und zurück zur Standardanzeige Tastensperre = Off: STORED...
  • Seite 26: Bedienmenü Sender

    Bedienmenü Sender EXIT BANK BANK BANK 1...8, U (User aktuelle Kanalbank Kanalbank wechseln Bank) Speichern STORED 1.03 1.02 B.CH CHAN B.CH Kanal 01...08 eingestellter Kanal (An- Kanal wechseln zeige ist abhängig von Speichern Einstellung in "DISPLY") STORED 790.025 791.125 TUNE aktuelle Frequenz im Sendefrequenz Frequenz für die Kanal-...
  • Seite 27 DISPLY NAME VOCAL GUCAL Name zuweisen aktueller Name Name (6 Zeichen) Buchstaben ohne Umlaute, Ziffern 0...9, Sonderzeichen SET: 5 x nächstes Zeichen, danach STORED speichern RST. RST. RESET Sicherheitsabfrage OK, NO Gerät auf Werksein- stellung zurücksetzen "zurücksetzen" = OK: SET: Gerät setzt alle Ein- stellungen ausser Pilotton zurück, startet Gerät neu,...
  • Seite 28: Einstellhinweise Zum Bedienmenü

    Kanal angezeigt. Wurde beim letzten Scan dieser Kanalbank auf dem niedrigsten Kanal eine Störfrequenz gefunden (siehe „Kanalbänke auf freie Kanäle prüfen (nur EM 300 G2)“ auf Seite 29), zeigt der Empfänger den nächsthöheren freien Kanal an. Kanal wechseln CHAN Im Menüpunkt „Channel“...
  • Seite 29: Kanalbänke Auf Freie Kanäle Prüfen (Nur Em 300 G2)

    Kanalbänke auf freie Kanäle prüfen (nur EM 300 G2) Scan Bevor Sie eine oder mehrere Übertragungsstrecken in Betrieb nehmen, soll- ten Sie mit der Scan-Funktion die Kanalbänke auf freie Kanäle prüfen. Ergebnis des letzten Scan-Vorgangs anzeigen lassen Wählen Sie den Menüpunkt „Scan“.
  • Seite 30: Der Multikanalbetrieb

    Der Multikanalbetrieb Verwenden Sie für den Multikanalbetrieb nur die freien Kanäle einer Kanal- bank. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme der Übertragungsstrecken einen Auto-Scan durchzuführen. Scannen Sie einen Empfänger auf freie Kanäle. Wählen Sie eine Kanalbank mit einer ausreichenden Anzahl freier Kanäle Bank Free aus.
  • Seite 31: Pegel Des Audio-Ausgangs Einstellen (Nur Em 300 G2)

    AF Out Im Menüpunkt „AF Out“ stellen Sie beim Empfänger EM 300 G2 den Pegel des Audio-Ausgangs (AF OUT) ein. Dafür steht Ihnen eine achtstufige Pegel-Ein- stellung zur Verfügung. Stimmen Sie den Pegel des Audio-Ausgangs (AF OUT) auf den Eingangspegel des angeschlossenen Geräts ab. Für die grobe Voreinstellung können Sie von folgenden Richtwerten ausgehen:...
  • Seite 32: Standardanzeige Ändern

    Standardanzeige ändern DISPLY Im Menüpunkt „Display“ ändern Sie die Standardanzeige: Display EM 300 G2 Wählbare Standardanzeige Anzeige im Display „Main“ (Standardanzeige) „Frequency“ (Frequenzanzeige) „Bank/Channel“ (Anzeige von Kanalbank und Kanalnummer) „Name“ (Anzeige des frei wählbaren Namens) „AF-Meter“ (Grafische Anzeige des Audio- Pegels) „Second RF“...
  • Seite 33: Namen Eingeben

    Namen eingeben NAME Im Menüpunkt „Name“ geben Sie für jeden Sender und Empfänger einen frei wählbaren Namen ein. Häufig wird der Name des Musikers, für den die Ein- Name stellungen gemacht wurden, verwendet. Der Name kann in der Standardanzeige angezeigt werden. Beim Empfänger kann der Name bis zu zehn und beim Sender bis zu sechs Zeichen lang sein.
  • Seite 34: Tastensperre Ein-/Ausschalten

    „Lock Off“ aus. Wenn Sie Ihre Auswahl mit bestätigen, sind die Tasten wieder freigege- ben. Sender Kontrast des Grafik-Displays einstellen (nur EM 300 G2) LCD-Contr Im Menüpunkt „LCD Contr“ verändern Sie den Kontrast des Grafik-Displays in 16 Stufen. Bedienmenü verlassen EXIT Mit dem Menüpunkt „Exit“...
  • Seite 35: Wenn Störungen Auftreten

