Inhaltszusammenfassung für S+S REGELTECHNIK HYGRASGARD MODBUS
Seite 1
étalonnable, avec raccordement Modbus Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик влажности и температуры, калибруемый, с возможностью подключения к шине Modbus S+S REGELTECHNIK GMBH Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben. PIRNAER STRASSE 20 Congratulations! 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY You have bought a German quality product.
® HYGRASGARD MODBUS | Konfiguration Kalibrierfähige Feuchte- und Temperaturfühler mit Modbus- Anschluss. ® Schaltbild HYGRASGARD MODBUS Für mehr Informationen siehe gerätespezifische Anleitung. TECHNISCHE DATEN DIP A Spannungsversorgung: 24 V AC (± 20 %) und 1 2 3 4 5 6 7 8 15…36 V DC (±...
Seite 4
® HYGRASGARD MODBUS | Konfiguration BUSADRESSE MODBUS Busadresse (binärcodiert, Wertigkeit 1 bis 247 einstellbar) DIP-Schalter [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Beispiel zeigt 128 + 64 + 1 = 193 als Modbus-Adresse.
® HYGRASGARD MODBUS | Konfiguration ANZEIGE IM DISPLAY Standardmäßig werden im Display folgende Mess werte mit den entsprechenden Einheiten zyklisch nacheinander angezeigt: Temperatur in °C, relative Feuchte in % r.H. (Die Auflösung beträgt 1/10 °C bzw. 1/10 % r.H.) Über die Modbusschnittstelle kann anstelle der Standard-Anzeige eine alternative Ausgangs größe programmiert werden: Taupunkt (in °C), Mischungsverhältnis (in g ⁄...
Seite 6
® HYGRASGARD MODBUS | Konfiguration, Telegramme ASCII-Code-Tabelle für Dot Matrix Anzeigebereich ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign Leer “ & < > ü ä Ä ö Ö Ü ° Nicht in der Tabelle aufgeführte ASCII-Zeichen bzw. Steuerzeichen werden als Leerzeichen dargestellt. TELEGRAMME Function 06 Write Single Register &...
Seite 7
® HYGRASGARD MODBUS | Telegramme Function 04 Read Input Register Register Parameter Data Type Value Range Temperatur Signed 16 Bit – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0001 Abtastung 4 s Temperatur Signed 16 Bit – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0002 Filterung 32 s Relative Feuchte Signed 16 Bit 0...1000...
Montage und Inbetriebnahme Die Geräte sind im spannungslosen Zustand anzuschließen. Der An- Achtung! Berücksichtigen Sie in jedem Fall die mechanischen und schluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung er folgen. Fol- thermischen Belastungsgrenzen der Schutzrohre nach DIN 43763 geschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von bzw.
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration Calibrateable humidity and temperature sensors with Modbus connection. ® Schematic diagram HYGRASGARD MODBUS For more information please refer to device-specific instructions. TECHNICAL DATA DIP A Voltage supply: 24 V AC (± 20 %) and 1 2 3 4 5 6 7 8 15...36 V DC (±...
Seite 11
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration BUS ADDRESS MODBUS Bus address (binary coded, value selectable from 1 to 247) DIP switch [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Example shows 128 + 64 + 1 = 193 as Modbus address.
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration READOUT IN THE DISPLAY By default, the display indicates the following measurements with the corresponding units cyclically and consecutively: temperature in °C, relative humidity in % r.H. (Resolution: 1/10 °C or 1/10 % r.H.) The Modbus interface can be used to program an alternative output variable instead of the standard display: dew point (in °C), mixture ratio (in g ⁄...
Seite 13
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration, Telegrams ASCII Code Table for Dot Matrix Display Area ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign Blank “ & < > ü ä Ä ö Ö Ü ° ASCII characters or control characters are displayed as spaces. TELEGRAMS Function 06 Write Single Register &...
Seite 14
® HYGRASGARD MODBUS | Telegrams Function 04 Read Input Register Register Parameter Data Type Value Range – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0001 Temperature Sampling 4 s Signed 16 Bit – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0002 Temperature Filtering 32 s Signed 16 Bit 0...1000 0.0...100.0 % r.H.
Seite 15
® HYGRASGARD MODBUS | Installation General layout of bus structure MODBUS RTU-Master Passive Active branch branch RS-485 Line Line Trunk line termination termination Stub line Slave n Stub line: Multiple branch n: Slave 1 Slave 2 shorter 20m shorter 40m/n Bus topology with terminating and bias resistors General layout of bus structure MODBUS...
Installation and Commissioning Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal must only be connected to safety extra-low voltage. Consequential load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or according to specific S+S standards! liability.
