Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco 25M847 B-Serie Betrieb, Reparatur, Teile
Graco 25M847 B-Serie Betrieb, Reparatur, Teile

Graco 25M847 B-Serie Betrieb, Reparatur, Teile

Zum entfernen von materialien von flachen horizontalen beton- und asphaltflächen. anwendung nur durch geschultes personal.
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betrieb, Reparatur, Teile
GrindLazer
Zum Entfernen von Materialien von flachen horizontalen Beton- und Asphaltflächen.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
Pro-Reihe – Rotativschnitt
Modell 25M847 - GrindLazer Pro RC813 G (390 cm³ / 13PS Elektrischer Starter)
Modell 25M847 - GrindLazer Pro RC813 G (390 cm³ / 13PS Elektrischer Starter) (Serie B)
Modell 25N669 - GrindLazer Pro RC813 G DCS (390 cm³ / 13PS Elektrischer Starter)
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und
dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese
Anleitungen sorgfältig auf.
25M847
25M847 (Serie B)
www.graco.com/techsupport
3A6203C
DE
25N669

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco 25M847 B-Serie

  • Seite 1 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen in diesem Handbuch, bevor Sie das Gerät benutzen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf. 25M847 (Serie B) 25N669 25M847 www.graco.com/techsupport...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Graco-Standardgarantie ........
  • Seite 3: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 4: Batterie Entsorgen

    Warnhinweise WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entzündliche Dämpfe im Arbeitsbereich, wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe, können explodieren oder sich entzünden. Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr: • Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. • Das Gerät nicht bei laufendem oder heißem Motor auffüllen; den Motor abschalten und abkühlen lassen.
  • Seite 5: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung 25M847 ti33805a Komponente Komponente Motor Griff Elektrischer Motorstartschalter Schneidkopfhebel Motordrosselung Einstellschrauben für Handgriff Motor-Not-Aus Einstellrad für Schneidkopf Druckanzeige Drucksteuerrad Radfeststellung Staubschürze Stundenzähler / Tachometer Saugluftanschluss 3A6203C...
  • Seite 6: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung 25M847 (Serie B) Komponente Komponente Motor Griff Elektrischer Motorstartschalter Schneidkopfhebel Motordrosselung Einstellschrauben für Handgriff Motor-Not-Aus Einstellrad für Schneidkopf Druckanzeige Drucksteuerrad Radfeststellung Staubschürze Stundenzähler/Tachometer Saugluftanschluss 3A6203C...
  • Seite 7: Komponentenidentifizierung

    Komponentenidentifizierung Komponentenidentifizierung 25N669 Komponente Komponente Motor-Not-Aus Griff Druckanzeige Netzschalter Radfeststellung Einstellschrauben für Handgriff Stundenzähler/Tachometer DCS-Steuerung Home-Taste Drucksteuerrad Null-Taste Staubschürze Taste Schnitttiefe Saugluftanschluss Auf/Ab-Tasten Motor Manuelle Höheneinstellung Elektrischer Motorstartschalter Motordrosselung 3A6203C...
  • Seite 8: Setup

    Setup Setup Einstellung der Handgriffe Installation/Auswechseln des Schneidkopfs Die Handgriffe sind mit hoch dichtem Material zur Schwingungsunterdrückung ausgestattet und reduzieren dadurch die Bedienerermüdung während Bei normalem Betrieb ist es notwendig, in regelmäßigen des Gerätebetriebs. So können Sie die Griffe auf eine Abständen Inspektionen durchzuführen und neue Position einzustellen, um den unterschiedlichen möglicherweise die Schneidwerkzeuge zu ersetzen.
  • Seite 9 Setup 3. Nicht-DCS Modelle: Drehen Sie den 5. Lösen Sie die Feder vom Federstößel (im hinteren, Schneidkopfhebel nach oben, bis sich das unteren Bereich des Geräts). untere Gestänge vom inneren Rahmen löst. 6. Drehen Sie den inneren Rahmen nach oben, damit Sie auf die Schneidwerkzeuge zugreifen können.
  • Seite 10 Setup 8. Drehen Sie die neue Schneidwerkzeugbaugruppe 10. Hängen Sie die Feder im Federstößel ein. zur Installation im Uhrzeigersinn auf das Gerät. Die Schneidwerkzeuge rasten auf dem Gerät ein, sobald mit der Oberflächenentfernung begonnen wird. 11. Durch Drehen des Schneidkopfeinführhebels (Modelle außer DCS) oder mittels des Absenkknopfes an der DCS-Steuerung (DCS Modelle) das untere Gestänge in den Schlitz im Innenrahmens absenken.
  • Seite 11: Staubeindämmung

