Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Empfänger.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10
Linienlaser-Empfänger
Line-laser Receiver
Ricevitore per laser a linea
Récepteur laser linéaire
Receptor de láser de líneas
Receptor do laser de linha
Ontvanger voor lijnlaser
Linjelaser-modtager
Linjelaser-mottaker
Linjalaser-vastaanotin
Linjelasermottagare
Çizgisel lazer-Alg∂lay∂c∂
Odbiornik lasera liniowego
Vonalas lézer vevœkészülék
Pfiijímaã pfiímkového laseru
Manuálny laserov˘ prijímaã
Receptor pentru nivelå cu laser
Roãni sprejemnik za linijski laser
Приемник за лазерни лъчи
Joonlaseri vastuvõtja
Linijinis lazerio imtuvas
Lineārā lāzera uztvērējs
Приемник лазерного построителя линии
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Kullanım kılavuz
u
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítá
s
Návod k obsluz
e
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Würth 0714 640 131

  • Seite 1 Empfänger.book Seite 1 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Linienlaser-Empfänger Line-laser Receiver Ricevitore per laser a linea Récepteur laser linéaire Receptor de láser de líneas Receptor do laser de linha Ontvanger voor lijnlaser Linjelaser-modtager Linjelaser-mottaker Linjalaser-vastaanotin Linjelasermottagare Çizgisel lazer-Alg∂lay∂c∂ Odbiornik lasera liniowego Vonalas lézer vevœkészülék Pfiijímaã...
  • Seite 2 Empfänger.book Seite 2 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 ......... 4… 5 ......... 6… 7 ......... 8… 9 ......... 10… 11 ......... 12… 13 ......... 14… 15 ......... 16… 17 ......... 18… 19 ......... 20… 21 ......... 22… 23 ......... 24…...
  • Seite 3 Empfänger.book Seite 3 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Gehäuseseite nicht ent- fernen. Nur Original-Würth-Zubehör verwen- den. Geräteelemente Gerätekennwerte 1 Anzeigefeld vorn Linienlaser-Empfänger 2 Lautsprecher Artikelnummer 0714 640 131 3 Empfangsfeld Empfindlichkeit 4 Ein-/Ausschalttaste zweistufig ±1,5 mm/±3 mm 5 Taste für Empfindlichkeit Lautstärkeregelung aus, laut 6 Laut/Leise...
  • Seite 5: Umweltschutz

    Empfänger.book Seite 5 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Inbetriebnahme Umweltschutz Vor der ersten Inbetriebnahme Batterien ein- Rohstoffrückgewinnung statt setzen, gemäß Kapitel „Batterie einsetzen/ Müllentsorgung wechseln“. Gerät, Zubehör und Verpa- Nicht in den Strahl blicken und ckung sollten einer umweltge- Laserstrahl nicht auf die Augen rechten Wiederverwertung zu- anderer Personen richten.
  • Seite 6: For Your Safety

    Use only original Würth parts and accessories. Operating Controls Tool Specifications 1 Front display Line-laser Receiver 2 Speaker Article number 0714 640 131 3 Receiving area Sensitivities 4 On/Off button 2 stages ±1.5 mm/±3 mm 5 Sensitivity button Volume control...
  • Seite 7 Empfänger.book Seite 7 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Environmental Initial Operation Protection Before initial operation, insert the batteries according to Section “Inserting/Replacing Recycle raw materials instead the Battery”. of disposing as waste. Do not look into the beam and The machine, accessories and do not direct the laser beam at packaging should be sorted for...
  • Seite 8: Per La Vostra Sicurezza

    Impiegare solo accessori originali Würth. Elementi della Dati tecnici macchina Ricevitore per laser a linea 1 Display anteriore Codice di d‘articolo 0714 640 131 2 Altoparlanti Sensibilità 3 Campo di ricezione 2 posizioni ±1,5 mm/±3 mm 4 Tasto di avvio/arresto Regolazione del 5 Tasto per sensibilità...
  • Seite 9 Empfänger.book Seite 9 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Comunicare sempre il codice di ordinazione Messa in funzione a 10 cifre dell’elettroutensile in caso di richie- ste o di ordinazione di pezzi di ricambio! Prima della prima messa in funzione, inserire le batterie seguendo le descrizioni contenute Misure ecologiche nel capitolo «Applicare/sostituzione delle...
  • Seite 10: Pour Votre Sécurité

