Daily use Installation Helpful hints and tips Environment concerns Care and cleaning IKEA GUARANTEE Subject to change without notice Safety information For your safety and correct operation of Warning! Activate the child safety device the appliance, read this manual carefully to avoid small children and pets before installation and use.
ENGLISH • Risk of burns! Cooking zones and accessible • To avoid damaging cookware and glass ce- parts become hot during use. ramics, do not allow saucepans or frying pans to boil dry. Warning! If the surface is cracked, switch •...
ENGLISH Control panel layout On / Off Button Heat setting selection Heat setting indicator Touch Control sensor fields and displays Heat setting dis- Description You operate the hob by touching sensor fields. play Heat setting dis- Description The Automatic Switch play off is on Cooking zone is...
ENGLISH Touch to switch this function off. Next, touch both of the front cooking zones for 4 seconds lights up. Switch the hob off Automatic Switch off The function switches the hob off automatically if: Using the child safety device •...
ENGLISH Warning! Sharp objects and abrasive 2. Limescale rings, water rings, fat splashes, cleaning agents will damage the shiny metallic discolorations should be re- appliance. Clean the appliance and remove moved after the appliance has cooled the residues with water and washing up liquid down using cleaner for glass ceramic or after each use.
ENGLISH Protect the cut surfaces of the worktop against You must have the means for disconnection in- moisture using a suitable sealant included in corporated in the fixed wiring. Have the ap- the product in fitting bag. The sealant seals the pliance connected to the mains using a device appliance to the work top with no gap.
Your appli- nection to the wrong voltage, damage ance at IKEA, unless the appliance is named caused by chemical or electro-chemical re- LAGAN in which case two (2) years of guar- action, rust, corrosion or water damage in- antee apply.
Seite 12
Please refer to the last page of this manual for legislation the full list of IKEA appointed contacts and rel- ative national phone numbers. Area of validity For appliances which are purchased in one EU...
Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Zur Gewährleistung der Sicherheit und • Halten Sie das Verpackungsmaterial von der richtigen Bedienung des Geräts lesen Kindern fern. Andernfalls besteht Ersti- Sie diese Anleitung vor der Installation und ckungsgefahr.
Seite 14
DEUTSCH • Nehmen Sie weder technische noch ander- Bedienfeld verlieren ihre Funktionstüchtigkeit, weitige Modifikationen am Gerät vor. An- wenn sie mit viel Wasser in Berührung dernfalls besteht Unfallgefahr und das Ge- kommen. rät könnte beschädigt werden. Vermeidung von Schäden am Gerät Warnung! Beachten Sie genau sämtliche •...
DEUTSCH Gerätebeschreibung Ausstattung Kochfeld Einkreis-Kochzone 1.200 W Einkreis-Kochzone 1.800 W Einkreis-Kochzone 1.200 W Bedienfeld Einkreis-Kochzone 2.300 W Ausstattung Bedienfeld Ein-/Aus-Taste Kochstufenauswahl Kochstufenanzeige Touch Control-Sensorfelder und Anzeigen Anzeige der Koch- Beschreibung Das Kochfeld wird durch Berühren der Sensor- stufe felder bedient. bei einer eingestellten Anzeige der Koch- Beschreibung...
DEUTSCH Restwärmeanzeige Anzeige der Koch- Beschreibung stufe Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme! Nach dem Ausschalten des Kochzone ist noch Gerätes benötigen die Kochzonen eine warm gewisse Zeit zum Abkühlen. Kindersicherung ist in Restwärmeanzeige beachten Betrieb Restwärme kann zum Schmelzen und Warm- Die Abschaltautoma- halten von Speisen genutzt werden.
DEUTSCH • nach dem Einschalten des Kochfelds keine Kochstufe Automatische Abschal- Kochstufe gewählt wird. tung nach • ein Sensorfeld durch einen Gegenstand (z.B. 6 Stunden einen Topf oder einen Lappen) verdeckt wird, und zwar länger als 10 Sekunden. 5 Stunden •...
DEUTSCH Gerät aufstellen Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits- Verletzungen von Personen oder Tieren oder platte mit einem geeigneten Dichtungsmateri- für Schäden an Eigentum, wenn dies auf die al (ist im Beipack des Produktes enthalten) vor Nichteinhaltung der folgenden Bedingungen Feuchtigkeit.
DEUTSCH In der Festverdrahtung muss sich eine Vorrich- Warnung! Prüfen Sie nach dem Anschluss tung für eine Trennung des Gerätes befinden. an die Netzversorgung, dass alle Schließen Sie das Gerät mit einer Vorrichtung Kochzonen betriebsbereit sind, indem Sie kurz an die Netzversorgung an, die es ermöglicht, nacheinander an allen Kochzonen die an allen Polen von der Netzversorgung abzu- maximale Leistung einstellen.
Fünfjahresgarantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß. Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die • Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan- vor dem 1. August 2007 bei IKEA gekauft wur- dene Schäden, die durch eine Missachtung den. der Bedienungsanweisung, eine unsachge- Wer übernimmt den Kundendienst? mäße Installation oder durch den Anschluss...
Seite 22
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal- • Die Kosten zur Durchführung der Erstinstal- lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEA lation des IKEA Gerätes. Falls der IKEA Kun- Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei- dendienst oder sein autorisierter Service- ne Fragen beantworten zu: Partner das Gerät als Garantiefall instand-...
Seite 23
DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und Kundendienststellen und den jeweiligen nati- für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte onalen Telefonnummern. beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch...
Installation Utilisation quotidienne En matière de protection de l'environnement Conseils utiles Entretien et nettoyage GARANTIE IKEA En cas d'anomalie de fonctionnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une bonne • Vous ne devez pas réparer l'appareil vous- utilisation de l'appareil, lisez attentive- même.