    Setup Staubeindämmung Befestigen eines Vakuumsaugers 1. Wenn Sie einen Vakuumsauger verwenden, 2. Befestigen Sie den Vakuumschlauch am Einlass befestigen Sie den Schlauch am Vakuumanschluss. des Zyklonabscheiders (optional) oder des Vakuumsaugers. 3A6203C...
  • Seite 12: Dcs-Steuerung (Nur Dcs-Modelle)

    Setup DCS-Steuerung (nur DCS-Modelle) Die Tasten der DCS-Steuerung haben zwei Funktionen: Null-Taste schnelles Drücken und langes Drücken. Kurzes Drücken Kurzes Drücken: Hebt den Schneidkopf von der bedeutet das Drücken und schnelle Loslassen der Taste Oberfläche ab. im Gegensatz zum langen Drücken, bei dem die Taste gedrückt und mindestens zwei Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
  • Seite 13 Setup Taste Schnitttiefe Pfeiltaste Nach oben* Kurzes Drücken: Der Schneidkopf wird 0,01" Kurzes Drücken: Der Schneidkopf wird auf die (0,25mm, 10 mil) angehoben. Soll-Schnitttiefe positioniert. TASTE TASTE SCH ITTTIEFE Langes Drücken: Der Schneidkopf wird in die Home-Position angehoben. Langes Drücken: Am oder über Nullpunkt: Öffnet einen neuen Bildschirm, um die gewünschte Schnitttiefe mit den Auf/Ab-Tasten auszuwählen.
  • Seite 14 Setup Menü-Bildschirme Menü-Bildschirm 3 - Modellauswahl Der Name Ihres GrindLazer-Modells befindet sich auf Halten Sie zum Anzeigen der Menü-Bildschirme dem Schild am Armaturenbrett am Handgriff. Wählen Sie die Home-Taste im Run-Screen gedrückt. Um die in der DCS-Steuerung das Modell aus, das zu Ihrem Menüeinstellungen zu speichern und zum Run-Bildschirm Modell passt.
  • Seite 15 Setup Menü-Bildschirm 5 - Fehlercodes Fehlercodes E04: Hochspannung Anzeige der neuesten Fehlercode und der Gesamtanzahl E05: Hohe Stromstärke Motor der aufgetretenen Fehler. Mit den Auf/Ab-Tasten kann E08: Niederspannung man durch die vorherigen Fehlercodes scrollen. E09: Fehler Hallsensor E12: Hochstrom E31: Fehler Home-Taste E32: Fehler Null-Taste E33: Fehler Taste Schnitttiefe E34: Fehler Auf-Taste...
  • Seite 16: Betrieb

    Betrieb Betrieb Starten Sie die Maschine nicht, wenn der Schneidkopf Bodenkontakt hat. Andernfalls kann der Bediener die Kontrolle über die Maschine verlieren und Sach- und Personenschäden können die Folge sein. Starten des Geräts Führen Sie vor dem Starten des Motors folgende Schritte aus: •...
  • Seite 17: Schneiden Von Material

    Betrieb Schneiden von Material DCS-Modelle: Den Schneidkopf durch wiederholtes Drücken der Ab-Taste auf der DCS-Steuerung langsam absenken, bis erste Anzeigen von Staub am Schneidwerkzeug erkennbar werden. Dann durch Drücken der Home-Taste den Schneidkopf von der Oberfläche abheben. Halten Sie einen sicheren Betriebsabstand zu anderen Personen im Arbeitsbereich ein.
  • Seite 18: Einrichten Für Betonschneiden

