Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emos TS-ED1 Handbuch

Emos TS-ED1 Handbuch

Digitale schaltsteckdose

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1927110010_31-P5521 105 × 148 mm
DE
DIGITALE SCHALTSTECKDOSE
DIGITAL SWITCHING SOCKET
GB
DIGITÁLIS KAPCSOLÓ ALJZAT
HU
DIGITALNA VKLOPNA VTIČNICA
SI
DIGITALNI TAJMER SA UTIČNICOM
RS|HR|BA
ЦИФРОВА КОМУТАЦІЙНА РОЗЕТКА
UA
–ТАЙМЕР
PRIZĂ DIGITALĂ PROGRAMABILĂ
RO|MD
SKAITMENINIS LAIKMATIS
LT
DIGITĀLA KONTAKTLIGZDA
LV
AR SLĒDZI
DIGITAALNE NÄDALATAIMER
EE
DIGITAALNE NÄDALATAIMER
EE
КОНТАКТ С ЕЛЕКТРОНЕН ТАЙМЕР
BG
TS-ED1
www.emos.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emos TS-ED1

  • Seite 1 1927110010_31-P5521 105 × 148 mm TS-ED1 DIGITALE SCHALTSTECKDOSE DIGITAL SWITCHING SOCKET DIGITÁLIS KAPCSOLÓ ALJZAT DIGITALNA VKLOPNA VTIČNICA DIGITALNI TAJMER SA UTIČNICOM RS|HR|BA ЦИФРОВА КОМУТАЦІЙНА РОЗЕТКА –ТАЙМЕР PRIZĂ DIGITALĂ PROGRAMABILĂ RO|MD SKAITMENINIS LAIKMATIS DIGITĀLA KONTAKTLIGZDA AR SLĒDZI DIGITAALNE NÄDALATAIMER DIGITAALNE NÄDALATAIMER КОНТАКТ...
  • Seite 2: Digitale Schaltsteckdose

    Do, Fr, Sa Mo, Mi, Fr, Sa Inbetriebnahme 1. Schließen Sie die TS-ED1 an die Steckdose 230 V AC an. 2. Lassen Sie sie etwa 12 Stunden aufladen. 3. Löschen Sie nach dem Aufladen alle gespeicherten Informationen, indem Sie die MASTER CLEAR-Taste mit einem spitzen Gegenstand wie Bleistift oder Kugelschreiber drücken.
  • Seite 3 Funktion wird der Verbraucher zufällig in Schritten 0–32 Min von 18:00 bis 6:00 eingeschaltet. Hinweis • Wenn das Anzeigefeld nicht funktioniert, schließen Sie die TS-ED1 an die Steckdose 230 V AC an und lassen Sie sie aufladen. • In ca. 2 Stunden leuchtet die Anzeige auf und die TS-ED1 ist voll betriebsbereit.
  • Seite 4: Specification

    Th, Fr, Sa. Mo, We, Fr, Sa. Installation 1. Plug TS-ED1 in with 230 V AC. 2. Let it be charged for approximately 12 hours. 3. After being charged, erase all stored information by pressing the button MASTER CLEAR using a pointed object such a pencil or a pen.
  • Seite 5: Programme Setting

