Seite 4
Inhaltsverzeichnis Klimatische Bedingungen ......23 Suprasetter A52/A75 als Semiautomat ..... 24 Vorderansicht .
Seite 5
Inhaltsverzeichnis Ausschalten des Suprasetters ......40 Ausschalten über die Bedienoberfläche an der Workstation ..40 Ausschalten mit dem Ein-/Austaster am Suprasetter .
Seite 6
Inhaltsverzeichnis Einschalten eines Sicherungsautomaten ....81 4 Wartung und Pflege Allgemeines ......... 83 Wartungsarbeiten für den Bediener .
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Schadstoffe ........104 Entsorgung von Glysantin .
Bevor Sie beginnen... Bevor Sie beginnen... Über diese Dokumentation Diese Dokumentation ist als Nachschlagewerk für den Bediener während der Schulung und im Betrieb gedacht. Hinweis: Sie muss für die künftige Verwendung bis hin zur Entsorgung des Suprasetters aufbewahrt werden. Vorkenntnisse Der Bediener sollte durch eine Schulung mit dem Suprasetter vertraut sein.
Bevor Sie beginnen... Wichtige Textstellen Wichtige Textstellen sind am Rand mit Symbolen versehen, die folgende Bedeutung haben: GEFAHR Das Signalwort "GEFAHR" bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG Das Signalwort "WARNUNG"...
Bevor Sie beginnen... Hinweis: Enthält wichtige allgemeine oder zusätzliche Informationen zu einem bestimmten Thema. Voraussetzung: Benennt Voraussetzungen, die erfüllt sein müssen, damit die nachfolgenden Handlungsschritte durchgeführt werden kön- nen. Sicherheitshinweise Der Suprasetter entspricht den Sicherheitsbestimmungen der im Kapitel „Technische Daten“ aufgeführten Normen und Standards. Gerätebezeichnung Bezeichnungsart Name...
Benutzen Sie den Suprasetter nicht als Sitzfläche. Qualifikation des Bedienpersonals Das Bedienpersonal wird nach der Installation vom Heidelberg-Service in die Bedienung sowie in die Wartung und Pflege des Suprasetters eingewiesen. Weitere Einweisungen z. B. für später neu eingestellte Mitarbeiter müssen durch den Betreiber des Suprasetters sichergestellt werden.
Seite 13
Bevor Sie beginnen... WARNUNG Lebensgefahr durch unbefugtes Öffnen des Gerätes Unbefugtes, in der Betriebsanleitung nicht ausdrücklich vor- gesehenes Öffnen von Gehäuseteilen und unsachgemäße Reparaturen, können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen. Grundsätzlich dürfen Servicearbeiten nur von autorisiertem Fachperso- nal durchgeführt werden. Dabei sind die entsprechenden Unfallverhü- tungsvorschriften einzuhalten.
Bevor Sie beginnen... WARNUNG Verletzungsgefahr bei überbrücktem Sicherheitssystem Der nach dem Öffnen der rechten Seitentür sichtbare Schlüsselschalter darf nicht vom Bediener, sondern nur vom Servicepersonal betätigt werden. Durch den Schlüsselschalter wird die Sicherheitsschleife überbrückt. Folgende Gefahren können auftreten: - Quetschgefahr durch mechanische Bewegungen. - Verletzung durch einen elektrischen Schlag.
Bevor Sie beginnen... Nothalt-Schalter Durch Betätigen des Nothalt-Schalters (rot-gelbe pilzförmige Schalter) werden alle mechanischen Bewegungen im Suprasetter gestoppt und der unsichtbare Laserstrahl abgeschaltet. Die Nothalt-Schalter ist im Gefahrenfall zu betätigen. Sie befinden sich an der vorderen rechten und linken Strebe des Suprasetters. Sie sind für den Notfall bei der Wartung vorgesehen und erst nach Öffnen der Seitentüren erreichbar.
Firmen, die in Deutschland den Service durchführen, müssen nach der Vor- schrift 11 der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung (DGUV) der Berufsge- nossenschaft einen Laserschutzbeauftragten ernennen. Hinweis: Der Service darf nur von zu diesem Zweck von Heidelberg ausgebildeten Personen ausgeführt werden, die vom zuständigen Laser- schutzbeauftragten entsprechend unterwiesen wurden.
Seite 17
Bevor Sie beginnen... WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Entfernen Sie unter keinen Umständen Abdeckungen oder sonstige Gehäuseteile, außer für die im Kapitel „Wartung und Pflege“ und im Kapitel „Fehlerbehandlung“ aufgeführ- ten Arbeitsabläufe. Halten Sie sich dabei genau an die vor- geschriebenen Arbeitsabläufe.
Bevor Sie beginnen... Sicherheitskreis Der Suprasetter ist zu Ihrer Sicherheit mit einem Sicherheitskreis ausgerüstet. Wird der Sicherheitskreis unterbrochen, z. B. durch Entnehmen des Eingabeti- sches, so werden alle mechanischen Bewegungen gestoppt und der unsicht- bare Laserstrahl wird im Belichtungskopf abgeschaltet. GEFAHR Verletzungsgefahr bei überbrücktem Sicherheitssystem Der Sicherheitskreis darf auf keinen Fall überbrückt werden,...