    Betrieb Einrichten für Betonschneiden 3. Bei der vom Gerät hinterlassenen Schnittmarkierung sollte es sich um einen gleichmäßigen Kreis handeln. Für das Schneiden von Beton muss das Gerät wie folgt eingerichtet werden: 1. Die Schneidwerkzeuge müssen sich parallel zum Boden befinden, wenn sie eingerastet sind. 2.
  • Seite 19 Betrieb Schneidtechnik 2. Stellen Sie die Druckanzeige mithilfe des Drucksteuerrads auf 2–3 ein. Bei diesen Einstellungen handelt es sich lediglich um Empfehlungen. Das Steigern von Federspannung, Schnitttiefe und Neigung resultiert zwar in höherer Abtragegeschwindigkeit, wirkt sich jedoch negativ auf Lebensdauer und Oberflächenbeschaffenheit aus. HINWEIS Die rotierenden Schneidköpfe müssen stets über erhebliche Hindernisse, wie Dehnungsfugen...
  • Seite 20: Unterbrechen Des Materialschnitts

    Betrieb Unterbrechen des 2. Stellen Sie die Motordrosselung niedrig ein. Materialschnitts 1. Nicht-DCS Modelle: Heben Sie den Schneidkopfhebel an, sodass sich der Schneidkopf über dem Boden befindet. 3. Drücken Sie auf den Motor-Not-Aus-Schalter. 4. Säubern Sie die gesamte Außenfläche des Geräts, sobald dieses ausreichend abgekühlt ist.
  • Seite 21: Soll-Schnitttiefe Einstellen

    Betrieb Soll-Schnitttiefe einstellen: DCS-Anleitung Drücken Sie kurz die Null-Taste, um den Schneidkopf mit der Straßenoberfläche in Kontakt zu bringen. Einstellung Bei jedem Einschalten der DCS-Steuerung fährt der der Soll-Schnitttiefe durch: DCS-Stellantrieb in die Home-Position. 1. Drücken Sie die Pfeiltaste Nach unten so oft kurz, bis Ihr Sollwert erreicht ist.
  • Seite 22: Manuelle Höheneinstellung

    Betrieb Die DCS-Steuerung ist jetzt bereit zum Fräsen/Entfernen 3. Stecken Sie den 6mm-Inbusschlüssel in die Öffnung, von Linien. Halten Sie den Wippschalter am Handgriff aus der die Verschlussschraube entfernt wurde. gedrückt, um den Schneidkopf auf sein Soll-Schnitttiefe Eine Umdrehung des Inbusschlüssels sorgt für abzusenken.
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Wartung NACH DEN ERSTEN 20 BETRIEBSSTUNDEN: • Motoröl ablassen und sauberes Öl einfüllen. Siehe Motor-Handbuch für die korrekte Viskosität. Vermeiden Sie ein Berühren oder Anfassen des ALLE 40-50 BETRIEBSSTUNDEN: Schneidkopfs nach erfolgtem Betrieb, solange das Gerät nicht komplett abgekühlt ist. Um Verletzungen •...
  • Seite 24: Dcs-Steuerungsübersetzungen (Nur Dcs-Modelle)

    DCS-Steuerungsübersetzungen (nur DCS-Modelle) DCS-Steuerungsübersetzungen (nur DCS-Modelle) Englisch Spanisch Französisch Deutsche International FINDING HOME ENCONTRANDO INICIO TROUVER LE DÉBUT START FINDEN HOME INICIO START DÉBUT TIEFE ALTURA TIEFE HAUTEUR ZIEL OBJETIVO ZIEL OBJECTIF ZERO (Null) CERO Null ZÉRO MODELLAUSWAHL MODELO MODELL MODELE LANGUAGE IDIOMA...
  • Seite 25 DCS-Steuerungsübersetzungen (nur DCS-Modelle) Englisch Spanisch Französisch Deutsche International FREQUENZ FRECUENCIA ANZHAL FRÉQUENCE HOHER ALTA CORRIENTE HOHER STROM COURANT ÉLEVÉ STROMBEDARF NIEDERSPANNUNG BAJO VOLTAJE NIEDERSPANNUNG BASSE TENSION HOCHSPANNUNG ALTO VOLTAJE HOCHSPANNUNG HAUTE TENSION HALL SENSORS SENSORES DE HALL HALL-SENSOREN CAPTEURS DE HALL HOME-TASTE BOTÓN DE INICIO START KNOPF...
  • Seite 26: Reparieren