    Eléments de la Caractéristiques machine techniques 1 Affichage avant Récepteur laser linéaire 2 Haut-parleur Numéro d’article 0714 640 131 3 Zone de réception Sensibilités 4 Touche Marche/Arrêt 2 positions ±1,5 mm/±3 mm 5 Touche de réglage de la sensibilité Réglage du volume...
  • Seite 11 Empfänger.book Seite 11 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Pour toute demande de renseignements ou Mise en service commande de pièces de rechange, nous pré- ciser impérativement le numéro de référence Avant la première mise en service, monter les à 10 chiffres de la machine. piles conformément au chapitre «...
  • Seite 12: Para Su Seguridad

    Würth. Elementos de la Características técnicas máquina Receptor de láser de líneas 1 Pantalla anterior Nº de artículo 0714 640 131 2 Altavoz Sensibilidades 3 Ventana receptora 2 niveles ±1,5 mm/±3 mm 4 Tecla de conexión/desconexión Ajuste de volumen...
  • Seite 13 Empfänger.book Seite 13 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Al realizar consultas o solicitar piezas de re- Puesta en puesto, ¡es imprescindible indicar siempre el funcionamento número de pedido de 10 cifras que figura en la placa de características del aparato! Antes de la puesta en marcha, insertar las pi- las según capítulo “Inserción/cambio de las Protección del medio...
  • Seite 14: Para Sua Segurança

    1 Campo de indicação dianteiro Receptor do laser de linha 2 Altifalante N° de artigo 0714 640 131 3 Campo de recepção Sensibilidades 4 Tecla de ligar e desligar 2 níveis ±1,5 mm/±3 mm 5 Tecla da sensibilidade...
  • Seite 15: Colocação Em Funcionamento

    Empfänger.book Seite 15 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Colocação em Protecção do funcionamento meio ambiente Introduzir as pilhas antes do primeiro funcio- Reciclagem de matérias pri- namento, de acordo como descrito no capi- mas em vez de eliminação de tulo “Introduzir/substituir a pilha”.
  • Seite 16: Voor Uw Veiligheid

    Gebruik uitsluitend origineel Würth-toebehoren. Bestanddelen van de Technische gegevens machine Ontvanger voor lijnlaser 1 Display voor Artikelnummer 0714 640 131 2 Luidspreker Gevoeligheden 3 Ontvangstveld 2 standen ±1,5 mm/±3 mm 4 Aan/uit-toets Volumeregeling uit, hard 5 Toets voor gevoeligheid Automatische...
  • Seite 17: Milieubescherming

    Empfänger.book Seite 17 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ingebruikneming Milieubescherming Plaats voor de eerste ingebruikneming batte- Terugwinnen van grondstoffen rijen in het apparaat volgens het hoofdstuk in plaats van het weggooien „Batterijen inzetten of vervangen”. van afval Kijk niet in de laserstraal en richt Machine, toebehoren en ver- de laserstraal niet op de ogen pakking moeten op een voor...
  • Seite 18: For Deres Egen Sikkerheds Skyld

    Benyt kun originalt Würth tilbehør. Maskinelementer Tekniske data 1 Displayfelt for Linjelaser-modtager 2 Højttaler Artikelnummer 0714 640 131 3 Modtagefelt Følsomheder 4 Start-stop-taste 2 trin ±1,5 mm/±3 mm 5 Taste til følsomhed Indstilling af lydstyrke slukket, højt 6 Højt/lavt...
  • Seite 19 Empfänger.book Seite 19 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ibrugtagning Miljøbeskyttelse Batterierne isættes iht. afsnittet „Isætning/ud- Genbrug af råstoffer i stedet skiftning af batterier“, før bygningslaseren for bortskaffelse af affald tages i brug. Maskine, tilbehør og emballage Kig ikke direkte ind i strålen og skal genbruges på...
  • Seite 20: For Din Egen Sikkerhet

    Ikke fjern henvisningsskiltene på si- den av huset. Bruk kun original-Würth-tilbehør. Maskinelementer Tekniske data 1 Anvisningsfelt foran Linjelaser-mottaker 2 Høyttaler Artikkelnummer 0714 640 131 3 Mottaksfelt Ømfindtligheter 4 Inn-/utkoplingstast 2 trinn ±1,5 mm/±3 mm 5 Tast for ømfindlighet Lydstyrkeregulering av, høyt 6 Høyt/lavt...
  • Seite 21: Vedlikehold Og Service