Bevor Sie beginnen... Beim Start erscheint auf der CTP User Interface Bedienoberfläche ein Fenster, in dem auf die Überprüfung des Sicherheitskreises hingewiesen wird. Hinweis: Während der Überprüfung des Sicherheitskreises ist die Belichtung von Druckplatten nicht möglich. Sobald die Überprüfung abgeschlossen ist (dieses kann einige Minuten dau- ern), wird das Fenster automatisch geschlossen.
Bevor Sie beginnen... ACHTUNG Während der Überprüfung dürfen keine Belichtungsaufträge verarbeitet werden! D. h. es dürfen keine Platten im Gerät sein und keine Aufträge zur Verarbeitung anstehen. Die Ver- arbeitung muss vorher angehalten werden. Zeitspanne Hier wird die Zeitspanne bis zum nächsten regulären Test des Sicherheitskreises angezeigt.
Bevor Sie beginnen... Entstehung Im Umfeld von PrePress-Systemen entsteht dieses physikalische Phänomen am häufigsten durch den triboelektrischen Effekt. Hier wird durch Trennung von Körpern, die eng aufeinander liegen elektrostatische Ladung erzeugt. Beispiele: • Laufen über nicht leitfähigen Fußboden (z. B. synthetische Bodenbeläge) •...
Entladung - Allgemeine Anforderungen). • Electrostatic Discharge Association http://www.esda.org/ • Electrostatic Society of America http//www.electrostatics.org Heidelberg online Haben Sie Fragen zu unseren Produkten? Wollen Sie Ihre Arbeitsabläufe verbessern? Dann besuchen Sie uns doch im Internet. Sie finden uns unter der Adresse: http://www.heidelberg.com/...
Einführung 1 Einführung Geräte- und Funktionsbeschreibung Der Suprasetter ist ein PostScript-kompatibler Hochgeschwindigkeits-Compu- ter-to-Plate-Belichter. Er belichtet Thermaldruckplatten im Tageslichtbetrieb. Der Suprasetter erhält Rasterdaten vom RIP zur Belichtung auf Druckplatten. Die Druckplatten werden im Betrieb als Semiautomat von Hand auf den Einga- betisch gelegt oder im Betrieb als Vollautomat von der integrierten Kassetten- Einheit APL (Auto Plate Loader) geladen.
Einführung Statusanzeige Folgende Ereignisse des Suprasetter werden durch die Statusanzeige darge- stellt. Statusanzeige Ereignis linke Hälfte rechte Hälfte Startphase: Der Suprasetter startet die Software und ini- tialisiert die Hardware. Die Statusanzeigen laufen als „Pegelan- zeige“ von unten nach oben, parallel auf bei- den Seiten, bis der normale Betrieb erreicht ist.
Seite 29
Einführung Fehler: Es ist ein Fehler aufgetreten, der vom Bedie- ner behoben werden muss. Die Lampen jeder Ebene blinken abwech- selnd links und rechts. Zusätzlich ertönt das akustische Signal für einen Fehlerzustand. Der Bediener muss auf jeden Fall an die Bedienoberfläche des Suprasetters, um nähere Informationen über den Fehlerzu- stand zu erfahren.
Einführung Eine Druckplatte soll entnommen werden: Die Ausgabe einer belichteten Druckplatte wird ca. 3 Sekunden vorher durch ein akusti- sches Signal angekündigt. Zusätzlich blinken die mittleren Lampen im Gleichtakt. Wenn die Druckplatte ausgegeben wurde, ertönt wieder ein kurzes akustisches Signal, dass die Druckplatte nun entnommen wer- den kann.
B. das Einlegen einer Druckplatte. Die Lampe im Bestätigungstaster signali- siert, ob der Bestätigungstaster freigegeben oder gesperrt ist. Hinweise zur Verwendung von Druckplatten Im Suprasetter dürfen nur Druckplatten verwendet werden, die von Heidelberg qualifiziert und zugelassen sind. Außerdem dürfen nur die dazugehörigen und ebenfalls qualifizierten und zuge- lassenen Zwischenlagenpapiere im Suprasetter verwendet werden.
Einführung Stanzsysteme Optional kann der Suprasetter mit unterschiedlichen Stanzsystemen ausgerüs- tet werden. Die Stanzen befinden sich im Innern des Suprasetters und stanzen die Druck- platte nach der Belichtung, bevor die Druckplatte entladen wird. Gerät Max. Anzahl Max. Anzahl Stanzen Stanzsysteme pro Stanzsystem Suprasetter A52/A75 Folgende Stanzabstände sind möglich:...
2 Installationshinweise Transport des Suprasetters Der Transport des Suprasetter wird ausschließlich von Unternehmen durchge- führt, die von Heidelberg dafür autorisiert sind. Der Transport darf nur durch qualifiziertes Personal erfolgen. Es sind die entsprechenden Transportvor- schriften zu beachten. Aufstellen des Suprasetters Die Aufstellung des Suprasetters erfolgt ausschließlich durch autorisiertes Ser-...
Installationshinweise Sicherungsautomaten Die Sicherungsautomaten befinden sich hinter der Rückwand im unteren Teil des Suprasetters. Nach dem Auslösen eines Sicherungsautomaten gehen Sie bitte so vor, wie es im Abschnitt "Einschalten eines Sicherungsautomaten", Seite 81 beschrieben ist. Reparaturen dürfen nur vom Service durchgeführt werden.