    Reparieren Reparieren Auswechseln und Einstellen der DCS-Modelle: Drücken Sie die Home-Taste an der DCS-Steuerung. Riemen 3. Stellen Sie die Druckanzeige mithilfe des Drucksteuerrads auf 0 ein. Dadurch wird der Druck von der Druckregelfeder genommen. Um Verletzungen aufgrund eines unerwarteten Motorstarts zu vermeiden, müssen vor der Wartung des Geräts das Zündkerzenkabel und das schwarze Batteriekabel abgeklemmt werden.
  • Seite 27: Auswechseln Der Antriebsscheibe

    Reparieren 5. Entfernen Sie den Riemenschutz mit einem 8. Um die Riemen wieder festzuziehen, ziehen Sie den 7/16”-Steckschlüssel. in Schritt 6 gelockerten Zugbolzen wieder fest, bis die gewünschte Spannung erreicht ist. Auswechseln der Antriebsscheibe 1. Entfernen Sie, nachdem die Riemen entfernt wurden, die 3 Sechskantschrauben mit einem 7/16”-Steckschlüssel.
  • Seite 28: Auswechseln Der Motorriemenscheibe

    Reparieren Auswechseln der 4. Wenn Sie die Riemenscheibe wieder einsetzen, muss sie so angepasst werden, dass der Abstand Motorriemenscheibe zwischen der Unterseite der Motorträgerplatte und der obersten Kante der Keilriemenrille 5 cm (2”) 1. Entfernen Sie die Feststellmutter, mit der die beträgt.
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Um Verletzungen aufgrund eines unerwarteten Motorstarts zu vermeiden, müssen vor der Wartung des Geräts das Zündkerzenkabel und das schwarze Batteriekabel abgeklemmt werden. PROBLEM Ursache Lösung Schneidkopf sitzt zu niedrig Anheben des Schneidkopfs Materialablagerungen Reinigen der Schneidwerkzeuge Ungleichmäßige/vorzeitige Lager möglicherweise abgenutzt Lager auswechseln Abnutzung der Schneidwerkzeuge Falsche Schneidwerkzeuge...
  • Seite 30: Nur Dcs-Modelle

    Fehlerbehebung Nur DCS-Modelle PROBLEM Ursache Lösung DCS-Steuerung schaltet Sicherung am DCS-Stromkabel durchgebrannt. Sicherung am DCS-Stromkabel nicht ein austauschen. Netzschalter ausgeschaltet oder beschädigt. Netzschalter einschalten ON. Netzschalter bei Beschädigungen austauschen. Die Batterie ist leer. Batterie laden. DCS-Steuerkarte ist beschädigt. Die DCS-Steuerkarte austauschen. Die DCS-Steuerung läuft Der Motor lädt die Batterie nicht auf.
  • Seite 31: Dcs-Fehlercodes

    Fehlerbehebung DCS-Fehlercodes Löschen eines Fehlercodes in der DCS-Steuerung: 1. Den DCS-Netzschalter ausschalten. 2. Fehler beheben/behandeln 3. Den DCS-Netzschalter einschalten. Fehler Ursache Lösung E04: Hochspannung Die Batterie ist beschädigt. Batterie ersetzen. (20VDC oder höher, an Motorspannungsgleichrichter/-regler ist beschädigt. Motorspannungsgleichrichter/-regler den Batterieklemmen austauschen gemessen) E05: Hoher Motorstrom...
  • Seite 32 Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung E34: Fehler Auf-Taste Die Auf-Taste oder der Wippschalter am Handgriff Den Wippschalter am Handgriff von der klemmt oder weist einen Kurzschluss auf. DCS-Steuerung trennen. Den Fehlercode löschen. Wenn der Fehlercode 30 Sekunden nach dem Wiedereinschalten des Netzschalters erneut angezeigt wird, ist die Auf-Taste an der DCS-Steuerung das Problem.
  • Seite 33: Dcs-Antriebsstange Bewegt Sich Nicht

