17. 5-PUNTSGORDEL:
Maak de gordel vast door de clips in de centrale gesp te drukken
totdat u een "klik" hoort (17-a). Maak de gordel los door de
knop in het midden van de gesp in te drukken (17-b). Maak de
schouderriemen los en schuif de schouderpads over de riemen (17-c).
Zorg ervoor dat tijdens gebruik de schouderriemen altijd vast zitten!
Verstel de gordel met de gespen op de riemen zodat het strak genoeg
om het kind zit (17-d). Op het zitvlak zit een lus in de bekleding waar
de kruisriem doorheen kan voor een strakkere passing.
17. 5 POINT BELT:
Lock the restraint belt by pressing the two clips into the centre buckle
until a "click" is heard (17-a). To release the belt, press the button in
the centre of the buckle (17-b). Unfasten the shoulder straps and slide
the shoulder pads over the straps. (17-c) Make sure that the shoulder
pads are always fixed while using the belt! Tighten the belt with the
17-a
CLICK!
CLICK!
17-c
strap slides so that it fits the body of the child (18-d).
At the seat base is a loop in the fabric, through which the crotch strap
can be put for a tighter fit.
17. 5-PUNKT GURTSYSTEM:
Verriegeln Sie das Gurtsysteem durch das Drücken der Clips in die
Schnalle, bis ein "Klick" zu hören ist (17-a). Lösen Sie das Gurtsysteem
dürch das Drücken des Knopfes auf der Schnalle (17-b). Lösen Sie die
Schultergurte und schieben Sie die Schulterpolster auf die Gurte (17-
c). In dem Einsatz müssen die Schultergurte Immer fest sitzen! Stellen
Sie das Gurtsysteem mit den Schnallen an den Gurten, so ein, dass
sie fest genug, um das Kind sitzen (17-d). Am Fuß des Sitzes ist eine
Schlaufe im Bezug, durch die der Schrittgurtes gefädelt werden kann
für eine engere Passung.
17-b
PUSH!
PUSH!
17-d
21