Bedienung 3 Bedienung Ein- und Ausschalt-Regeln mit Linux- Betriebssystem Alle Suprasetter mit einem Linux-Betriebssystem benötigen die eingeschaltete Workstation (PC) zum Starten. Die Software des Suprasetters liegt auf dem PC und wird während der Boot-Phase an den Suprasetter übertragen. Daher kann der Suprasetter nicht ohne PC betrieben werden.
Bedienung Hinweis: Wird die Workstation (PC) ohne Suprasetter benötigt (z. B. Job Transfer) ist es ratsam, den PC vor dem erneuten Starten des Sup- rasetters neu zu starten. Der Suprasetter muss beim Neustart der Work- station (des PCs) ausgeschaltet sein. Im Schaltuhr-Betrieb des Suprasetters muss die Workstation (PC) ein- geschaltet bleiben.
Bedienung Einschalten des Suprasetters Manuelles Einschalten Voraussetzung: Es liegt keine Druckplatte auf dem Eingabetisch. Bedienung: Schalten Sie den Hauptschalter auf Stellung I. Hauptschalter Drücken Sie den Ein-/Austaster des Suprasetter soweit es geht nach unten und lassen Sie ihn wieder los. Suprasetter A52/A75 –...
Seite 38
Bedienung Ein-/Austaster Der Suprasetter ist damit eingeschaltet, benötigt jetzt aber noch ca. 15 Minu- ten (auch länger, je nach Temperatur am Aufstellungsort), um seine Betriebs- temperatur zu erreichen. Außer dem Einlegen und Entnehmen der Druckplatten wird die weitere Bedie- nung an der Workstation durchgeführt. Version 2019...
Bedienung Automatisches Einschalten Hinweis: Der Suprasetter benötigt nach dem Einschalten ca. 15 Minu- ten (auch länger, je nach Temperatur am Aufstellungsort), bis zum Errei- chen seiner Betriebstemperatur. Er ist deshalb mit einer Einschaltauto- matik ausgestattet, mit der der Suprasetter zu bestimmten Zeiten, z. B. eine halbe Stunde vor Schichtbeginn, eingeschaltet werden kann.
Bedienung Ausschalten des Suprasetters ACHTUNG Damit der Suprasetter nicht durch Kondensation beschädigt wird, müssen nach dem Ausschalten die geforderten Umge- bungsbedingungen (siehe Kapitel Technische Daten) für mindestens 12 Stunden eingehalten werden. Für das Ausschalten des Suprasetters gibt es zwei Möglichkeiten: •...
Bedienung Der Suprasetter wird ausgeschaltet. 3. Für Reinigungs- und Wartungsarbeiten schalten Sie den Hauptschalter auf die Stellung 0. 4. Workstation (PC) ausschalten. Ausschalten mit dem Ein-/Austaster am Suprasetter Drücken Sie den Ein-/Austaster solange (ca. 3 Sekunden), bis ein Signal ertönt. Lassen Sie den Ein-/Austaster los.
Bedienung Ein-/Austaster Hinweis: Wenn der Suprasetter durch die Einschaltautomatik, z. B. vor Schichtbeginn, eingeschaltet werden soll, muss der Hauptschalter auf Stellung I geschaltet sein. Schnelles Ausschalten mit dem Ein-/Austaster am Suprasetter Sollte sich der Rekorder sich in einem Zustand der Fehler Korrektur befinden (kann mehrere Minuten dauern), ist ein schnelles Ausschalten nach Eingabe der Ausschaltsequenz nicht möglich.
Bedienung 4. Drücken Sie den Ein-/Austaster so lange (ca. 3 Sekunden), bis ein Signal ertönt. Lassen Sie den Ein-/Austaster los. 6. Drücken Sie den Ein-/Austaster ein zweites Mal. Der Suprasetter unterbricht die Fehler Korrektur und schaltet sich ab. Hinweis: Auch hier muss der Abschaltvorgang wiederholt werden, wenn das Signal ein zweites Mal ertönt bevor Sie den Arbeitsschritt 3 bzw.
Bedienung • Die Druckplatten sind kratzempfindlich. Verwenden Sie unbedingt Papierzwischenlagen, wenn Sie Druckplatten aufeinander legen, damit sie nicht gegeneinander scheuern können. • Laden Sie keine offensichtlich beschädigten Druckplatten in den Supra- setter. Dies kann zu Störungen im Suprasetter führen. Materiallagerung Für die Lagerung von Druckplatten, •...
Bedienung Druckplatte laden (Semiautomat) Hinweis: Eine Druckplatte kann nur in den Suprasetter eingelegt wer- den, wenn der untere Bereich der Statusanzeige blinkt und die Eingabe- taste leuchtet. Als Vorbereitung zum Einlegen einer Druckplatte werden die Eingangsrollen geöffnet. Dabei ertönt ein kurzes akustisches Signal. Eingabetaste leuchtet Der untere Bereich blinkt VORSICHT...
Seite 46
Bedienung 3. Entfernen Sie alle Zwischenlagen oder Verpackungsmaterialien, die an der Druckplatte haften. ACHTUNG Entfernen Sie alle Zwischenlagen oder Verpackungsmateria- lien sehr sorgfältig von beiden Seiten der Druckplatte, bevor Sie sie in den Suprasetter laden. Der Laserstrahl kann dieses Material entzünden und es kann ein Feuer im Suprasetter entstehen.