    Fehlerbehebung DCS-Antriebsstange bewegt sich nicht Verwenden Sie dieses Flussdiagramm, wenn sich die DCS-Antriebsstange nicht bewegt oder wenn das DCS den Fehlercode E09 (Hall-Sensorfehler) anzeigt. Referenz Schaltplan, Seite 54. Den Netzschalter ausschalten. Die blaue Abdeckung hinter der DCS-Steuerung abnehmen. Sich vergewissern, dass eine gute 12V-Batterie eingebaut ist. Die Motorkabel und das Signalkabel des Stellglieds von der DCS-Steuerung trennen.
  • Seite 34: Teile

    Teile Teile Außenrahmen-Baugruppe - 25M847 Ref. Torque 20-22 ft-lb (27,1-30,0 N•m) 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 35: Teileliste Für Außenrahmen-Baugruppe - 25M847

    Teile Teileliste für Außenrahmen-Baugruppe - 25M847 Teil: Teile-Nr. Beschreibung 17W049 Kugelknopf 17Y998 Handrad-Baugruppe 17W111 Feder 17W119 Zapfen 17W127 E-Klammer 17W054 Drucklager 17W105 Strukturelle 5/8”-Unterlegscheibe 17Y022 Oberes Gestänge 119563 5/8”-Tellerfeder 17W113 Bronze-Unterlegscheibe C19075 5/8–11x2,5”-Sechskantschraube 17W056 Schließring 17W045 Schmiernippel, gerade 17Y114 Unteres Gestänge 17W217 Rastbolzen 17W243...
  • Seite 36: Stoßdämpferbaugruppe - 25M847

    Teile Stoßdämpferbaugruppe - 25M847 Ref. Torque 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. Teileliste der Stoßdämpferbaugruppe 17W125 3/8–16x1,5”-Sechskantschraube Teil: Teile-Nr. Beschreibung 100023 3/8”-Unterlegscheibe 17W247 Obere Stoßdämpferklemme 17W123 Untere Stoßdämpferhalterung 17W246 Obere Stoßdämpferhalterung 101566 3/8-16 Nylonmutter 17W248 1/4–20x2,25”-Sechskantschraube 102040...
  • Seite 37: Verstellbare Griffe -25M847

    Teile Verstellbare Griffe -25M847 Ref. Torque 20-22 in-lb (27,1-30,0 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. Teileliste der verstellbaren Griffe - 25M847 Teil: Teile-Nr. Beschreibung 100003 3/8–16x1,5”-Sechskantschraube 100133 3/8”-Sicherungsscheibe 120454 5/16”-Unterlegscheibe 17W003 Griffklemmen 17W268 3/16 x 1–1/4”-Spannstift 17W216 Verstellbare Handgriffe 17W195...
  • Seite 38: Verstellbare Griffe - 25M847 (Serie B) & 25N669

    Teile Verstellbare Griffe - 25M847 (Serie B) & 25N669 Ref. Torque 20-22 in-lb (27,1-30,0 N•m) 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) 25M847 (Serie B) 25N669 3A6203C...
  • Seite 39: Teileliste Der Verstellbaren Griffe - 25M847 (Serie B)

    Teile Teileliste der verstellbaren Griffe - 25M847 (Serie B) Teil: Teile-Nr. Beschreibung 17Y113 Kabel, Feineinstellung 18A137 Starterbaugruppe 18A143 Notausschalter-Baugruppe 18A133 Tachometer-Baugruppe 17W269 Griff, Schaum, Griffstange, 4,5” 17W003 Klemme, Griffstangenblockierung 100003 Schraube, Abdeckung, Sechskantkopf, 3/8-16x1,5” 100133 Federring, 3/8” 120454 Scheibe, flach, 5/16” 17W268 Stift, Rolle, 3/16”...
  • Seite 40: Antriebssystem-Baugruppe - 25M847

    Teile Antriebssystem-Baugruppe - 25M847 Ref. Torque 28-30 ft-lb (38,0-40,0 N•m) 144-180 in-lb (16,2-20,0 N•m) 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 41: Teileliste Des Antriebssystems - 25M847

