B O N D O L I N O P L u S
Vorbereitung der Kapuze für die Rückentrage
Preparing the hood for the backpack carrier
Sortir la capuche pour le portage dorsal
1
In der Tasche am Schultergurt befinden
sich zwei runde Gegenklett-Stücke.
3
Befestige diese auf den Klettpunkten
der Kapuze, damit sich der Klett nicht
mehr im Schultergurt verhaken kann.
5
Befestige den Knebel des Zugbandes
vom Schultergurt an der Schlaufe der
Kapuze. Wiederhol dies an der zweiten
Seite. So ist die Kapuze für die Rücken -
trage vorbereitet.
>
2
In the pouch of the shoulder strap,
there are two round counterparts of the
hook-and-loop fastener.
4
Fix them on the hook points of the
hood so that the hook cannot catch
with the shoulder strap.
6
Fix the toggle of the drawstring from
the shoulder strap to the loop of the
hood. Repeat with the other side. Thus,
the hood is prepared for the backpack
carrier.
>
La poche de la bretelle contient deux
cercles auto-agrippants.
Les fixer aux cercles auto-agrippants
de la capuche afin que le velcro ne
puisse plus s'accrocher aux bretelles.
Fixer le bouton allongé qui termine le
cordon de la bretelle à la bride de la
capuche. Répéter l'opération de l'autre
côté. La capuche est alors prête pour
un portage dorsal.
>
www.hoppediz.de
9