Seite 1
CC-31 (UK) JAV-1069 (EU) CC-141 (UK) JAV-1065 (EU) CC-231 (UK) JAV-1067 (EU) CC SERIES VACCUM PUMP Safety Instructions & Operation Manual Instructions de sécurité et notice d’utilisation Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanleitung Instrucciones de seguridad y manual de funcionamiento Istruzioni di sicurezza e manuale d’uso...
Seite 2
CC SERIES VACCUM PUMP Thank you for purchasing a JAVAC product. Please read this operation manual carefully before use. Only suitably qualified personnel should operate this equipment. CONTENTS 1.0 APPLICATION 2.0 PUMP COMPONENTS 3.0 BEFORE STARTING 4.0 TROUBLE SHOOTING 5.0 GUARANTEE 1.0 APPLICATION...
Switch Sight Glass Oil Tank Board Oil Drain Base Motor Fan Cover Plate MODEL CC-31 CC-141 CC-231 VOLTAGE 110 V / 240 V 50 Hz FREE AIR DISPLACEMENT 1.4 / 40 5.3 / 140 9, 225 (CFM / L/M) ULTIMATE VACUUM...
3.0 BEFORE STARTING Add vacuum pump oil and always check the oil level before use. Low oil level or poor quality oil will result in premature wear and poor performance. Install on a flat surface with adequate ventilation; allow 5cm on all sides of the pump. Remove the intake and exhaust fitting cap and connect via a suitable hose to a manifold or suitable circuit.
4.13 Foreign matter falling in the pump Check and eliminate the foreign matter DIFFICULT 4.14 Low voltage Avoid long extension leads STARTING 4.15 Overheated Check fan, ventilation and repair 4.16 Safety if in any doubt Consult JAVAC...
All such other warranties are expressly disclaimed. JAVAC shall have no liability in excess of the price paid to JAVAC for the machine plus return transportation charges prepaid. JAVAC shall have no liability for any incidental or consequential damages. All such liabilities are excluded.
Seite 7
POMPES À VIDE SÉRIE CC Merci d’avoir choisi un produit JAVAC. Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation. Seul le personnel suffisamment qualifié peut utiliser cet équipement. TABLE DES MATIÈRES 1.0 APPLICATION 2.0 COMPOSANTS DE LA POMPE 3.0 AVANT DE DÉMARRER 4.0 DÉPANNAGE...
Seite 8
Interrupteur d’alimentation Voyant Réservoir d’huile Carte Drain d’huile Plaque Moteur Couvercle de de base ventilateu MODÈLE CC-31 CC-141 CC-231 TENSION 110 V / 240 V 50Hz DÉPLACEMENT LIBRE DE 1.4/40 5.3/140 9, 230 L’AIR VIDE ULTIME 15 Microns 15 Microns...
3.0 AVANT LE DÉMARRAGE Ajoutez de l’huile dans la pompe à vide et et vérifiez toujours le niveau d’huile avant l’utilisation. Un faible niveau d’huile ou une huile de mauvaise qualité entraîneront une usure prématurée et des performances médiocres. Installez-vous sur une surface plane et bien ventilée ; laissez 5 cm de chaque côté de la pompe. Retirez le capuchon du raccord d’aspiration et d’échappement et raccordez-le à...
Seite 10
4.13 Matière étrangère tombant dans Vérifier et éliminer la matière étrangère la pompe PROBLÈME 4.14 Tension basse Éviter les rallonges POUR 4.15 Surchauffe Vérifier le ventilateur, la ventilation et DÉMARRER réparer 4.16 Sécurité en cas de doute Renseignez-vous auprès de JAVAC...
Seite 11
5.0 GARANTIE JAVAC garantit votre pompe à vide CC contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. JAVAC ne garantit aucune station ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident, ou ayant été réparée ou modifiée par une personne non autorisée par JAVAC.
VAKUUMPUMPEN CC-REIHE Vielen Dank, dass Sie sich für ein JAVAC-Produkt. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät darf nur von entsprechend qualifiziertem Personal bedient werden. INHALTSVERZEICHNIS 1.0 ANWENDUNG 2.0 PUMPENTEILE 3.0 VOR DER INBETRIEBNAHME 4.0 FEHLERBEHEBUNG 5.0 GARANTIE...
Seite 13
Gasballast Auspuffarmatur Ansaugstutzen Netzschalter Schauglas Ölbehälter Board Ölablass Bodenplatte Motor Ventilatorhaube MODELL CC-31 CC-141 CC-231 SPANNUNG 110 V / 240 V 50 Hz FREIE LUFTVERDRÄNGUNG 1.4 / 40 5.3 / 140 9, 225 (CFM / L/M) ENDVAKUUM 15 Microns 15 Microns...