    Teile Teileliste des Antriebssystems - 25M847 Teil: Teile-Nr. Beschreibung 17W089 Sechskantschlitzschraube – gewindeformend 17X251 Gaszug-Baugruppe 17W143 Unterlegscheibe (Nr. 10) 17W262 Nylonmutter (Nr. 10-32) 17W194 Motor mit 13PS 110838 5/16”-18-Nylonmutter 120454 5/16”-Unterlegscheibe 17W211 Motorriemenscheibe 17W088 Schlüssel für Motorriemenscheibe 17W212 Antriebsscheibe 17W213 Buchse für Antriebsscheibe 17W146 7/16”-Fenderscheibe 17X252...
  • Seite 42: Antriebssystem-Baugruppe - 25M847 (Serie B) & 25N669

    Teile Antriebssystem-Baugruppe - 25M847 (Serie B) & 25N669 Ref. Torque 28-30 ft-lb (38,0-40,0 N•m) 144-180 in-lb (16,2-20,0 N•m) 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 43: Teileliste Des Antriebssystems - 25M847 (Serie B) & 25N669

    Teile Teileliste des Antriebssystems - 25M847 (Serie B) & 25N669 108843 Schraube, Abdeckung, Teil: Teile-Nr. Beschreibung Sechskantkopf, 5/16-18 x 1,75” 18A394 Innenrahmen 17W183 Schutz, Schneidkopf 17W235 Lager, Achs-, Kugel, 1” 17W184 Dichtung, Gummischürze 17W232 Welle, Achse, Vorder- 17W222 Rückhalter, Mittel 5-12”, Schürze 17W187 Halter, Achse, Vorder- 107139...
  • Seite 44: Baugruppe Vorderseite - 25M847

    Teile Baugruppe Vorderseite - 25M847 Ref. Torque 28-30 ft-lb (38,0-40,0 N•m) 20-22 ft-lb (27,1-30,0 N•m) 144-180 in-lb (16,2-20,0 N•m) 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 45: Teileliste Für Baugruppe Vorderseite - 25M847

    Teile Teileliste für Baugruppe Vorderseite - 25M847 Teil: Teile-Nr. Beschreibung 100022 1/4–20x3/4”-Sechskantschraube 100016 1/4”-Sicherungsscheibe 17W020 1/4”-Unterlegscheibe 17W176 Riemenabdeckung (oben) 17W177 Riemenabdeckung (hinten) 101712 5/8-11 Nylonmutter 17W049 Kugelknopf 17W181 Handrad 17W141 1/2–13x4”-Inbusschraube 17W054 Drucklager 17W105 Strukturelle 5/8”-Unterlegscheibe 17W215 1/2–13x3”-Sechskantschraube (volles Gewinde) 555395 1/2-13 Sechskantmutter 17W196...
  • Seite 46: Baugruppe Vorderseite - 25M847 (Serie B) & 25N669

    Teile Baugruppe Vorderseite - 25M847 (Serie B) & 25N669 Ref. Torque 28-30 ft-lb (38,0-40,0 N•m) 20-22 ft-lb (27,1-30,0 N•m) 144-180 in-lb (16,2-20,0 N•m) 72-84 in-lb (8,1-9,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 47: Teileliste Der Baugruppe Vorderseite - 25M847 (Serie B) & 25N669

    Teile Teileliste der Baugruppe Vorderseite - 25M847 (Serie B) & 25N669 18A435 Gummi, Stützschürze Teil: Teile-Nr. Beschreibung 110823 1/4-20 x 1” Flachschraube 17Y118 Außenrahmen 115753 Batterie, 33AH, versiegelt 17W189 Laufrad 100021 Schraube, Abdeckung, Sechskantkopf, 17W234 Sicherungsmutter, 3/4”-10 1/4-20 x 1” 108540 Sicherungsmutter, 3/4”-10 100015...
  • Seite 48: Steuerungsbaugruppe - 25M847 (Serie B)

    Teile Steuerungsbaugruppe - 25M847 (Serie B) Ref. Torque 28-30 ft-lb (38,0-40,0 N•m) 20-22 in-lb (2,3-2,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 49: Teileliste Der Steuerungsbaugruppe - 25M847 (Serie B)