    Empfänger.book Seite 21 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Start Miljøvern Før første start må batteriene settes i som be- Råstoffgjenvinning i stedet for skrevet i kapittelet «Innsetting/utskifting av avfallsdeponering batterier». Apparat, tilbehør og forpak- Ikke se inn i strålen og ikke rett ning bør resirkuleres.
  • Seite 22: Fin

    Käytä vain alkuperäisiä varusteita. Laitteen osat Tekniset tiedot 1 Näyttö (etupaneeli) Linjalaser-vastaanotin 2 Kaiutin Tuotenumero 0714 640 131 3 Vastaanottokenttä Tarkkuudet 4 ON-/OFF-kytkin 2 vaihetta ±1,5 mm/±3 mm 5 Herkkyysasteen säätöpainike Äänenmerkin säätö OFF, ääni kuuluu 6 Äänimerkki...
  • Seite 23: Käyttöönotto

    Empfänger.book Seite 23 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Käyttöönotto Ympäristönsuojelu Asenna paristot ennen ensimmäistä käyt- Raaka-aineen uusiokäyttö jä- töönottoa kappaleen ”Pariston asennus ja tehuollon asemasta vaihto“ ohjeen mukaan. Laite, tarvikkeet ja pakkaus tuli- Alä katso suoraan säteeseen si hävittää ympäristöystävälli- äläkä...
  • Seite 24: Ändamålsenlig Användning

    Använd endast original-Würth-tillbe- hör och reservdelar. Instrumentets Tekniska data komponenter Linjelasermottagare 1 Indikeringsfält på framsidan Artikelnummer 0714 640 131 2 Högtalare Känslighet 3 Mottagningsfält 2 steg ±1,5 mm/±3 mm 4 Strömställare Till/Från Ljudstyrkereglering från, högljudd 5 Knapp för känslighet...
  • Seite 25: Service Och Underhåll

    Empfänger.book Seite 25 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Start Miljöhänsyn När instrumentet första gången tas i bruk sätt Återvinning i stället för avfalls- batterierna på plats enligt beskrivning i styck- hantering et ”Insättning och byte av batterier”. Instrument, tillbehör och för- Rikta aldrig blicken mot laser- packning kan återvinnas.
  • Seite 26: Για Την Ασφάλειά Σας

    ανταλλακτικά της Würth. Μέρη συσκυής Χαρακτηριστικά συσκυής 1 Οθ νη µπροστά ∆έκτης γραµµών λέιζερ 2 Μεγάφωνο Αριθ. προϊ ντος 0714 640 131 3 Πεδίο λήψης Ευαισθησίες 4 Πλήκτρο ON/OFF 2 βαθµίδες ±1,5 mm/±3 mm 5 Πλήκτρο για ευαισθησία Ρύθµιση έντασης off, δυνατά...
  • Seite 27: Θέση Σε Λειτουργία

    Empfänger.book Seite 27 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Οταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες Θέση σε λειτουργία και ταν παραγγέλλετε ανταλλακτικά, παρακαλούµε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10-ψήφιο κωδικ αριθµ που υπάρχει Πριν θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά στην πινακίδα κατασκευαστή! σε...
  • Seite 28: Teknik Veriler

    Sadece orijinal Würth aksesuar kullan∂n. Aletin elemanlar∂ Teknik veriler 1 Ön gösterge alan Çizgisel lazer-Alg∂lay∂c∂ 2 Hoparlör Ürün kodu 0714 640 131 3 Alg∂lama alan Hassasl∂k 4 Açma/kapama butonu 2 kademe ±1,5 mm/±3 mm 5 Hassasl∂k butonu Hoparlör ayar∂ Kapal∂, yüksek 6 Yüksek/Düµük...
  • Seite 29: Çevre Koruma

    Empfänger.book Seite 29 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Çal∂µt∂rma Çevre koruma Aleti ilk kez kullan∂rken „Bataryalar∂n Çöp tasfiyesi yerine yerleµtirilmesi ve deπiµtirilmesi“ hammadde kazan∂m∂ bölümünde aç∂kland∂π∂ gibi bataryalar∂ Alet, aksesuar ve ambalaj yerlerine yerleµtirin. çevre koruma hükümlerine Iµ∂na bakmay∂n ve lazer uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi ∂µ∂n∂n∂...
  • Seite 30 Stosowaç tylko oryginalny osprz∑t firmy Würth. Elementy urzådzenia Dane techniczne urzådzenia 1 Wy∂wietlacz z przodu Odbiornik lasera liniowego 2 G∆o∂nik Numer artyku∆u 0714 640 131 3 Pole odbioru Zakres czu∆o∂ci 4 W∆åcznik/Wy∆åcznik 2-stopniowa ±1,5 mm/±3 mm 5 Przycisk zwi∑kszania czu∆o∂ci Regulator 6 Zg∆a∂nianie/∂ciszanie...
  • Seite 31: Ochrona ∂Rodowiska

    Empfänger.book Seite 31 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 artyku∆u zgodnie z danymi na tabliczce Uruchamianie znamionowej urzådzenia. Przed pierwszym u†ytkowaniem Ochrona ∂rodowiska urzådzenia nale†y wstawiç baterie zgodnie z opisem zawartym w rozdziale Wtørne odzyskiwanie „Wk∆adanie/wymiana baterii“. surowcøw zamiast Nie nale†y patrzeç w promieµ usuwanie odpadøw laserowy i nie celowaç...
  • Seite 32: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Csak eredeti Würth gyártmányú tartozékokat használjon. A készülék részei A készülék mæszaki adatai 1 Elsœ kijelzœ mezœ Vonalas lézer vevœkészülék 2 Hangszóró Cikkszám 0714 640 131 3 Vevœmezœ Érzékenység 4 Be-/kikapcsoló gomb 2 fokozat ±1,5 mm/±3 mm 5 Érzékenység beállító gomb Hangerœs- 6 Hangos/halk zabályozás...
  • Seite 33: Üzembe Helyezés

    Empfänger.book Seite 33 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Üzembehelyezés Környezetvédelem Az elsœ üzembe helyezés elœtt az „Elem Nyersanyag-újrafelhasznál behelyezése/kicserélése” c. fejezetben ás hulladékeltávolítás leírtaknak megfelelœen tegye be az elemeket. helyett Sohase nézzen a A berendezést, a tartozékokat lézersugárba és ne irányítsa és a csomagolást a más személyekre vagy környezetvédelmi...
  • Seite 34: Charakteristické Údaje

    PouÏívejte pouze originální pfiíslu‰enství Würth. Prvky pfiístroje Charakteristické údaje 1 Zobrazovací pole vpfiedu Pfiijímaã pfiímkového laseru 2 Reproduktor âíslo v˘robku 0714 640 131 3 Pfiijímací pole Citlivosti 4 Tlaãítko zapnutí/vypnutí ±1,5 mm/±3 mm 2 stupnû 5 Tlaãítko citlivosti Regulace hlasitosti vypnuto, nahlas 6 Hlasitû/ti‰e...
  • Seite 35: Uvedení Stroje Do Provozu

    Empfänger.book Seite 35 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Uvedení stroje do provozu Ochrana Ïivotního prostfiedí Pfied prvním uvedením do provozu vloÏte Zpûtné získávání surovin baterie podle kapitoly „Nasazení/v˘mûna namísto likvidace odpadÛ baterií“. Pfiístroj, pfiíslu‰enství a obaly Nedívejte se do laserového by mûly b˘t ‰etrnû...
  • Seite 36: Technické Parametre

    Würth. Súãiastky prístroja Technické parametre 1 Indikaãné políãko vpredu Manuálny laserov˘ prijímaã 2 Reproduktor âíslo v˘robku 0714 640 131 3 Políãko príjmu signálu Citlivosti 4 Tlaãidlo vypínaãa ±1,5 mm/±3 mm 2 stupne 5 Tlaãidlo na nastavenie citlivosti Regulácia hlasitosti vypnuté, nahlas 6 Nahlas/potichu Automatické...
  • Seite 37 Empfänger.book Seite 37 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ochrana Ïivotného Spustenie prostredia Pred prv˘m pouÏitím vloÏte do prístroja batérie podºa odseku „Vkladanie/v˘mena Spätné získavanie surovín batérií“. namiesto likvidácie odpadu Nepozerajte do laserového lúãa a nemierte ním na iné Náradie, príslu‰enstvo a obal osoby ani na zvieratá.
  • Seite 38: Elemente Componente

    Folosiøi numai accesorii originale Würth. Elemente componente Specificaøiile maµinii 1 Afiµaj faøå Receptor pentru nivelå cu laser 2 Difuzor Numår articol 0714 640 131 3 Câmp de recepøie Sensibilitåøi 4 Tastå pornit/oprit 2 trepte ±1,5 mm/±3 mm 5 Tastå pentru sensibilitate Reglarea nivelului 6 Sonor tare/încet...
  • Seite 39 Empfänger.book Seite 39 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Punere în funcøiune Protecøia mediului Înainte de prima punere în funcøiune, Recuperarea materiilor montaøi bateriile conform capitolului prime în locul eliminårii „Montarea/schimbarea bateriilor“. deµeurilor Nu priviøi spre raza laser µi Aparatul, accesoriile µi nici nu o îndreptaøi asupra ambalajul ar trebui dirijate altor persoane sau animale.
  • Seite 40: Slo

    Uporabite samo originalni pribor znamke Würth. Sestavni elementi Tehniãni podatkid 1 Prikazovalno polje spredaj Roãni sprejemnik za linijski laser 2 Zvoãnik ·tevilka artikla 0714 640 131 3 Sprejemno polje Odstopanja 4 Vklopna/izklopna tipka ±1,5 mm/±3 mm 2 stopnje 5 Tipka za obãutljivost Nastavitev...
  • Seite 41: Vstavljanje/Menjava Baterij

    Empfänger.book Seite 41 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Zagon Za‰ãita okolja Pred prvim zagonom vstavite baterije, Ponovno pridobivanje kot je opisano v poglavju „Vstavljanje/ surovin in odlaganje menjava baterij“. odpadkov Ne glejte v laserski Ïarek in Napravo, pribor in embalaÏo Ïarka ne usmerjajte v druge je potrebno vrniti v okolju osebe ali Ïivali.
  • Seite 42: За Вашата Сигурност

    електроинструмента. допълнителни приспособления на фирма Würth. Елементи на Технически параметри електроинструмента Приемник за лазерни лъчи 1 Предно указателно поле Каталожен номер 0714 640 131 2 Високоговорител Чувствителност 3 Приемно поле 2 степени ±1,5 mm/±3 mm 4 Пусков прекъсвач Регулиране на...
  • Seite 43 Empfänger.book Seite 43 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Опазване на Включване околната среда Преди първото включване поставете батериите, както е описано в раздела Повторно използване на „Поставяне/смяна на батериите“. вложените суровини, Не гледайте срещу вместо създаване на лазерния лъч и не го отпадъци...
  • Seite 44: Est

    Kasutada ainult Würthi originaaltarvikuid. Seadme osad Tehnilised andmed 1 Ekraan ees Joonlaseri vastuvõtja 2 Valjuhääldi Artikli number 0714 640 131 3 Sihtala Tundlikkused 4 Sisse/väljalüliti 2 atem ±1,5 mm/±3 mm 5 Tundlikkuse klahv Helitugevuse 6 Vali/vaikne reguleerimine väljalülitatud, vali...
  • Seite 45: Hooldus Ja Puhastamine

    Empfänger.book Seite 45 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Kasuta Keskkonnakaitse Enne esmakordset kasutamist tuleb Valige jäätmetööstuse patareid sisse panna, vt peatükki asemel tooraine „Patareide sissepanemine/vahetamine“. korduvkasutamine Mitte vaadata laserkiire Hoolitsege laadimisseadme, sisse ega suunata kiirt lisatarvikute ja pakendi isikute või loomade peale. keskkonnasõbraliku utiliseerimise eest.
  • Seite 46: Jūsų Saugumui

    šono. firmos atsargines dalis. Prietaiso elementai Prietaiso charakteristika 1 Priekinis rodyklės laukas Linijinis lazerio imtuvas 2 Garsiakalbis Artikulo numeris 0714 640 131 3 Priėmimo laukas Jautrumai 4 Įjungimo-/išjungimo klavišas 2 pakopomis ±1,5 mm/±3 mm 5 Klavišas jautrumui Garso stiprumo...
  • Seite 47 Empfänger.book Seite 47 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Esant papildomiems klausimams arba Paleidimas į darbo eigą norint užsakyti atsargines dalis, prašoma būtinai nurodyti 10-ženklį artikulo numerį, Prieš pirmą panaudojimą įstatykite esantį ant prietaiso tipinio skydelio. baterijas, atitinkamai pagal nuorodas, išdėstytas skyriuje „Baterijų...
  • Seite 48: Jūsu Drošībai

    Ierīces elementi Aparāta tehniskie dati 1 Priekšējais indikāciju panelis Lineārā lāzera uztvērējs 2 Ska runis Artikula numurs 0714 640 131 3 Uztveršanas lauks Jūtības 4 Ieslēgšanas/izslēgšanas tausti š 2 aptuvenas ±1,5 mm/±3 mm 5 Jūtības tausti š Ska as stipruma 6 Ska as regulators regulēšana...
  • Seite 49: Vides Aizsardzība

    Empfänger.book Seite 49 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 Ekspluatācija Vides aizsardzība Pirms pirmās ekspluatācijas ievietojiet Atkritumu likvidēšanu baterijas, vadoties pēc noda as „Bateriju aizstājiet ar izejvielu ievietošana/nomai a“. atražošanu Neskatieties lāzera starā un Vides aizsardzībai aparātu, nemēr ejiet ar to uz citām aprīkojumu un iepakojumu personām vai dzīvniekiem.
  • Seite 50: Rus

    принадлежности фирмы Würth. Элементы инструмента Элементы прибора 1 Передняя индикаторная панель Приемник лазерного построителя 2 Динамик линии 3 Поле приема Предметный номер 0714 640 131 4 Клавиша включения/выключения Чувствительности 2 ступени ±1,5 mm/±3 mm 5 Клавиша чувствительности 6 Регулятор громкости Регулирование...
  • Seite 51: Эксплуатация

    Empfänger.book Seite 51 Freitag, 28. Juli 2006 10:23 10 При всех вопросах и заказах запчастей, Эксплуатация пожалуйста,обязательно указывайте 10-и значный номер изделия,указанный Перед первым включением вложить на фирменной табличке прибора. батареи, согласно разделу «Установка/ Защита окружающей среды смена батарей». Не смотрите в лазерный луч...
  • Seite 52 Z.I. Quest Fax: 00387-71-651279 Tel.: 00385-1-3778504 Rue Georges Besse BR-Brasilien Fax: 00385-1-3778505 F-67158 Erstein Cedex Wurth do Brasil Pecas de Fixaçao Ltda. e-mail: wurth-zagreb@zg.tel.hr Tel.: 0033-3-88645300 Via de Magnólias 420 I-Italien Fax: 0033-3-88646200 BR-Cotia, S.P. 06713-270 Würth S.r.l. - GmbH FIN-Finnland Tel.:...
  • Seite 53 2-18-13 Shinyokohama MD-Chisinau Of. 515 Kohoku-ku Tel./Fax: 00373-2-540398 RUS-101000 Moskau J-Yokohama 222 Tel./Fax:007-095-946-80-24 MK-Makedonien Tel.: 0081-45-475-0981 e-mail: web@wurth.spb.ru Würth Makedonien GmbH Fax: 0081-45-475-0985 ul. Gorce Petrov 108a Würth St. Petersburg KS-Kirgistan MK-91000 Skopje Prospekt Dunaiski 68 Würth Kyrgyzstan Tel.: 0038-991-332230 RUS-192 288 St.
  • Seite 54 Fax.: 007-43622-35207 e-mail: danijar@wuerth.com.zu vorauss. Eröffnung: 1.1.2001 Wurth Illinois, Inc. Bielefeld YU-Jugoslawien 400 Eastern Avenue Obere Hillegosser Str. 37 Wurth d.o.o. za trgovinu montaznom Bensenville 33699 Bielefeld opremom USA-IL. 60106 Handwerk: Zrenjaninski put 153 h Tel.: 001-630-8607676 Telefon (05 21) 9 24 18-0 YU-11211 Beograd/Yugoslavia Fax.:...
  • Seite 55 Handwerk: Dresden Künzelsau-Gaisbach Telefon (0 40) 53 43 61-0 Malterstraße 37 Verkaufsniederlassung Telefax (0 40) 53 43 61-50 01159 Dresden Schliffenstraße 22 Industrie: Heizung/Sanitär: 74653 Gaisbach Gutenbergring 46 Telefon (03 51) 4 14 53-12 Telefon (0 79 40) 15 25 55 Telefon (0 40) 53 43 52-0 Telefax (03 51) 4 14 53-50 Telefax (0 79 40) 15 45 55...
  • Seite 56 Neubrandenburg Reutlingen Villingen-Schwenningen Gerstenstraße 2 Industriegebiet West Industriegebiet Vockenhausen 17034 Neubrandenburg Ferdinand-Lasalle-Straße 55 Heinrich-Hertz-Straße 9 Telefon (03 95) 4 30 48-0 72770 Reutlingen 78052 VS-Villingen Telefax (03 95) 4 30 48 50 Handwerk Metall: Telefon (0 77 21) 87 19-0 Telefon (0 71 21) 56 95 20 Telefax (0 77 21) 87 19 50 Nürnberg...

Inhaltsverzeichnis