Seite 25
FRANÇAIS • Les opérations d'installation, de branche- Avertissement N'utilisez en aucun cas ment et de réparation ne doivent être ef- l'appareil avec les mains mouillées ; fectuées que par un professionnel agréé. En essuyez soigneusement tout liquide présent cas d'intervention sur l'appareil, exigez du sur le bandeau de commandes.
FRANÇAIS Description de l'appareil Description de la table de cuisson Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande Zone de cuisson 2300 W Description du bandeau de commandes Touche Marche/Arrêt Sélection du niveau de cuisson Indicateur du niveau de cuisson Touches sensitives et affichages...
FRANÇAIS l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se Affichage du ni- Description refroidissent au bout d'un certain temps. veau de cuisson Surveillez le voyant de chaleur résiduelle Une zone de cuisson Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour est encore chaude faire fondre des ingrédients ou pour conserver La sécurité...
FRANÇAIS Appuyez sur pour désactiver cette fonction. Niveau de Mise à l'arrêt automatique Appuyez ensuite sur les deux des zones de cuisson après cuisson avant pendant 4 secondes ; s'allu- 6 heures me. Mettez la table de cuisson à l'arrêt 5 heures Mise à...
FRANÇAIS soigneusement toute trace de produit de 2. Nettoyez les salissures telles que les cernes nettoyage ! de calcaire, les traces d'eau, les projections de graisse, etc. à l'aide d'un produit de Certaines taches et rayures sur la surface nettoyage spécifique pour vitrocéramique, vitrocéramique (qui peuvent être dues à...
Seite 31
FRANÇAIS Avertissement Le courant électrique La plaque signalétique est apposée au-des- peut provoquer des blessures. sous de la table de cuisson. • La borne d'alimentation est sous tension. L'appareil n'est pas équipé d'un cordon d'ali- • Mettez la borne d'alimentation hors tension. mentation.
IKEA. Cette garantie est valable uniquement IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil lorsque l’appareil est utilisé pour un usage do- LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que mestique.
Seite 33
Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par • Les dommages résultant d'une installation le biais de ses propres services ou d'un parte- incorrecte ou non respectueuse des spécifi-...
Seite 34
IKEA pour : nous appeler, cherchez et conservez à portée 1. effectuer une réclamation dans le cadre de de main le numéro de l'article IKEA (code à 8 cette garantie ; chiffres) correspondant à l'appareil pour 2. demander une précision pour installer vo- lequel vous avez besoin d'assistance.
Seite 35
Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Pulizia e cura GARANZIA IKEA Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dell'utente e per il buon Sicurezza bambini funzionamento dell'apparecchiatura, è • Questa apparecchiatura deve essere utiliz- importante leggere attentamente il presente zata esclusivamente da persone adulte.
Seite 36
ITALIANO • Le apparecchiature da incasso possono es- mantenere asciutta la superficie del pannello sere messe in funzione solo dopo l'installa- comandi. L'acqua può mettere fuori uso i tasti zione in idonei piani di lavoro e mobili da del pannello comandi. incasso conformi alle norme.
ITALIANO Descrizione del prodotto Superficie di cottura Zona di cottura singola 1200 W Zona di cottura singola 1800 W Zona di cottura singola 1200 W Pannello comandi Zona di cottura singola 2300 W Pannello comandi Tasto On/Off Selezione livelli di potenza Display livello di potenza Tasti sensore Touch Control e display Display del livello...
ITALIANO Display del calore residuo Display del livello Descrizione di potenza Avvertenza Il calore residuo può essere causa di ustioni! Dopo lo spegnimento La zona di cottura è dell'apparecchiatura, le zone di cottura ancora calda richiedono alcuni minuti per raffreddarsi. Fate È...
ITALIANO • non si imposta il livello di potenza dopo l'ac- Livello di po- Spegnimento di sicurezza censione del piano cottura. tenza dopo • Un sensore è stato coperto con un oggetto 6 ore (padella, strofinaccio ecc.) per un periodo superiore a circa 10 secondi.
Seite 41
ITALIANO Installazione Il costruttore non risponde di eventuali lesioni Proteggere dall'umidità le superfici di taglio a persone e animali domestici o di eventuali del piano di lavoro utilizzando un sigillante danni causati dalla mancata osservanza delle appropriato (incluso nel sacchetto degli ac- istruzioni fornite.
ITALIANO L'impianto elettrico fisso deve comprendere Avvertenza Una volta predisposto il un sezionatore di rete o un analogo dispositivo collegamento alla rete elettrica, di protezione. Nel collegamento dell'apparec- controllare che tutte le zone di cottura siano chiatura alla rete, utilizzare un dispositivo che pronte per l'uso impostandole per breve consenta di separare l'apparecchio dalla rete tempo sulla potenza massima.
IKEA di cinque (5) anni • Normale usura. • Danni provocati deliberatamente o per ne- La garanzia IKEA di cinque anni non è valida gligenza e danni provocati dalla mancata per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e osservanza delle istruzioni di funzionamen-...
Seite 44
IKEA. Se un fornitore di servizio no- 3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma- minato da IKEA o un suo partner di assi- nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo- stenza autorizzato effettua una riparazione mestico IKEA.
Seite 45
Sul- assistenza sulle apparecchiature, contattare il lo scontrino sono riportati anche il nome e il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA leggere attentamente la documentazione del- che avete acquistato.
Seite 46
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 "0,10 EUR/min (niet lokaal) Nederland and/or zat 9.00-20.00 Incl. BTW" 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 zum Ortstarif...