Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Características Del Producto; Antes De Usar - Triton TWSS10 Gebrauchs- Und Sicherheitsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Instrucciones de seguridad para
amoladoras al agua
• Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando utilice
esta herramienta donde puedan haber cables bajo tensión ocultos.
El contacto del accesorio con un cable bajo tensión podría provocar
descargas eléctricas al usuario.
• Esta herramienta dispone de cable de alimentación con protección
a tierra clase 1. Los cables de alimentación que estén dañados deberán
sustituirse en un servicio técnico autorizado.
• Se recomienda utilizar un suministro protegido por un interruptor
diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual (RCD) de 30
mA.
a) Lleve siempre equipo de protección individual apropiado. Al usar una
amoladora se debe llevar gafas de seguridad, protección auditiva y
una máscara anti-polvo. Nunca lleve ropa holgada o joyas. Recójase el
cabello. NUNCA coma, beba, ni fume cuando utilice esta herramienta.
b) Manténgase en una posición estable y segura cuando utilice esta
herramienta. Nunca se apoye sobre la muela. Tenga SIEMPRE
precaución ante un posible contragolpe. Tenga en cuenta que
dependiendo del sentido de rotación de la muela el accesorio podría salir
despedido violentamente contra el usuario.
c) La afiladora en húmedo y seco es una máquina combinada para afilar
en basto y en fino y ha sido desarrollada para la elaboración y afilado
de cuchillas, tijeras, cinceles y todo tipo de herramienta con filo
cortante domésticas.
d) Esta herramienta solo debe ser utilizada por personas capacitadas y
con experiencia previa. Este manual solo describe el funcionamiento
de esta herramienta. Las técnicas de afilado y tratamiento de metales no
están en este manual.
e) NO utilice esta herramienta en caso de duda sobre el funcionamiento
de la misma.
f) Lea siempre las instrucciones suministradas por el fabricante sobre
el uso y mantenimiento de esta herramienta. No utilice esta herramienta
en caso de duda. Contacte con el fabricante de su accesorio para afilar su
herramienta.
g) NUNCA intente afilar accesorios que no deban afilarse. Algunos
accesorios (ej. herramientas eléctricas) no pueden afilarse y deben
sustituirse inmediatamente cuando estén gastados o dañados.
h) Las hojas de algunas herramientas eléctricas y manuales pueden
tener formas complejas. Afilar este tipo de hojas puede volver a
restaurar el filo de corte. NUNCA intente alterar el diseño original del
accesorio a afilar. En caso de duda, contacte con el fabricante o un técnico
cualificado para afilar correctamente su accesorio.
i) Las herramientas de afilado y rectificado de metales pueden ser
peligrosas. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad, técnicas de
afilado y rectificado.
j) Utilice solamente accesorios recomendados para esta herramienta.
Nunca modifique los accesorios y piezas de esta herramienta. Utilizar
accesorios no compatibles podría dañar esta herramienta. Sujete siempre
el accesorio firmemente con las manos.
k) Inspeccione las muelas, discos y accesorios antes de cada uso.
Utilizar muelas abrasivas puede ser peligroso y causar daños al usuario y a
E
las personas situadas alrededor de la zona de trabajo.
l) Las muelas deben estar en perfectas condiciones y disponer de
una superficie uniforme. Rectifique la muela cuando la superficie sea
irregular.
m) Antes de conectar esta herramienta a la toma de corriente, asegúrese
de que el voltaje suministrado sea igual al indicado en la chapa de
identificación de la herramienta. La toma debe contar con la adecuada
puesta a tierra. Conectar esta herramienta a una toma de corriente
incorrecta o dañada puede provocar descargas eléctricas y daños
personales.
36
¡ADVERTENCIA!
Características del producto
1. Muela de asentar de cuero
2. Soportes verticales para el brazo de soporte
3. Perilla de boqueo
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Bandeja de agua
6. Muela de afilar
7. Arandela de metal (x2)
8. Tuerca de bloqueo
9. Soportes horizontales para el brazo de soporte
10. Perilla de bloqueo del par de giro
Accesorios incluidos:
11. Brazo de soporte
12. Ajustador de altura del brazo de soporte
13. Soporte para accesorios
14. Rectificador de muelas abrasivas
15. Pasta para pulir
16. Llave de 19 mm
17. Guía de ángulo
Aplicaciones
Herramienta para afilar y pulir herramientas con filo de corte utilizando los
soportes adecuados (opcional).
Desembalaje
Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas
sus características y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas
condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar
esta herramienta.

Antes de usar

Montaje de la muela de afilar y de la bandeja de agua
1. Coloque una arandela de metal (7) sobre el husillo, la corona mirando al
lado opuesto de la herramientaa.
2. Coloque la muela de afilar (6) holgadamente sobre el husillo, con el centro
deprimido de la muela de afilar mirando al lado opuesto de la herramienta
(como se muestra en la imagen).
3. Sujete la bandeja de agua (5) en posición. Utilice la posición de fijación
adecuada al tamaño de la muela de afilar para asegurarse de que la muela
de afilar pueda girar libremente aun llegando por debajo del nivel de agua
máximo (según se indica en la bandeja: MAX WATER LEVEL).
4. Coloque la segunda arandela de metal (7) sobre el husillo, su corona de
cara a la muela de afilar.
5. Asegure con la tuerca de bloqueo (8). Utilice la llave (16) suministrada para
asegurar firmemente.
Nota: Este husillo tiene una rosca inversa, gire la tuerca en sentido en contra
de las agujas del reloj para asegurarlo.
6. Girar la muela de afilar a mano un par de vueltas para asegurarse de que
se mueve libremente y con precisión.
Muela de asentar de cuero
1. Esta herramienta se suministra equipado con una muela de asentar de
cuero (1).
2. Antes de su uso, compruebe que la muela de asentar esté bien sujeta en
su sitio.
3. Gire la perilla de bloqueo (3) en sentido de las agujas del reloj para apretar.
Nota: Apriete solo a mano.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis