Seite 1
Montageanleitung installation manual ran Waschtischarmatur | ran washbasin faucet mit IR-Sensor, ohne Mischung, chrom | Nickel gebürstet with IR-Sensor, without temperature-mixing, chrome-plated | brushed nickel passend für | suitable for COND05X112215...
Seite 2
Wichtige Informationen LESEN SIE DIE BEIGELEGTEN SICHERHEITS Produkt in frostfreier, trockener Umgebung HINWEISE UNBEDINGT VOR INSTALLATION lagern. UND INBETRIEBNAHME DES SYSTEMS / Befestigungsmaterial im Lieferumfang auf PRODUKTS. Verwendbarkeit für aktuelle Wandbeschaf- FEHLINSTALLATIONEN KÖNNEN FUNK fenheit prüfen. TIONS STÖRUNGEN UND SCHÄDEN VERUR Nur Befestigungsschrauben aus nichtrosten- SACHEN SOWIE ZUR GEFAHR FÜR BENUT...
Seite 3
Important BE SURE TO READ THE ATTACHED SAFETY Store product in a frost-free, dry environment. INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING AND Check the fixing material in the scope of de- COMMISSIONING THE SYSTEM / PRODUCT. livery for usability for current wall condition. INCORRECT INSTALLATION CAN CAUSE Only use stainless steel fixing screws.
Technische Daten | technical data Kurzbeschreibung ran Waschtischarmatur short description ran washbasin faucet Material Messing, verchromt material brass, chrome-plated Betriebsdruck 0,3 – 10 bar operating pressure Durchflussmenge ca. 3,5 l/min (3 bar) flow rate approx. 3,5 l/min (3 bar) Wassertemperatur (max.) 80 °C max.
Elektronikfunktionen – Waschtischarmatur mit Touch-Funktion Anzeige Werk- Einstellbereich Funktion Vorgehensweise Zusatzinformation Armatur seitig über Touch Hand / Objekt aus Sensorbereich entfernen min. 3 Sek. bis Inbetriebnahme nach warten 2x / Sek., nicht in den Sensorbereich fassen Installation warten bis Bestätigung, Armatur betriebsbereit Erweiterter Funktionsmodus aktiv Kurz-Aus "Pause"...
Seite 7
electronic functions – washbasin faucet with touch-function feedback setting range function procedure information default signal via Touch remove hand / object from sensor area min. 3 sec. till first startup wait 2x / sec., keep out of sensor area after installation wait till confi...
Reinigungshinweise Oberflächen Hinweis Die am häufigsten vorkommende Vergütungsschicht Auch Rückstände von Körperpflegemitteln können einer Sanitärarmatur ist die Chrom-Nickel-Oberfläche Schäden verursachen und müssen unmittelbar nach entsprechend den Anforderungen nach DIN EN248. Benutzung der Armaturen und Accessoires mit klarem, Darüber hinaus werden als Oberflächenmaterialien kalten Wasser rückstandslos abgespült werden.
Seite 11
cleaning informations Surfaces The most common coating of a sanitary fitting is the Residues of body care products can also cause dam- chrome-nickel surface finish according to DIN EN248, age and must be rinsed off immediately after using the which is also used as surface materials such as stainless fittings and accessories with clear, cold water without steel, plastics including powder and wet paint, ano- leaving any residue.