Seite 47
Bedienung 6. Schieben Sie die Druckplatte soweit in den Suprasetter, dass die hintere Kante der Druckplatte mit der Tischmarkierung abschließt. Die hintere Druckplattenkante muss zentrisch und parallel zur Tischmarkierung lie- gen. Drücken Sie die Eingabetaste. Die Druckplatte wird in den Suprasetter eingezogen.
Seite 48
Bedienung Eingabetaste Hinweis: Der Suprasetter zieht die Druckplatte ein und überprüft die Schieflage. Ist die Druckplatte zu schief eingelegt worden, wird die Druckplatte sofort wieder auf den Eingabetisch zurück transportiert. Es ertönt ein dreimaliger Signalton und die Lampen in den Eingabetasten blinken.
Bedienung Druckplatte entnehmen (Semiautomat) Nach der Belichtung wird die Druckplatte oberhalb des Eingabetisches zur Ent- nahme bereitgestellt. Hinweis: Die Ausgabe einer belichteten Druckplatte wird ca. 3 Sekun- den vorher durch ein akustisches Signal angekündigt. Zusätzlich blinken die mittleren Lampen im Gleichtakt. Wenn die Druckplatte ausgegeben wurde, ertönt wieder ein kurzes akustisches Signal, dass die Druckplatte nun entnommen werden kann.
Bedienung Laden der Druckplatten in die Kassette außerhalb des Suprasetters VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Folgende Traglasten sollten nicht überschritten werden: Frauen 15 kg, Männer 25 kg. Beispiel: 50 Druckplatten mit den Maßen 670 mm x 525 mm x 0,3 mm wiegen ca.
Bedienung Druckplatten (Emulsionsseite oben) Oberkante der Löcher = maximale Füllhöhe Tablett Hinweis: Achten Sie darauf das die maximale Füllhöhe nicht über- schritten wird. Der obere Rand der Löcher an der hinteren Tablettkante darf nicht durch die Druckplatten verdeckt sein. Einsetzen des Tabletts in den Suprasetter Hinweis: Während des Belichtungsvorgangs die Haube nicht öffnen.
Seite 52
Bedienung Klicken Sie in der Bedienoberfläche des Suprasetter im Register „Eingabe > Materialassistent“ auf den Button „Entriegeln“. Hinweis: Öffnen Sie die Haube des Suprasetter nur, wenn Sie aufgefor- dert werden neue Druckplatten einzulegen. Ist der Suprasetter im Zustand zum Einlegen neuer Druckplatten oder eines Tabletts, blinken die unteren Lampen der Statusanzeige und es ertönt ein kurzes akusti- sches Signal.
Seite 53
Bedienung 4. Schließen Sie die Haube des Suprasetter. Suprasetter A52/A75 – Bedienungsanleitung...
Bedienung Klicken Sie in der Bedienoberfläche des Suprasetter im Register „Eingabe > Materialassistent“ auf den Button „Verriegeln“. Die Haube des Supra- setter wir nun wieder überwacht. Laden der Druckplatten in das Tablett direkt am Suprasetter Hinweis: Während des Belichtungsvorgangs nicht die Haube öffnen. Die Haube wird nur einfach geschlossen, aber in geschlossener Position überwacht.
Seite 55
Bedienung VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Die Druckplatten können scharfkantig sein. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Dadurch vermeiden Sie Verletzun- gen. 3. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. 4. Nehmen Sie die Druckplatten aus der Verpackung. Hinweis: Die Druckplatten müssen immer durch eine Papierzwischen- lage voneinander getrennt sein! Legen Sie die Druckplatten mit der Emulsionsseite nach oben in das Tab- lett.
Seite 56
Bedienung Druckplatten (Emulsionsseite oben) Oberkante der Löcher = maximale Füllhöhe Hinweis: Achten Sie darauf das die maximale Füllhöhe nicht über- schritten wird. Der obere Rand der Löcher an der hinteren Tablettkante darf nicht durch die Druckplatten verdeckt sein. 6. Legen Sie die Druckplatten mit der Emulsionsseite nach oben in das Tab- lett.
Bedienung Druckplatten laden am Dual Top Loader Ein "Dual Top Loader (DTL)" ist ein Vollautomat der 2 Druckplattenformate zulässt. Der Vollautomat für zwei Druckplattenformate besitzt für die Aufnahme der Druckplatten einen fest eingebauten Eingabetisch und ein herausnehmbares Tablett. Der Eingabetisch kann Druckplatten vom Format 240 mm x 240 mm bis zum Format 760 mm x 676 mm aufnehmen.
Bedienung Laden der Druckplatten auf den Eingabetisch ACHTUNG Die Haube ist nicht verriegelt, sondern nur einfach geschlossen. Sie wird aber in geschlossener Position überwacht. Bei Öffnung ohne Freigabe durch den Rechner wird der Sicherheitskreis unterbrochen und alle gefahrbringenden Bewegungen werden abgeschaltet. Dabei kann es zu Belichtungsabbrüchen und fehlerhaft belichteten Druckplatten kommen.
Seite 59
Bedienung VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Folgende Traglasten sollten nicht überschritten werden: Frauen 15 kg, Männer 25 kg. Beispiel: 50 Druckplatten mit den Maßen 670 mm x 525 mm x 0,3 mm wiegen ca. 22 kg. 3. Nehmen Sie das Tablett aus dem Suprasetter. Suprasetter A52/A75 –...