    Kanal arbeitet, war beim Scan einge- Seite 30 schaltet Rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an, wenn mit Ihrer Anlage Probleme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
  • Seite 36: Empfehlungen Und Tipps

    Sie kann zwischen 10 m und 150 m betragen. Nach Möglichkeit sollten Sie für freie Sicht zwischen Sende- und Empfangsantenne sorgen. y Bei ungünstigen Empfangsbedingungen sollten Sie an den EM 300 G2 zwei abgesetzte Antennen über Antennenkabel anschließen. y Halten Sie zwischen Sende- und Empfangsantenne den empfohlenen Min- destabstand von 5 m ein.
  • Seite 37: Pflege Und Wartung

    y Vermeiden Sie beim Einsatz mehrerer Sender Störungen in den Übertra- gungsstrecken, die durch zu geringen Abstand der Sender zueinander ent- stehen. Die Sender sollten mindestens 20 cm Abstand voneinander haben. y Nutzen Sie spezielles Zubehör für Multikanal-Anwendungen (siehe Senn- heiser-Zubehörprogramm).
  • Seite 38: Das Sollten Sie Auch Wissen

    Funkstrecke Störsignale Sender Empfänger Fortschritt, den Sie hören können: Diese Gerätefamilie ist mit dem Sennheiser-Rauschunterdrückungssystem ausgerüstet. reduziert Störungen aus dem Funkfeld. Es erhöht den Rauschspannungsabstand bei der drahtlosen Tonübertragung auf mehr als 110 dB. ist ein Breitband-Kompanderverfahren, das die Audio-Pegel auf der Senderseite im Verhältnis 2:1 (auf dB bezogen) komprimiert und auf der...
  • Seite 39: Rauschsperren (Squelch)

    Bedienmenü des Empfängers im Menüpunkt „Squelch" in drei Stufen (Low, Mid, High) verändern. Diversity-Empfang Der Empfänger EM 300 G2 arbeitet nach dem „True-Diversity-Verfahren“: Eine Empfangsantenne nimmt nicht nur die auf direktem Weg ankommenden elektromagnetischen Wellen auf, sondern auch deren Reflexionen, die im Raum durch Wände, Fenster, Decken und Einbauten erzeugt werden.
  • Seite 40: Technische Daten

    –10 °C bis +55 °C Abmessungen Setkoffer 380 x 370 x 70 Gewicht Setkoffer ca. 3100 g Empfänger Hochfrequenzeigenschaften EM 300 G2 Empfängerprinzip True-Diversity < 2,5 µV für 52 dBA Empfindlichkeit (mit HDX, Spitzenhub) eff S/N Nachbarkanalselektion ≥ 68 dB Intermodulationsdämpfung...
  • Seite 41: Steckerbelegung

    Superniere Superniere Max. Schalldruckpegel 150 dB SPL 154 dB SPL 144 dB SPL Kennfarbe Ring grün blau Steckerbelegung EM 300 G2: EM 300 G2: EM 300 G2: 6,3-mm-Stereo-Klinken- 6,3-mm-Mono-Klinken- XLR-3-Stecker (female), stecker, unsymmetrisch stecker, unsymmetrisch symmetrisch NC/GN D EM 300 G2:...
  • Seite 42: Polardiagramme Und Frequenzdiagramme Der Mikrofone/Mikrofonmodule

    Polardiagramme und Frequenzdiagramme der Mikrofone/Mikrofonmodule Polardiagramme der Mikrofone/Mikrofonmodule MD 835 ME 865 ME 3 MD 845 ME 4 Frequenzgänge der Mikrofone/Mikrofonmodule MD 835 ME 2 MD 845 ME 3 ME 865 ME 4...
  • Seite 43: Zubehör

    GZL 1019-A1 / 5 / 10 Antennenkabel, BNC-Anschluss 1 m / 5 m / 10 m ASP 2 Antennensplitter, 2 x 1:4, passiv, zum Anschluss von acht EM 300 G2 an zwei A 1031-U/AB 2 NT 2 Steckernetzteil für ASP 2 DC 2...
  • Seite 44: Herstellererklärungen

    Einzelfall konkret von ihrer Nutzungsintensität abhängt. Die Garantiezeit beginnt ab Kaufdatum. Zum Nachweis heben Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Ohne diese Nachweise, die der zuständige Sennheiser-Service-Partner prüft, werden Reparaturen grundsätzlich kostenpflichtig ausgeführt. Die Garantieleistungen bestehen nach unserer Wahl in der unentgeltlichen Beseiti- gung von Material- oder Herstellungsfehlern durch Reparatur, Tausch von Teilen oder des kompletten Geräts.
  • Seite 45 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 02/06 090610/A2...

Diese Anleitung auch für:

Skm 300 g2

Inhaltsverzeichnis