Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister mit den...
ENGLISH Contents Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Electrical connection Technical data Product description Energy efficiency Daily use Environmental concerns Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
ENGLISH If the appliance has a child safety device, it should be • activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of • the appliance without supervision. General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use.
ENGLISH WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as suitable or hob guards incorporated in the appliance. The use of inappropriate guards can cause accidents. Safety instructions Installation Electrical Connection...
Seite 7
ENGLISH • The shock protection of live and from the power supply. This to prevent insulated parts must be fastened in such an electrical shock. a way that it cannot be removed without • When you place food into hot oil, it may tools.
ENGLISH • Deactivate the appliance and let it cool • Use original spare parts only. down before you clean it. Disposal • Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. Warning! Risk of injury or • Do not use water spray and steam to suffocation.
ENGLISH • If there is no oven beneath the hob insert • Do not use silicon sealant between the a dividing panel at a minimum distance appliance and the worktop. of 20 mm from the bottom of the hob. Electrical connection •...
ENGLISH Product description Cooking surface layout Single cooking zone 1200 W Multi-purpose oval zone 1500 / 2400 145 mm 170/265 mm Single cooking zone 1200 W Control panel Triple ring cooking zone 800 / 1600 / 145 mm 120/175/210 mm 2300 W Control panel layout Power selector to select power settings.
ENGLISH Power setting displays Display Description Display Description Automatic Switch The cooking zone is Off function oper- deactivated. ates. STOP+GO function The cooking zone operates. operates. There is a malfunc- + digit Residual heat indicator tion. Refer to "Trou- bleshooting" chap- Warning! Risk of burns from ter.
Seite 12
ENGLISH • To deactivate this function touch . The Using the Timer power setting that you set before comes Touch repeatedly until the indicator of a desired cooking zone flashes. For example Lock for the front right zone. When the cooking zones operate, you can lock the control panel, but not deactivate the appliance.
ENGLISH • Touch for 4 seconds. Set the power Power setting Automatic switch off setting in 10 seconds. You can operate after the appliance. • When you deactivate the appliance with 4 hours , the Child Safety Device operates 1.5 hours again.
ENGLISH • Never line any part of the appliance with other material which may melt in or on aluminium foil. Never place plastic or any the appliance. Care and cleaning General information Removing the residues and stubborn residues Warning! Deactivate the 1.
Seite 15
ENGLISH What to do if… Problem Possible cause Remedy The appliance cannot be ac- The appliance is not connec- Check if the appliance is cor- tivated or is not operating. ted to an electrical supply or rectly connected to the elec- it is connected incorrectly.
IKEA store call centre. You can find a engineer, the visit from the After full list of IKEA appointed contacts at the Sales Service technician or end of this manual.
ENGLISH Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 valid for EU market only Model identification DAGLIG 702-228-18 Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cook- Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 14.5 cm...
Seite 18
ENGLISH symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
Technische Daten Elektrischer Anschluss Energieeffizienz Gerätebeschreibung Umwelttipps Täglicher Gebrauch IKEA Garantie Tipps und Hinweise Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen oder Schäden verursacht.
DEUTSCH Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern • und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs oder • der Abkühlphase vom Gerät fern. Die zugänglichen Geräteteile werden beim Betrieb sehr heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, •...
DEUTSCH Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung, schalten • Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
Seite 22
DEUTSCH • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Elektrischer Anschluss Abschluss der Montage in die Steckdose. WARNUNG! Brand- und Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Stromschlaggefahr. nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie •...
Seite 23
DEUTSCH wenn es mit Wasser in Kontakt Glas- bzw. Glaskeramikoberfläche gekommen ist. verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche oder Abstellfläche. umsetzen möchten. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, •...
DEUTSCH Montage Allgemeine Informationen Die Montage muss sich nach den im Einsatzland geltenden Gesetzen, Verordnungen, Richtlinien und Normen richten! (Sicherheitsbestimmungen und Vorschriften für Elektrik/ Elektronik, sach- und ordnungsgemäßes Recycling etc.). min. 500 mm 590 mm 520 mm 560 ±1 490 ±1 min.