Seite 60
Bedienung Tragegriffe Tablett 4. Schieben Sie die Formateinsteller soweit nach außen und nach vorne, dass die Druckplatten zwischen die Formateinsteller eingelegt werden können. Version 2019...
Bedienung Formateinsteller VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Die Druckplatten können scharfkantig sein. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Dadurch vermeiden Sie Verletzun- gen. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. 6. Nehmen Sie die Druckplatten aus der Verpackung. Hinweis: Die Druckplatten müssen immer durch eine Papierzwischen- lage voneinander getrennt sein! Legen Sie die Druckplatten mit der Emulsionsseite nach oben und mittig auf den Eingabetisch.
Seite 62
Bedienung 8. Schieben Sie die Formateinsteller so an die Druckplatten heran, dass die Druckplatten mittig und am hinteren Anschlag liegen. Hintere Anschläge Formateinsteller 9. Legen Sie das Tablett wieder in den Suprasetter ein und schieben Sie es bis zum Anschlag nach hinten. 10.
Seite 63
Bedienung 11. Klicken Sie in der Bedienoberfläche des Suprasetter im Register „Eingabe > Materialassistent“ auf den Button „Verriegeln“. Die Haube des Supra- setter wir nun wieder überwacht. Suprasetter A52/A75 – Bedienungsanleitung...
Bedienung Laden der Druckplatten ins Tablett des Suprasetters ACHTUNG Die Haube ist nicht verriegelt, sondern nur einfach geschlossen. Sie wird aber in geschlossener Position überwacht. Bei Öffnung ohne Freigabe durch den Rechner wird der Sicherheitskreis unterbrochen und alle gefahrbringenden Bewegungen werden abgeschaltet. Dabei kann es zu Belichtungsabbrüchen und fehlerhaft belichteten Druckplatten kommen.
Seite 65
Bedienung Suprasetter A52/A75 – Bedienungsanleitung...
Seite 66
Bedienung 3. Schieben Sie die Formateinsteller soweit nach außen und nach vorne, dass die Druckplatten zwischen die Formateinsteller eingelegt werden können. Tablett Anschlag Formateinsteller VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Folgende Traglasten sollten nicht überschritten werden: Frauen 15 kg, Männer 25 kg. Beispiel: 50 Druckplatten mit den Maßen 670 mm x 525 mm x 0,3 mm wiegen ca.
Seite 67
Bedienung VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Die Druckplatten können scharfkantig sein. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Dadurch vermeiden Sie Verletzun- gen. 4. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Nehmen Sie die Druckplatten aus der Verpackung. Hinweis: Die Druckplatten müssen immer durch eine Papierzwischen- lage voneinander getrennt sein! 6.
Seite 68
Bedienung Anschlag Formateinsteller 8. Schließen Sie die Haube des Suprasetter. Version 2019...
Bedienung Einsetzen des Tabletts in den Suprasetter ACHTUNG Die Haube ist nicht verriegelt, sondern nur einfach geschlossen. Sie wird aber in geschlossener Position überwacht. Bei Öffnung ohne Freigabe durch den Rechner wird der Sicherheitskreis unterbrochen und alle gefahrbringenden Bewegungen werden abgeschaltet. Dabei kann es zu Belichtungsabbrüchen und fehlerhaft belichteten Druckplatten kommen.
Bedienung Setzen Sie das Tablett in den Suprasetter ein und schieben Sie es bis zum Anschlag nach hinten. Tragegriffe Tablett 3. Schließen Sie die Haube des Suprasetter. Hinweis: Das Tablett kann gefüllt werden, ohne das es herausgenom- men werden muss. Betrieb nur mit Eingabetisch (ohne Tablett) Um z.
Seite 71
Bedienung auf den Eingabetisch zu legen. Dazu müssen nur die Formateinsteller gegen Formateinsteller mit größerer Schenkellänge getauscht werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor. ACHTUNG Die Haube ist nicht verriegelt, sondern nur einfach geschlossen. Sie wird aber in geschlossener Position überwacht. Bei Öffnung ohne Freigabe durch den Rechner wird der Sicherheitskreis unterbrochen und alle gefahrbringenden Bewegungen werden abgeschaltet.
Bedienung Entfernen Sie die Formateinsteller. Schieben Sie sie dazu in Richtung Mitte, bis sie sich an den vergrößerten Öffnungen nach oben entnehmen lassen. Vergrößerte Öffnungen Formateinsteller 3. Setzen Sie die Formateinsteller mit der längeren Schenkellänge an den vergrößerten Öffnungen ein und schieben Sie sie so weit nach außen, dass die Druckplatten mit dem gewünschten Format eingelegt werden können.
Seite 73
Bedienung Formateinsteller VORSICHT Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung Die Druckplatten können scharfkantig sein. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Dadurch vermeiden Sie Verletzun- gen. 4. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Nehmen Sie die Druckplatten aus der Verpackung. Hinweis: Die Druckplatten müssen immer durch eine Papierzwischen- lage voneinander getrennt sein! 6.
Seite 74
Bedienung Schieben Sie die Formateinsteller so an die Druckplatten heran, dass die Druckplatten mittig und am hinteren Anschlag liegen. Hintere Anschläge Formateinsteller 8. Schließen Sie die Haube des Suprasetter. Version 2019...