    Teile Teileliste der Steuerungsbaugruppe - 25M847 (Serie B) Teil: Teile-Nr. Beschreibung 17W108 Griff, Baugruppe, Nockenhebel 17Y115 Halterung, Stoß 120454 Scheibe, flach, 5/16” 17W081 Schraube, Abdeckung, Sechskantkopf, 5/16” -18 x 2,5” 110838 Sicherungsmutter, 5/16”-18 17W049 Kugelknopf 17W045 Fitting, Schmier- 17Y822 Verbindung, oben 17W113 Unterlegscheibe, flach, Bronze 119563...
  • Seite 50: Steuerungsbaugruppe - 25N669

    Teile Steuerungsbaugruppe - 25N669 Ref. Torque 28-30 ft-lb (38,0-40,0 N•m) 20-22 in-lb (2,3-2,5 N•m) *Verwenden Sie Drehmomente der Industrienorm, falls nicht anders angegeben. 3A6203C...
  • Seite 51: Teileliste Für Steuerungsbaugruppe - 25M669

    Teile Teileliste für Steuerungsbaugruppe - 25M669 Teil: Teile-Nr. Beschreibung 17Y112 Montagehalterung, Steuerung 17Y111 Halterung, oberes Gestänge 120454 Scheibe, flach, 5/16” 17W081 Schraube, Abdeckung, Sechskantkopf, 5/16-18 x 2,5” 110838 Sicherungsmutter, 5/16‘ 18A790 Steuerung, Baugruppe, DCS 128990 Schraube, Abdeckung, Halbrund-, 10-32 x 0,75” 17W886 Unterlegscheibe, flach, M6 115483...
  • Seite 52: Spindelfräser-Baugruppe (24 Stifte)

    Teile Spindelfräser-Baugruppe (24 Stifte) Teileliste der Spindelfräser-Baugruppe - 25N363 Teil: Teile-Nr. Beschreibung 17W324 Spindelbaugruppe 17X257 Gummibuchse 17W258 Stahlbuchse 17X259 Nabenanschluss 17X260 Nabenträger 17W299 Sicherungsscheibe 17W297 Sechskantschraube 19A087 24-Stifte-Schneidwerkzeug (3er-Satz) 1 17W267 Hinterlegplatte 17X266 Tellerfeder 17W265 Linke Sechskantmutter * Teil 1 umfasst Teile 1-7, 9-11 3A6203C...
  • Seite 53: Dcs-Steuerkasten 18A790

    DCS-Steuerkasten 18A790 DCS-Steuerkasten 18A790 Nur 25N669 Teileliste Ziffer Ziffer Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge Teile-Nr. Teil Beschreibung Menge 18A693 SATZ, Home-Taste, DCS 18A690 SATZ, DCS-Steuerkasten, 18A694 SATZ, Null-Taste, DCS bearbeitet umfasst 300a - 300f 18A695 SATZ, Schneidtaste, DCS 17Y686 ETIKETT, Steuerung, GrindLazer DCS 18A696 SATZ, Auf-Taste, DCS...
  • Seite 54: Schaltplan

    Schaltplan Schaltplan DCS-System 3A6203C...
  • Seite 55: Dcs-Steuereinheit

    Schaltplan DCS-Steuereinheit Stromversorgung der Anzeige 3A6203C...
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten GrindLazer Pro RC813 G (25M847) Lärmpegel (dBa) Schallpegel 109 dBa, nach ISO 3744 Lärmdruckpegel 94 dBa, gemessen in 1 m (3,1 Fuß) Entfernung Vibrationen* Rechts/Links 18,1 m/sek *Vibrationen gemessen gemäß ISO 5349 bei 8 Stunden täglichem Einsatz Maße/Gewicht (unverpackt) Metrisch Höhe...
  • Seite 57: Graco-Standardgarantie

    Graco-Standardgarantie Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch...
  • Seite 58: Graco-Informationen

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 3A5581 Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. UND TOCHTERNUNTERNEHMEN • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 • USA Copyright 2018, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001. www.graco.com...

Diese Anleitung auch für:

Grindlazer pro rc813 gGrindlazer pro rc813 g dcs25n66925m847

Inhaltsverzeichnis