Herunterladen Diese Seite drucken

IVT 200026 Bedienungsanleitung

Mppt solarladeregler 10 a; 20 a; 30 a
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 200026:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MPPT SOLAR-LADE-REGLER 10 A, 20 A, 30 A
MPPT (Max Power Point Tracking)
Automatische Systemspannungserkennung 12/24V
Solar - Eingang Spannungsbereich von 5V bis 60V
Akku-Tiefentladeschutz, Überladeschutz, Überspannungsschutz, Desulfatisienjng
Temperaturabhängige Ladeparameterkorrektur
Übertemperaturschutz, Überstromschutz, Polaritätsschutz
Separater Lastausgang mit Abschaltmöglichkeit
Optional: Fernbedienung mit Display Anzeige und SD-Karten Funktion
ivt
i n n o v a t i v e
Ve rso rgu n gs te ch n ikg m b h
Dienhof 14 • 92242 Hirschau
Tel.09622-71 991-0- Fax. 09622-71 991-20
info@jvt-hiischau.de ■ www.ivt-hirschau.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IVT 200026

  • Seite 1 Solar - Eingang Spannungsbereich von 5V bis 60V Akku-Tiefentladeschutz, Überladeschutz, Überspannungsschutz, Desulfatisienjng Dienhof 14 • 92242 Hirschau Temperaturabhängige Ladeparameterkorrektur Tel.09622-71 991-0- Fax. 09622-71 991-20 Übertemperaturschutz, Überstromschutz, Polaritätsschutz info@jvt-hiischau.de ■ www.ivt-hirschau.de Separater Lastausgang mit Abschaltmöglichkeit Optional: Fernbedienung mit Display Anzeige und SD-Karten Funktion...
  • Seite 2 • Temperatuursafhankelijke laadparametercorrectie • Bescherming tegen een te hoge temperatuur, overstroom en polariteit ■ Afzonderlijke gelijkstroomuitgang met uitschakelmogelijkheid Dienhof 14 ■ 92242 Hirschau • Optioneel: afstandsbediening met display en SD-kaartfunctie Tel. 09622-71 991-0 - Fax. 09622-71991 info@ivt-hirschau.de - www .ivt-hirschai.de...
  • Seite 3 Tel. 09622-71 991-0 • Fax. 09622-71991 -20 ■ Temperature dependent charge parameter correction info@ivt-hirschau.de - www.jvt-hirsdiau.de • Excess temperature protection, excess current protection, polarity protection • Separate load output with switch-off option • Option: Remote control with display and SD card function...
  • Seite 4 BEDIENUNGSANLEITUNG MPPT A_20 A_30 A S o la rla d e re g le r 1 0 Art.-Nr.: 200026_200027_200028 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihr entcegengebrachtes Vertrauen. Sie haben ein leistungsstarkes und zuverlässiges Produkt erworben, das Ihnen bei sachgemäßer Handhabung lange Zeit gute Dienste leisten wird.
  • Seite 5 Batteriehinweise • Bl© Batterien stellen bei nicht sachgemäßem Gebrauch eine große Gefahr für Menschen, Tiere und Umwelt dar. Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise des Batterieherstellers! • Blei Batterien enthalten aggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus der Batterie! Zerlegen Sie Blei Batterien niemals! Ist Säure ins Auge oder auf die H a tt gelangt, waschen Sie dieses sofort unter fließendem, kaltem Wasser aus! Suchen Sie danach sofort einen Arzt auf! Ist Säure auf Ihre Kleidung gelangt, entfernen Sie sofort die kontaminierte Kleidung und waschen Sie eventuell betroffene Hautstellen unter fließendem, kaltem Wasser gründlich ab.
  • Seite 6 A npassen d er M odulleistuna an den S olarreqler Achten Sie unbedingt darauf, dass die Modulleistung und der verwendete Solarregler zueinander passen! Wenn Sie eine Modulspannung haben, die bedeutend höher als die Batteriespannung ist, ergibt sich ein höherer Ladestrom der Batterie als der angegebene maximale Strom des Moduls.
  • Seite 7 Anschluss des Solarm oduls Verbinden Sie das Solarmodui m it dem Solarregier an den entsprechenden Schraubklemmen. Die LED 7 leuchtet grün. Beachten Sie, dass die Leerlaufspannung des Solarmoduls bei maximal 60V liegen darf. Wenn die Batterie Status LEDs (4 ,5 ,6 ) ausgeschaltet sind, befindet sich der Solarregler in der Standby Funklon. Mit dem Drucktaster 1 können Sie den Solarregler manuell einschalten, d.h.
  • Seite 8 Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie I__________ bei der Gem einde verwa ltung die zuständige Entsorgungsstelle.___________________________________________________ _____ ______________ Technische Änderungen Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 07/2010 Vorbehalten. Innovative Versorgungs-Techrak GmbH. Dienhof 14,0-92242 Hirschau IV T Tel: 09622-719910. Fax: 09622-7199120; InfoflHVT-Hirschau.de: www.IVT-Hirschau.de...
  • Seite 9 OPERATING INSTRUCTIONS MPPT solar charge controller 10A_20A_30A Art. no. 200026 200027 200028 Dear custom er. Thank you very much for the trust you have placed in us. You have acquired a reliable high-quality product wMch w* delivei good services fo r a long time if used appropriately.
  • Seite 10: Description Of Functions