Bedienung ESD-Kit für Suprasetter mit DTL (Option) Bei ungünstigen Umgebungsbedingungen kann es zu einer starken elektrosta- tischen Aufladung der Plattenstapel kommen. Zu deren Vermeidung können Sie als kostenpflichtige Option ein ESD-Kit erwerben. Dieses Kit besteht aus einer ESD-Schnur mit Bändern. ESD-Schnur mit Bändern Suprasetter A52/A75 –...
Seite 76
Bedienung Hinweis: Achten Sie bitte auf die korrekte Lage der ESD-Bänder. Diese sollten nach dem Beladen auf dem Plattenstapel liegen und nicht ver- dreht sein. ESD-Schnur mit Bändern Version 2019...
Bedienung Zum einfachen Beladen des unteren Plattenfachs kann die elastische ESD- Schnur auf der linken Seite abgenommen und an der rechten Seite angeheftet werden. Einlegen von Druckplatten direkt in den Online-Prozessor Wenn Sie eine Druckplatte direkt in den Online-Prozessor einlegen wollen, ach- ten Sie darauf, dass zu dem Zeitpunkt keine Druckplatte aus dem Suprasetter auf den Transportkanal ausgegeben wird.
Bedienung Fehlerbehandlung Bei einer Fehlfunktion im Suprasetter ertönt ein akustisches Signal und in der Bedienoberfläche wird eine Fehlermeldung angezeigt. Klicken Sie auf den Button „Fehlermeldungen des Rekorders“. Es wird eine Hilfeinformation mit folgendem Inhalt dargestellt. • Fehlernummer • Beschreibung des Fehlers •...
Bedienung ACHTUNG Bei einem Fehler im Loader wird der Loader in der 3D-Dar- stellung rot eingefärbt. Läuft parallel noch eine Belichtung, muss mit der Fehlerkorrektur so lange gewartet werden, bis die Belichtung beendet ist und auch der Suprasetter in den Fehlerzustand gewechselt ist.
Bedienung 4. Ist der Suprasetter wieder betriebsbereit, können Sie das Tablett wieder einsetzen, wenn die Haube an der Bedienoberfläche freigegeben wurde. Siehe auch Einsetzen des Tabletts in den Suprasetter. Hinweis: Öffnen Sie die Haube des Suprasetter nur, wenn Sie aufgefor- dert werden neue Druckplatten einzulegen.
Bedienung Einschalten eines Sicherungsautomaten Wenn durch eine Fehlfunktion ein Sicherungsautomat ausgelöst wurde, muss er nach Beseitigung der Fehlfunktion wieder eingeschaltet werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Drehen Sie die Schnellverschlüsse der Rückwand des Suprasetters eine Viertelumdrehung nach links. Benutzen Sie dazu eine Münze. Schnellverschlüsse Nehmen Sie die Rückwand ab.
Seite 82
Bedienung Prozessorboard und Sicherheitsschleife Lasersystem, Aktoren, Sensoren, Schwenktisch, Vorschub, Temperiereinheit und Vakuumpumpen Servoregler für den Walzenmotor Absaugung 4. Lässt sich der Sicherungsautomat nicht wieder einschalten, benachrich- tigen Sie Ihren zuständigen Wartungsdienst, damit die Störung beseitigt wird. Setzen Sie die Rückwand wieder ein und drehen Sie die Schnellver- schlüsse eine Viertelumdrehung nach rechts.
Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege Allgemeines In diesem Kapitel werden vom Benutzer durchzuführende Wartungsarbeiten beschrieben. Darüber hinaus enthält der Suprasetter keine Teile innerhalb des Gehäuses, die eine Wartung durch den Benutzer erfordern. WARNUNG Lebensgefahr durch unbefugtes Öffnen des Gerätes Unbefugtes Öffnen und unsachgemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen.
Wartung und Pflege Wartungsarbeit Intervall Reinigung der Reinigungsrolle an der Belich- 1000 Druckplatten tungswalze Entfernen der Stanzabfälle (nur bei optional 2000 Stanzvorgänge eingebauter Stanze) Auswechseln des Filtersatzes an der 25000 m Druckplattenmaterial Absaugvorrichtung (Option) Reinigen des Suprasetter WARNUNG Lebensgefahr durch elektrischen Stromschlag Trennen Sie den Suprasetter vor einer Feuchtreinigung unbedingt von der Stromversorgung.
Wartung und Pflege Reinigen der Reinigungsrolle an der Belich- tungswalze Durch eine Meldung wird der Bediener aufgefordert die Reinigungsrollen zu rei- nigen. Reinigungsintervall: alle 1000 Druckplatten Reinigungsmittel für die Reinigungsrolle an der Belichtungswalze: • Wasser mit etwas Spülmittel, Schwamm oder Schwammtuch, fussel- freies Tuch.
Seite 86
Wartung und Pflege WARNUNG Verletzungsgefahr bei überbrücktem Sicherheitssystem Der nach dem Öffnen der rechten Seitentür sichtbare Schlüsselschalter darf nicht vom Bediener, sondern nur vom Servicepersonal betätigt werden. Durch den Schlüsselschalter wird die Sicherheitsschleife überbrückt. Folgende Gefahren können auftreten: - Quetschgefahr durch mechanische Bewegungen. - Verletzung durch einen elektrischen Schlag.
