Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CL 18/2000 LiAC-Solo:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Lampe
F
Instructions d'origine
Lampe sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Spia batteria
NL
Originele handleiding
Acculamp
E
Manual de instrucciones original
Linterna inalambrica
P
Manual de instruções original
Lanterna sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.141.14
Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 1
Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 1
TE-CL 18/2000 LiAC-Solo
I.-Nr.: 11018
05.09.2018 16:07:32
05.09.2018 16:07:32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CL 18/2000 LiAC-Solo

  • Seite 1 TE-CL 18/2000 LiAC-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Lampe Instructions d’origine Lampe sans fi l Istruzioni per l’uso originali Spia batteria Originele handleiding Acculamp Manual de instrucciones original Linterna inalambrica Manual de instruções original Lanterna sem fi o Art.-Nr.: 45.141.14 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 1 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 2 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 2 05.09.2018 16:07:33 05.09.2018 16:07:33...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 3 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 3 05.09.2018 16:07:35 05.09.2018 16:07:35...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 4 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 4 05.09.2018 16:07:39 05.09.2018 16:07:39...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Nicht in den Lichtstrahl blicken. Warnung vor heißen Teilen! - 5 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 5 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 5 05.09.2018 16:07:39 05.09.2018 16:07:39...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich 4.4 Leuchtposition einstellen • sein, überprüfen Sie bitte Durch Drehen des Lampenkopfes kann eine beliebige Leuchtposition eingestellt werden. • • ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Lösen Sie hierfür die Fixierungsschraube (6) handen ist.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    4.7 Akkukapazitätsanzeige (Bild 10) 5.3 Ersatzteilbestellung: Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- gaben gemacht werden: • zeige (b) signalisiert ihnen den Ladezustand des Typ des Gerätes • Akkus anhand von 3 LED`s. Artikelnummer des Gerätes •...
  • Seite 9: Anzeige Ladegerät

    8. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 12 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Ne regardez pas en direction du rayon lumineux. Attention aux pièces brûlantes ! - 13 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 13 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 13 05.09.2018 16:07:41 05.09.2018 16:07:41...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 15 4. Commande Mise hors circuit : • Appuyez à nouveau sur l’interrupteur marche/ arrêt (3) 4.1 Charge du bloc accumulateur lithium (fi - gure 4/5) 4.3 Réglage de la luminosité (fi gure 3/pos. 4) 1. Sortez le bloc accumulateur (10) de son loge- Avertissement ! ment (8), en appuyant sur les touches à...
  • Seite 16: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    5. Nettoyage, maintenance et 4.6 Fixation de la lampe La lampe peut être fi xée rapidement et de diver- commande de pièces de ses manières via les diff érents évidements au rechange niveau de la partie inférieure du pied. • Crochet (figure 6/pos.
  • Seite 17: Mise Au Rebut Et Recyclage

    6. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 18 8. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 19 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Non rivolgete lo sguardo verso il fascio di luce. Fate attenzione alle parti molto calde! - 21 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 21 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 21 05.09.2018 16:07:42 05.09.2018 16:07:42...
  • Seite 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 23 4. Uso 4.3 Regolazione della luminosità (Fig. 3/Pos. 4) Avvertimento! 4.1 Ricarica della batteria al litio (Fig. 4/5) Non rivolgete lo sguardo verso il fascio di 1. Estraete la batteria ricaricabile (10) luce! dall‘apposito vano (8) premendo verso il bas- so il tasto di arresto (11).
  • Seite 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    5. Pulizia, manutenzione e 4.6 Fissaggio della lampada La lampada può essere fi ssata in modo rapido e ordinazione dei pezzi di ricambio versatile grazie alle diverse cavità sul fondo del piede. Pericolo! • Gancio (Fig. 6/Pos. 14): con il gancio si può Togliete la batteria prima di qualsiasi lavoro di fissare la lampada in modo rapido e sicuro, pulizia.
  • Seite 25: Smaltimento E Riciclaggio

    6. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Seite 26 8. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 27 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 28: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Niet in de lichtstraal kijken. Waarschuwing voor hete delen! - 29 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 29 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 29 05.09.2018 16:07:42 05.09.2018 16:07:42...
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Seite 31 4. Bediening 4.3 Lichtsterkte instellen (afbeelding 3, pos. 4) Waarschuwing! 4.1 Laden van de Li-accupack Niet in de lichtstraal kijken! (afbeelding 4/5) 1. Accupack (10) uit de adapter (8) trekken, • De lichtsterkte kan op drie niveaus individueel terwijl u de grendelknop (11) naar beneden aan de werksituatie worden aangepast.
  • Seite 32: Verwijdering En Recyclage

    • Bevestigingsoog (afbeelding 8, pos. 16): met in het toestel terechtkomt. Door binnendrin- het bevestigingsoog kan de lamp met een gen van water in een elektrische apparatuur passende lenskopschroef aan de muur wor- verhoogt het risico van een elektrische schok. den gemonteerd.
  • Seite 33: Indicatie Lader

    8. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 35 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 36 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños ¡Cuidado! No mirar directamente a la luz. ¡Atención! ¡Piezas calientes! - 36 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 36 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 36 05.09.2018 16:07:43 05.09.2018 16:07:43...
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 38 4. Manejo 4.3 Cómo ajustar la intensidad luminosa (fi g. 3/pos. 4) ¡Aviso! 4.1 Cómo cargar la batería de litio (fi g. 4/5) ¡No mirar directamente a la luz! 1. Sacar la batería (10) de su alojamiento (8) • La intensidad luminosa se puede adaptar en presionando hacia abajo el dispositivo de 3 niveles a la situación de trabajo en concre- retención (11).
  • Seite 39: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    5. Mantenimiento, limpieza y pedido 4.6 Cómo fi jar la linterna La linterna se puede fi jar de manera rápida y de de piezas de repuesto varios modos gracias a las distintas entalladuras en su base. Peligro! • Gancho (fig. 6/pos. 14): el gancho permite Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- fijar la linterna de manera rápida y segura a jo de limpieza.
  • Seite 40: Eliminación Y Reciclaje

    6. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Seite 41: Indicación Cargador

    8. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 43 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 44 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Não olhe para o raio de luz. Aviso sobre peças quentes! - 44 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 44 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 44 05.09.2018 16:07:44 05.09.2018 16:07:44...
  • Seite 45: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Seite 46 4. Operação 4.3 Ajustar a intensidade luminosa (fi gura 3/pos. 4) Aviso! 4.1 Carregar o pack de acumuladores de lítio Não olhe para o raio de luz! (fi gura 4/5) 1. Puxe o pack de acumuladores (10) do respe- • A intensidade luminosa pode ser adaptada tivo encaixe (8), premindo, para tal, a tecla de individualmente em três níveis à...
  • Seite 47: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • Olhal de fixação (figura 8/pos. 16): Com o Certifique-se de que não entra água para o olhal de fixação, a lanterna pode ser montada interior do aparelho. A entrada de água num na parede com um parafuso de cabeça lenti- aparelho eléctrico aumenta o risco de choque cular adequado.
  • Seite 48 8. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 49 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 50: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 51: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Lampe TE-CL 18/2000 LiAC-Solo (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 52 - 52 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 52 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 52 05.09.2018 16:07:44 05.09.2018 16:07:44...
  • Seite 53 - 53 - Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 53 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 53 05.09.2018 16:07:44 05.09.2018 16:07:44...
  • Seite 54 EH 09/2018 (01) Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 54 Anl_TE_CL_18_2000_LiAC_SPK2.indb 54 05.09.2018 16:07:44 05.09.2018 16:07:44...

Inhaltsverzeichnis