    C onnection and d isp lay elem ents Push button for load output/for deactivating the standby mode Socket for remote display External temperature sensor Battery status display, green Battery status display, yellow Battery status display, red Display for solar input Display for load output Display for incorrectly connected battery 10.
  • Seite 11 Charging principle The battery is charged in several steps. The final charging voltage depends on the room temperature or the temperature on the external temperature sensor 3. The final charging voltage decreases with a high temperature, the final charging voltage increases with a low temperature.
  • Seite 12 Note: Please note that the solar controBer’s own consumption is higher with switched-on load output (see technical specifications) Function o l push button 1 When the device is in standby mode, you may activate the solar controller by pushing the button once, i.e. the device checks both the input voltage of the solar module and the operating voltage.
  • Seite 13 Please ask you- local administration office for Ihe appropriate dsposal center.____________________________________________________________________________________________ Technical specifications are subject to change. We assume no liability for typographical errors. 0 7 /2 )'0 IVT Innovative Versorgungs-Technik GmbH, Dienhof 14, 0*92242 Hirschau Phone: 09622-719910, fax: 09622-7199120; lnfo»l\T-Hit>chau.A?; »'»»■1VT-Hirschau.de...
  • Seite 14: Notice D'utilisation

    NOTICE D ’UTILISATION Régulateur de charge solaire MPPT 10A_20A_30A N ° d 'a rt : 200026 200027_200028 C h e r c lie n t, Nous vous remercions de votre confiance. Vous venez d’acheter un produit très performant e t très fiable qui, moyennant une utilisation conforme, vous rendra de grands services pendant très longtemps.
  • Seite 15 Consignes concernant la batterie • Les batteries au plomb représentent un grand danger pour les personnes, les animaux et l'environnement si elles ne sont pas utilisées corredenent. Respectez toujours le s consignes de sécurité du fabricant des batteries ! • Les batteries au plomb contiennerl des acides caustiques agressifs- Evitez tout contact de la peau et des yeux avec ¡e liquide s'écoulant de la batterie ! Ne jam ais démonter des batteries au plomb ! En cas de contact de l'acide avec l'oeil ou la peau, veuillez rincer immédiatement avec de l'eau courante froide ! Puis...
  • Seite 16: Montage

    A iu s ta a e de la p u issan ce d e m odule au ré g u la te u r so la ire Veillez absolument à ce que la puissance de module soit adaptée au régulateur solaire utilisé ! S i la tension de module est beaucoup plus élevée que la tension de batterie, l’ampérage de charge de la batterie est plus élevé...
  • Seite 17 Connexion d u m odule solaire Connecter le m odule solaire au régulateur solaire à l'aide des bornes à hisser correspondantes. La LED 7 verte s'allume. Prenez en considération que la tension de marche à vide du module solaire doit être de 60 V maximum. Lorsque les LED de l'état de la batterie (4, 5.
  • Seite 18 _________________________________________ _______________ Sous réserve de modifications techniques. Nous ne pourrons nullement être tenus responsables des éventuelles erreurs <f impression 07/2010 IVT Innovative Versorgungs-Techrak GmbH, Dienhof 14, D-92242 Hiischau Tél. 09622-719910. Fax: 09622-7199120; lnfo«flVT-Hii>c»nmlc: »wv>.IVT-Hinchaiufc...
  • Seite 19 HANDLEIDING M P P T -zo n n e -e n e rg ie re g e la a r 1 0 A 2 0 A 3 0 A A rt.-n r. 20 002 6_2 0 0 0 2 7 _2 0 0 0 2 8 G eachte klant, We danken u voor het gestelde vertrouwen.
  • Seite 20 Aanwijzingen m et betrekking to t accu's Loodaccu's vonmen bij ondeskundig gebruik een groot gevaar voor mens, der en milieu. Volg steeds de veiligheidsaanwijzingen van de accufabrikant Loodaccu's bevatten agressieve brandende zuren. Vermijd huid- en oogcontact met vloeistoifen urt de accu.
  • Seite 21 B eschriivinq van d e werteino De MPPT-zorwe-energieregelaars zijn moderne, microprocessorgestuurde Cieste'len die voor het laden van loodaccu's binnen een "Solar Insel’ -systemen ontwikkeld werden. Door het MPPT-systeem {Max Power Point Tracking) wordt de zonnewarmte die op uw zonnepaneel valt optimaal benut. Het werkpunl waarop het zonnepareel zijn maximumrendement bereikt, verändert door meerdere factoren, zoals de sterkte van de bezonning, d e temperatuur en hs'.
  • Seite 22 Aansluiting van de accu: Verbind de accu met de MP PT-zonne-energieregelaar met behulp van de daarvoor voorziene sch roefaansluiting. Gebruik in etk geval een kabel met een voldoende grote doors nede om de spanningsdaling en de verwarming van de kabel zo gering mogelijk te houden. De schroefaansluitingen zijn voor kabeldoorsneden van maximaal 16 mm2 ontworpen.
  • Seite 23 _________________________________________________ Technische wijzigingen voorbehouden. V.'g zijn niet aansprakelijk voor drukkxiten. 07/2010 IV T Innovative V erso rgungs-Tedw A Gm bH, Dienhof 14, D-92242 Hirschau Te l.: 09622-719910, fax; 09622-7199’ 20; In in O IV T-Hirschau.de: www.IVT-Hir5chau.de...

Diese Anleitung auch für:

200027200028