Seite 87
Wartung und Pflege 3. Ziehen Sie die Reinigungsrolle aus dem Suprasetter. Achten Sie darauf, dass die Reinigungsrolle dabei nicht beschädigt wird. 4. Reinigen Sie die Reinigungsrolle mit einem feuchten Schwamm oder Schwammtuch. ACHTUNG Benutzen Sie keine scheuernden oder kratzenden Reini- gungsmittel und -geräte.
Wartung und Pflege Schrauben Sie das Lager der Reinigungsrolle durch eine viertel Umdre- hung der Schraube fest. 8. Schließen Sie die rechte Seitentür. 9. Klicken Sie in der Bedienoberfläche des Suprasetter im Register „Admini- stration > Wartung > Überwachung“ in der Spalte „Wartung ausgeführt“ das Kästchen in der Zeile „Reinigungsrollen“...
Seite 89
Wartung und Pflege Wartungsintervall: 2000 Stanzungen Öffnen Sie die rechte Seitentür. WARNUNG Verletzungsgefahr bei überbrücktem Sicherheitssystem Der nach dem Öffnen der rechten Seitentür sichtbare Schlüsselschalter darf nicht vom Bediener, sondern nur vom Servicepersonal betätigt werden. Durch den Schlüsselschalter wird die Sicherheitsschleife überbrückt.
Seite 90
Wartung und Pflege rechte Seitentür Nehmen Sie den Stanzabfallbehälter aus dem Suprasetter und entleeren Sie ihn. Hinweis: Die Stanzabfälle gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Stanzabfälle gemeinsam mit den zu entsorgenden Druckplatten bei Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Version 2019...
Seite 91
Wartung und Pflege Stanzabfallbehälter 3. Schieben Sie den Stanzabfallbehälter wieder bis zum Anschlag ein. 4. Schließen Sie die rechte Seitentür Klicken Sie in der Bedienoberfläche des Suprasetter im Register „Admini- stration > Wartung > Überwachung“ in der Spalte „Wartung ausgeführt“ das Kästchen in der Zeile „Stanzabfall“...
örtlichen Entsorgungsunternehmen zu erfragen. Sollten Druckplatten eingesetzt werden, die nicht auf der Liste der von Heidelberg empfohlenen Druckplatten stehen, empfehlen wir dringend, wie vorstehend angegeben zu verfahren. Die Hinweise des Druckplat- tenherstellers sind unbedingt zu beachten, ggf. anzufordern.
Seite 93
Wartung und Pflege Öffnen Sie die linke Seitentür. Hinweis: Der Suprasetter geht durch das Öffnen der Seitentür in einen Fehlerzustand. linke Seitentür Ziehen Sie wegen der verschmutzten Filter Einmalschutzhandschuhe an und setzen Sie eine leichte Atemschutzmaske auf. 3. Lösen Sie die vier Kipphebelverschlüsse und klappen Sie die Gehäuseab- deckung nach unten.
Seite 94
Wartung und Pflege Kipphebelverschlüsse 4. Nehmen Sie das Schwebstoff-Filterelement aus dem Filtergehäuse und stecken Sie es in eine Plastiktüte. Version 2019...
Seite 95
Wartung und Pflege Schwebstoff-Filterelement Vorfilter mit Abdeckung Schrauben Sie die vier Flügelmuttern der Abdeckung ab und entfernen Sie auch die Unterlegscheiben. 6. Entfernen Sie die Abdeckung über dem Vorfilter. Stecken Sie den Vorfilter ebenfalls in die Plastiktüte. 8. Saugen Sie das Filtergehäuse mit einem Staubsauger aus. 9.
Seite 96
Wartung und Pflege 13. Setzen Sie die Abdeckung über den Vorfilter auf die Gewindestifte. 14. Legen Sie die Unterlegscheiben über die Gewindestifte und schrauben Sie die Abdeckung mit den Flügelmuttern fest. 15. Klappen Sie die Gehäuseabdeckung wieder nach oben. Achten Sie dar- auf, dass die Gehäuseabdeckung richtig auf der Gummidichtung aufliegt.
Technische Daten 5 Technische Daten Suprasetter A52/A75 Abmessungen (mm) Manuell B x T x H 1550 x 1218 x 1350 Semiautomat B x T x H 1550 x 1871 x 1350 Vollautomat B x T x H 1550 x 2371 x 1350 Gewicht Manuell/Semiautomat ca.
Technische Daten Rel. Feuchte 10 % bis 85 % nicht kondensierend Geräuschemission < 70 dB (A) arbeitsplatzbezogener Wert Auflösung 1000 Pixel/cm (2540 dpi) Druckplattengrößen max. 670 mm x 525 mm min. 240 mm x 240 mm max 750 mm x 670 mm min.
Technische Daten Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) EMVG Gesetz über elektromagnetische Verträglichkeit von (Deutschland) Geräten Störemission (Störstrahlung und Störspannung) EN 55032: 2015 + Cor:2016, Grenzwert B (Europa) CISPR 22: 2008, Class B (International) FCC CFR 47, Part 15, Subpart B, Class A (USA) ICES-003, Class A (Kanada)
Technische Daten Funkentstörung Für die Einhaltung der elektromagnetischen Verträglichkeit nach der Richtlinie 2014/30/EU ist es erforderlich, dass der Suprasetter nur dann betrieben wird, wenn alle Abdeckungen ordnungsgemäß montiert sind. Bei Anschluss von weiteren elektrischen Geräten sind zur Einhaltung der Funkentstörbedingungen die Anweisungen der Hersteller dieser Geräte für ord- nungsgemäße Installation und Wartung einzuhalten.