Seite 25
DEUTSCH • In der Festverdrahtung muss sich eine WARNUNG! Der elektrische Vorrichtung für eine Trennung des Anschluss muss von einem Gerätes von der Netzspannung autorisierten Installateur befinden. Schließen Sie das Gerät mit ausgeführt werden. einer Vorrichtung an die Netzversorgung an, die es ermöglicht, es allpolig von der Elektroanschluss Netzversorgung zu trennen.
DEUTSCH Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Einkreis-Kochzone 1200 W Ovale Bräterzone 1500/2400 W Einkreis-Kochzone 1200 W 145 mm 170/265 mm Bedienfeld Dreikreis-Kochzone 800/1600/2300 W 145 mm 120/175/210 mm Bedienfeldanordnung Skala zur Auswahl der Leistungsstufe. Drücken Sie auf das Symbol, um das Gerät einzuschalten. Das Display, die Anzeigen, Verlängerung oder Verkürzung Kontrolllampen und akustischen Signale der für den Timer eingestellten Zeit.
DEUTSCH Leistungsstufenanzeigen Display Beschreibung Display Beschreibung Die Abschaltauto- Die Kochzone ist matik ist in Betrieb. ausgeschaltet. Die Funktion STOP +GO ist in Betrieb. Die Kochzone ist eingeschaltet. Restwärmeanzeige Eine Störung ist auf- + Zahl getreten. Siehe Ab- WARNUNG! Es besteht schnitt „Fehlersu- Verbrennungsgefahr durch che“.
Seite 28
DEUTSCH äußerer Heizkreise berühren Sie das STOP+GO gleiche Sensorfeld erneut. Die Mit der Funktion werden alle entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf. eingeschalteten Kochzonen auf die Wiederholen Sie zum Ausschalten der niedrigste Leistungsstufe geschaltet. Ist äußeren Heizkreise den Vorgang. die Funktion eingeschaltet, lässt sich die Leistungsstufe nicht ändern.
Seite 29
DEUTSCH Ausschalten der Kindersicherung Leistungsstufe Automatische Ab- • Schalten Sie das Gerät mit ein. schaltung nach Stellen Sie keine Leistungsstufe ein. 6 Stunden Berühren Sie 4 Sekunden lang . Das Symbol leuchtet auf. 5 Stunden • Schalten Sie das Gerät mit aus.
DEUTSCH Tipps und Hinweise • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluguss Betriebsgeräusche oder mit beschädigten Böden können Wenn eine Kochzone beim Verschieben die Glaskeramik eingeschaltet wird, ertönt verkratzen. manchmal ein kurzes Summen. • Das Leerkochen von Töpfen und Pfannen vermeiden. Es kann Beschädigungen am Dieses Summen ist typisch für die Kochgeschirr oder der Glaskeramik Kochzonen eines Glaskeramik-...
DEUTSCH Abkühlen des Gerätes mit einem handelsüblichen Glaskeramik- oder Edelstahlreiniger entfernt werden. Fehlersuche WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Gerät einschalten oder funktioniert ordnungsgemäß...
Seite 32
Wenn Sie das Problem nicht angeschlossen wurde, kann auch selbst lösen können, wenden Sie sich an das während der Garantiezeit für IKEA Callcenter. Am Ende dieser Anleitung den Besuch eines finden Sie Ansprechpartner von IKEA. Kundendiensttechnikers oder Händlers eine Gebühr anfallen.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Wer übernimmt den Kundendienst? Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem Der IKEA Kundendienst wird diesen Service Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA über seinen eigenen Kundendienst oder...
Seite 35
DEUTSCH nicht darauf beschränkt) - Schäden, die an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauft durch übermäßigen Kalk in der wurde. Diese Garantie gilt nur für private Wasserzuleitung entstanden sind, und Haushalte. Die Ausnahmen sind unter der Schäden, die durch ungewöhnliche Rubrik “Was ist nicht durch diese Garantie...
Der spezielle Kundendienst (Service) für • Die Kosten zur Durchführung der IKEA Geräte: Erstinstallation des IKEA Gerätes. Falls Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA der IKEA Kundendienst oder sein Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: autorisierter Service-Partner das Gerät als Garantiefall instandsetzt oder ersetzt, 1.
Seite 37
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Seite 38
061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland (0900-BEL IKEA) Geen extra kosten. zat: 9.00 - 21.00 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. Luxembourg zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...