7
3SE.8..-1..00
21
13
31
43
E1
4
22
14
32
44
E2
7
5
6
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
Technical Support:
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
© Siemens AG 2000
Betätiger eingefahren und verriegelt
1
Elektromagnet unbestromt
2
1 -Steuerspannung
2 -Entriegelung
3 -Zuhaltung (Elektromagnet)
3
4 -Schutzvorrichtung (Betätiger)
5 -Auswertebaustein
6 -Leistungsebene, Antrieb
7 -Ansteuerbaustein
(z. B. Verzögerungsbaustein, Stillstandswächter)
Détrompeur enfiché et verrouillé
Electroaimant non alimenté
1 -Tension de la commande
2 -Déverrouillage
3 -Verrou de retenue (électroaimant)
4 -Dispositif de protection (détrompeur)
5 -Bloc d'analyse
6 -Circuit de puissance, commande
7 -Bloc pilote
(p. ex. bloc de temporisation, contrôleur d'arrêt)
Azionatore innestato e bloccato
Elettromagnete senza alimentazione di corrente
1 -Tensione di comando
2 -Sblocco
3 -Meccanismo di ritenuta (Elettromagnete)
4 -Dispositivo di protezione (Azionatore)
5 -Modulo di analisi
6 -Livello di potenza, azionamento
7 -Modulo di comando
(p. es. modulo temporizzatore, dispositivo di sor-
veglianza per fermo macchina)
Çalıştırma düğmesi içte ve kilitli durumda
Elekro manyetik akımsız
1 – Kumanda gerilimi
2 – Kilidin açılması
3 – Kilit emniyeti (Elektro manyetik)
4 – Koruma tertibatı (Çalıştırma düğmesi)
5 – Değerlendirme bileşeni
6 – Güç düzlemi, Tahrik
7 – Yönlendirme bileşeni (örn . gecikme bileşeni,
durgun hal monitörü)
E-mail:
technical-assistance@siemens.com
Internet:
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
Actuator inserted and locked
Electromagnet deenergized
1 -Control voltage
2 -Unlocking
3 -Tumbler (electromagnet)
4 -Protective device (actuator)
5 -Evaluation module
6 -Power level, operating mechanism
7 -Control module
(e.g. delay module, zero-speed relay)
Actuador insertado y enclavado
Electroimán desconectado
1 -Tensión de control
2 -Desenclavamiento
3 -Retención (electroimán)
4 -Dispositivo de protección (actuador)
5 -Módulo de evaluación
6 -Nivel de potencia, accionamiento
7 -Módulo de mando
(p. ej. módulo retardador, monitor de parado)
Acionador inserido e bloqueado
Eletroímã sem corrente
1 -Tensão de controle
2 -Desbloqueio
3 -Retenção (eletroímã)
4 -Dispositivo de proteção (acionador)
5 -Módulo de avaliação
6 -Plano de potência, acionamento
7 -Módulo de controle
(p. ex.: módulo de retardamento, controlador de
imobilização)
Исполнительный механизм задвинут и заблокирован
Электромагнит обесточен
1 – Управляющее напряжение
2 – Разблокировка
3 – Блокировка в закрытом состоянии
(электромагнит)
4 – Защитное устройство (исполнительный механизм)
5 – Модуль обработки
6 – Производительная часть, привод
7 – Модуль регулирования (напр. модуль задержки,
контроллер состояния покоя)
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0SE38-1AA1