Seite 14
3.0 VOR DER INBETRIEBNAHME Füllen Sie Vakuumpumpenöl in das Gerät und kontrollieren Sie den Ölstand, bevor Sie es benutzen. Ein niedriger Ölstand oder eine minderwertige Ölqualität führen zu vorzeitiger Abnutzung und schlechter Leistung. Stellen Sie die Pumpe auf eine ebene Oberfläche mit ausreichender Belüftung, lassen Sie an allen Seiten der Pumpe 5 cm Freiraum.
Seite 15
5 Minuten warten, neu starten oder ggf. die Motor-Zurücksetzung drücken 4.13 Fremdkörper in der Pumpe Fremdkörper suchen und beseitigen PROB- 4.14 Niedrige Spannung Lange Verlängerungskabel vermeiden LEME BEIM 4.15 Überhitzt Ventilator, Lüftung kontrollieren und STARTEN reparieren 4.16 Im Zweifelsfall Sicherheit JAVAC konsultieren...
Seite 16
Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck oder Sonstiges. Alle sonstigen Garantien sind ausdrücklich ausgeschlossen. JAVAC übernimmt keine Haftung, die über den an JAVAC für das Gerät gezahlten Preis plus die im Voraus bezahlten Transportkosten hinausgeht. JAVAC haftet nicht für zufällige oder Folgeschäden. Alle solchen Haftungen sind ausgeschlossen.
Seite 17
BOMBAS DE VACIO DE LA SERIE CC Gracias por elegir un producto de JAVAC. Lea este manual de funcionamiento detenidamente antes de utilizar el producto. Este equipo solo debe ser utilizado por personal adecuadamente cualificado. ÍNDICE 1.0 APLICACIÓN 2.0 COMPONENTES DE LA BOMBA 3.0 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD...
Seite 18
Placa Salida de aceite Base Motor Cubierta del Plate ventilador MODEL CC-31 CC-141 CC-231 VOLTAJE 110 V / 240 V 50 Hz REEMPLAZO DE AIRE 1.4 / 40 5.3 / 140 9, 225 LIBRE (CFM / L/M) VACÍO FINAL...
3.0 ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Añada aceite a la bomba de vacío y compruebe en todo momento el nivel de aceite, antes de utilizar la unidad. El nivel bajo de aceite o el aceite de mala calidad provocarán que la unidad se deteriore de forma prematura y que ofrezca un rendimiento mediocre.
Compruebe y elimine las sustancias interior de la bomba extrañas PROBLEMA AL 4.14 Baja tensión Evite utilizar alargaderas INICIAR LA 4.15 Sobrecalentamiento Compruebe el ventilador, la venti- UNIDAD lación y repare 4.16 Seguridad en caso de duda Consulte a JAVAC...
Seite 21
La garantía de JAVAC cubre la bomba de vacío CC, en relación con defectos de materiales o mano de obra, durante un año, a partir de la fecha de compra. La garantía de JAVAC no cubre aquellas unidades que sufran accidentes, se utilicen de forma incorrecta o negligente, o sean reparadas o modificadas por una persona ajena a JAVAC.
Seite 22
POMPE A VUOTO SERIE CC Grazie per avere scelto un prodotto speciale JAVAC. Leggere con attenzione il presente manuale prima dell’uso. Solo il personale adeguatamente formato deve azionare l’apparecchio. INDICE 1.0 APPLICAZIONE 2.0 COMPONENTI DELLA POMPA 3.0 PRIMA DELL’AVVIAMENTO 4.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 5.0 GARANZIA...
Seite 23
Serbatoio dell’olio Placca Scarico dell’olio Piastra Motore Coperchio di base della ventola MODELLO CC-31 CC-141 CC-231 TENSIONE 110 V / 240 V 50Hz FLUSSO LIBERO 1.4 / 40 5.3 / 140 9, 225 DELL’ARIA (CFM / L/M) VUOTO FINALE 15 Microns...
3.0 PRIMA DELL’AVVIAMENTO Aggiungere olio per pompe a vuoto e verificare sempre il livello dell’olio prima dell’uso. Un livello di olio basso o un olio di scarsa qualità comporta usura prematura e prestazioni scadenti. Montare su una superficie piatta dotata di ventilazione adeguata; lasciare 5 cm di spazio su tutti i lati della pompa.
Controllare la presenza di corpi estranei ed eventualmente eliminarli pompa PROBLEMA 4.14 Bassa tensione Evitare prolunghe troppo lunghe DURANTE 4.15 Surriscaldamento Controllare ventola e ventilazione, L’AVVIAMENTO quindi riparare 4.16 In caso di dubbi, propendere Rivolgersi a JAVAC per la sicurezza...
Seite 26
5.0 GARANZIA JAVAC garantisce la pompa a vuoto CC come priva di difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di due anni dalla data di acquisto. JAVAC non risponde in garanzia di macchine che siano state utilizzate in modo scorretto o negligente, che abbiano subito incidenti o che siano state riparate o modificate per mano di chiunque tranne JAVAC.