Technische Daten Zulassungen und Kennzeichnungen (Deutschland) CE: Konformitätserklärung (Europa) cETLus (USA/Kanada) CDRH: Accession-No. (liegt vor) (USA) GOST-R (Russland) ACN 004 395 779 (Australien) EG-Konformitätserklärung Der untenstehende Sachverhalt gilt ausschließlich innerhalb der Mitgliedsstaa- ten der Europäischen Union (EU). • Zusammen mit den Rechnungsunterlagen haben Sie eine Kopie der EG- Konformitätserklärung erhalten.
Technische Daten Prinzipdarstellung Entsorgung Bei der Entsogung des Suprasetters sind die regionalen Vorschriften zu beach- ten. Der Suprasetter enthält Schadstoffe. Es darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss einem anerkannten Entsorgungsbetrieb übergeben wer- den. Adressen können beim zuständigen Umweltamt erfragt werden. Die Angaben dieser Beschreibung basieren auf unseren derzeitigen Kenntnis- sen und Erfahrungen.
Technische Daten Allgemeine Angaben Größe und Gewicht des Suprasetters, siehe dazu unter "Abmessungen (mm)", Seite Schadstoffe In der folgenden Tabelle sind die Teile aufgelistet, die Schadstoffe enthalten und damit gesondert entsorgt oder verwertet werden müssen. Der Einbauort dieser Positionen im Suprasetter ist den nachstehenden Bildern zu entnehmen.
Technische Daten Benennung Enthaltene Schadstoffe Bild-Nr. (Pos.) Kühlerschutzmittel Glysantin Ethylenglykol ca. 1 Liter (siehe Im Kühl- Abschnitt "Entsorgung von Gly- kreislauf santin", Seite 105 In den Kabelmänteln kann Polyvinylchlorid enthalten sein. Die Elektronikbau- gruppen sind mit Flammhemmern geschützt. Nach dem heutigen Stand der Technik ist eine thermische Verwertung in entsprechend ausgerüsteten Anla- gen unproblematisch.
Seite 106
Technische Daten Seitentüren Polyurethan 1 (3) Haube Polyurethan 1 (4) oder (23, 24) Grundgestell Stahlblech, verzinkt 1 (5) Maschinenbett Aluminium EN 573-3 1 (6) EN AW 6060 T5 Seitenwände Gusseisen mit Lamellen- 3 (7) graphit DIN EN 1561 EN-GJL-200 Belichtungsschlitten Aluminium EN 573-3 3 (8) EN AW 6060 T5...
Technische Daten Demontage Pos. Arbeitsschritte Bemerkung Demontage der vorderen und Eingehängt oder geschraubt hinteren Blechverkleidungen. Bild 1 Obere Verkleidung (4) abschrauben, Bild 1 Tischplatte (2) entfernen. von unten geschraubt oder Obere Verkleidung (23) und Deckel (24) demontieren. 23, 24 Bild 12 Türen öffnen und Seitenverklei- Schrauben innen dungen (3) entfernen.
Seite 108
Technische Daten Pos. Arbeitsschritte Bemerkung 14, 15 Bauteile in den Türrahmen ent- Achtung: Filtermatten (14) in der fernen. linken Seitentür (Option) nur mit Bild 6 Handschuhen und Atemschutz und 20 entnehmen und im hausmüllähnli- Bild 11 chen Gewerbemüll entsorgen, siehe Abschnitt "Auswechseln des Filtersatzes in der Absaugvorrich- tung (Option)", Seite...
Technische Daten Schilder des Suprasetter A52/A75 Hinweis auf Laserklasse 1 FCC-Hinweis Typenschild Suprasetter A52/A75 – Bedienungsanleitung...
Seite 122
Technische Daten CE-Konformitätszeichen Vorsicht-Unsichtbare Laserstrahlung Klasse 4. Wenn Abdeckung geöffnet und Sicherheitsverriegelung überbrückt. Bestrah- lung von Auge oder Haut durch direkte oder Streustrahlung vermeiden. Vorsicht! Quetschgefahr bei Bewegung, wenn Sicherheitsverriegelung über- brückt. Version 2019...
Technische Daten Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung. Vorsicht-Unsichtbare Laserstrahlung Klasse 4. Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung. Bestrahlung von Auge oder Haut durch direkte Strahlung oder Streustrahlung vermeiden. Suprasetter A52/A75 – Bedienungsanleitung...
Seite 124
Technische Daten Schutzhandschuhe und Atemschutz tragen Vorsicht: hoher Ableitstrom. Vor Inbetriebnahme Schutzleiter-Verbindung her- stellen. Version 2019...
Seite 125
Technische Daten Vorsicht: Der Ersatzableitstrom ist > 10 mA Kennzeichnung Hauptschalter Suprasetter A52/A75 – Bedienungsanleitung...
Seite 130
Stichwortverzeichnis Verpackungsmaterialien Wertstoffe Zulassungen Zwischenlagen Version 2019...
Seite 132
Heidelberger Druckmaschinen AG Kurfürsten-Anlage 52-60 69115 Heidelberg Germany Phone +49 (62 21) 92-00 Fax +49 (62 21) 92 69 99 www.heidelberg.com/ For further information please contact your local Heidelberg representative.