    0–32 minute steps during the time period between 6 p.m. until 6 a.m. Warning • If the display fails to operate, plug TS-ED1 into the socket with 230 V AC and let it recharge. • Within approximately 2 hours the display is on and TS-ED1 is fully prepared for operation.
  • Seite 6 • PROTECT TS-ED1 AGAINST WATER AND DO NOT CLEAN IT WITH SOLVENTS!! • This appliance is not to be used by persons (including children), whose physical, sensible of mental inability or the lack of experience or knowledge prevents them from safe usage of this appliance unless they are supervised or have been instructed on safe usage by a person responsible for their safety.
  • Seite 7 – MANUAL OFF – az aljzat állandóan ki van kapcsolva. – AUTO – az aljzat a beállított programok szerint működik. 2. A MANUAL-ból az AUTO-ba átkapcsolás tartalmazni fogja a TS-ED1 beállítást a MANUAL üzemmódból (vagy bekapcsolva, vagy kikapcsolva) egészen a következő programozásig.
  • Seite 8 FIGYELMEZTETÉS • Ha a képernyő nem működőképes, kapcsolja a TS-ED1-et 230 V AC aljzatba és hagyja tölteni! • Kb. 2 óra eltelte után a képernyő beindul, és a TS-ED1 teljesen működőképes. • A teljes feltöltés érdekében hagyja az aljzatban kb. 12 óra hosszat! •...
  • Seite 9 – MANUAL OFF – vtičnica je trajno izključena. – AUTO – vtičnica deluje tako, kot smo jo programirali. 2. Ko preklopimo iz »MANUAL« na režim »AUTO« bo TS-ED1 vsebovala nastavitev iz režima »MANUAL« (vključeno ali izključeno) vse do ponovnega programiranja.
  • Seite 10 OPOZORILO • Če displej ne deluje, priključite TS-ED1 v vtičnico 230 V AC in počakajte, da se napolni. • Čez približno 2 uri se displej prižge in TS-ED1 je spet pripravljen za uporabo. • Da se displej napolni do konca, mora biti priključen približno 12 ur.
  • Seite 11 - MANUAL OFF – tajmer je trajno isključen. - AUTO – tajmer radi prema postavljenim programima. 2. Po preključivanju iz MANUAL u AUTO, TS-ED1 će do početka narednog programa ostati u režimu iz stanja MANUAL (ili uključeno ili isključeno). 12/24-satni mod Pritisnite tipku CLOCK i TIMER istodobno i odaberite između 12 i 24 satnog režima.
  • Seite 12 UPOZORENJE • Ne radi li zaslon, ukopčajte TS-ED1 u utičnicu 230 V AC i ostavite ga da se puni – za oko 2 sata zaslon će se upaliti i TS-ED1 će biti potpuno funkcionalan. Kako biste ga potpuno napunili ostavite ga u utičnici oko 12 sati.
  • Seite 13 ПН, ВТ, СБ ЧТ, ПТ, СБ ПН, СР, ПТ, СБ Підготовка до роботи 1. Включіть TS-ED1 до розетки 230 B. 2. Приблизний час заряду вбудованого акумулятору – 12 годин. 3. Натискаючи кнопку RESET гострим предметом, зітріть всю інформацію, що зберігалась на таймері.
  • Seite 14 до 31 хвилин а іменно від 18:00 до 6:00. Застереження • Якщо дисплей не працює, вставте TS-ED1 в розетку 230 B для перезаряду. • Приблизно через 2 години дисплей ввімкнеться і пристрій готовий до роботи. • TS-ED1 повністю заряджений після 12 годин заряду.
  • Seite 15 – MANUAL OFF – priza este permanent oprită. – AUTO – priza funcţionează pe baza programelor reglate. 2. După schimbarea de pe MANUAL pe AUTO TS-ED1 va funcţiona în regimul MANUAL (oprit sau pornit) până la o nouă programare. Modul de afişare ceas 12/24...
  • Seite 16 întâmplare la intervale de cca 0–32 min de la 18:00 la 6:00. Avertisment! • În cazul în care display-ul nu funcţionează, cuplaţi TS-ED1 la priza 230 V AC şi lăsaţi la încărcat. • După aproximativ 2 ore se aprinde display-ul şi TS-ED1 este pregătit de funcţionare.
  • Seite 17 - „MANUAL ON“ – laikmatis nuolat įjungtas. - „MANUAL OFF“ – laikmatis nuolat išjungtas. - „AUTO“ – laikmatis veikia taip, kaip užprogramuotas. 2. Perjungus iš rankinio į automatinį veikimo režimą TS-ED1 išsaugos rankinio veikimo nustatymus (įjungimo arba išjungimo), kol bus nustatyta nauja programa. 12/24 valandų režimas...
  • Seite 18 įjungiamas atsitiktinai maždaug 0–32 minučių atkarpomis nuo 18.00 iki 6.00. ĮSPĖJIMAI! • Jeigu ekranas neveikia, įkiškite TS-ED1 į 230 V kintamosios srovės lizdą ir palikite įsikrauti. • Maždaug po 2 valandų ekranas turėtų veikti, o TS-ED1 bus visiškai pasirengęs darbui.
  • Seite 19 – „MANUAL OFF” – kontaktligzda ir pastāvīgi izslēgta; – „AUTO” – kontaktligzda darbojas saskaņā ar iestatītajām programmām. 2. Kad TS-ED1 tiek pārslēgta no režīma „MANUAL” uz režīmu „AUTO”, tai būs iestatījums „MANUAL” (ieslēgts vai izslēgts), līdz tiks noregulēta jaunā programma.
  • Seite 20: Tehnilised Andmed

    0–32 minūšu soli laika periodā no 18.00 līdz 06.00. BRĪDINĀJUMI • Ja displejs nedarbojas, iespraudiet TS-ED1 230 V AC kontaktligzdā un ļaujiet tai uzlādēties. Aptuveni divu stundu laikā displejs ieslēgsies, un TS-ED1 būs pilnīgi gatava lietošanai. TS-ED1 tiek pilnībā...
  • Seite 21 - MANUAL ON – taimer on püsivalt sisse lülitatud. - MANUAL OFF – taimer on püsivalt välja lülitatud. - AUTO – taimer töötab vastavalt seadistatud programmile. 2. Lülitamisel režiimilt MANUAL režiimile AUTO, sisaldab taimer TS-ED1 MANUAL seadistusi (sisselülitatult või väljalülitatult), kuni seadistatakse uus programm. 12/24 tunni kellaaja näit...
  • Seite 22 0–32 minutiliste sammudega ajavahemikul 18.00 kuni 06.00. HOIATUSED • Kui seadme kuva ei tööta, lülitage taimer TS-ED1 230 V vahelduvvooluga pistikusse ja laske tal laadida. • Umbes 2 tunni jooksul tuleb pilt ette ja taimer TS-ED1 on kasutamisvalmis.
  • Seite 23 натиснете бутон MASTER CLEAR (ОБЩО НУЛИРАНЕ) с помощта на заострен предмет, например молив или химикалка. След това може да пристъпите към настройване и използване на TS-ED1. Сверяване на часовника 1. За да въведете текущия ден от седмицата, натиснете и задръжте бутон CLOCK (ЧАСОВНИК) и...
  • Seite 24 случайно през интервали от 0 до 32 минути в периода от 18 часа вечерта до 6 часа сутринта. Внимание • Ако дисплеят не работи, включете TS-ED1 в контакт с напрежение 230 V~ и изчакайте батерията да се зареди. • След около 2 часа дисплеят се включва и TS-ED1 може да се използва.
  • Seite 25: Garancijska Izjava

    škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.

Inhaltsverzeichnis