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration Capteurs d'humidité et de température avec raccordement Modbus. ® Schéma de raccordement HYGRASGARD MODBUS Se référer aux instructions spécifiques à l'appareil pour des informations complémentaires. DIP A CARAC TÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 3 4 5 6 7 8 Tension d’alimentation : 24 V ca (±...
Seite 18
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration ADRESSE DU BUS MODBUS Adresse du bus (code binaire, valance réglable de 1 à 247) Interrupteur DIP [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 suit l'adresse Modbus 128 + 64 + 1 = 193...
Seite 19
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration AFFICHAGE SUR L‘ÉCRAN Par défaut, les valeurs de mesure suivantes sont affichées de manière cyclique, les unes après les autres dans l’écran avec les unités correspondantes : Température en °C, humidité relative en % h.r. (Format d‘affichage de 1/10 °C resp. 1/10 % h.r.) Via l’interface Modbus, l’affichage d’une dimension de sortie alternative peut être programmé...
Seite 20
® HYGRASGARD MODBUS | Configuration, Télégrammes Tableau des codes ASCII pour la zone d'affichage de la matrice de points ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign ASCII Sign Espace “ & < > ü ä Ä ö Ö Ü °...
Seite 21
® HYGRASGARD MODBUS | Télégrammes Function 04 Read Input Register Registre Paramètre Data Type Value Range – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0001 Température Balayage 4 s Signed 16 Bit – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0002 Température Filtrage 32 s Signed 16 Bit 0...1000 0.0...100.0 % h.r.
Seite 22
® HYGRASGARD MODBUS | Installation Structure générale du bus MODBUS RTU-Master Raccord Raccord actif passif RS-485 Fin de ligne Fin de ligne Ligne principale (câble principal) Tronçon (câble de dérivation) Slave n Tronçon : Poly-raccord n : Slave 1 Slave 2 moins de 20 m moins de 40 m / n Topologie du bus avec résistances de charge et polarisation...
Montage et mise en service Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Attention ! Il faut impérativement tenir compte des limites de Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension sollicitation mécaniques et thermiques des tubes de protection suivant de sécurité.
® HYGRASGARD MODBUS | Конфигурация Калибрируемый датчик влажности и температуры ® Схема подключения HYGRASGARD MODBUS с возможностью подключения к шине Modbus. Дополнительную информацию см. в инструкции на конкретный прибор. DIP A ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Д АННЫЕ 1 2 3 4 5 6 7 8 Напряжение...
Seite 25
® HYGRASGARD MODBUS | Конфигурация АДРЕС ШИНЫ MODBUS Адрес шины (двоичный, настраиваемая значимость от 1 до 247) DIP-переключатель [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Данный...
® HYGRASGARD MODBUS | Конфигурация ИНДИКАЦИЯ НА ДИСПЛЕЕ В стандартном исполнении на дисплее поочередно и циклично отображаются следующие измеренные значения с соответствующими единицами измерения: температура (°C), относительная влажность (%) . (разрешение показаний составляет 1/10 °C или 1/10 % отн. влажн.) Используя шинный интерфейс, вместо стандартной индикации можно запрограммировать отображение альтернативной выходной...
Seite 27
® HYGRASGARD MODBUS | Конфигурация, телеграммы Таблица кодов ASCII для полей с точечной матрицей ASCII Символ ASCII Символ ASCII Символ ASCII Символ ASCII Символ Пробел “ & < > ü ä Ä ö Ö Ü ° Неуказанные в таблице символы ASCII или управляющие символы отображаются в виде пробела. ТЕЛЕГРАММЫ...
Seite 28
® HYGRASGARD MODBUS | Телеграммы Функция 04 — Чтение регистров ввода (Read Input Register) Регистр Параметр Тип данных Значение Диапазон – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0001 Температура Считывание 4 с Со знаком 16 бит – 350...+800 – 35.0...+80.0 °C 3x0002 Температура Фильтрация 32 с Со...
Seite 29
® HYGRASGARD MODBUS | Установка Общая структура шины MODBUS RTU-Master Пассивное Активное ответвление ответвление RS-485 Оконечная Оконечная Магистральная нагрузка нагрузка линия шины шины (магистральный кабель) Тупиковая линия (ответвитель- Slave n ный кабель) Тупиковая Многократное линия: ответвление n: Slave 1 Slave 2 короче...
Монтаж и ввод в эксплуатацию Приборы следует устанавливать в обесточенном состоянии. Внимание! В обязательном порядке следует учитывать предельные Подключение должно осуществляться исключительно к безопасно допустимые механические и термические нагрузки для защитных малому напряжению. Повреждения приборов вследствие несоблюдения трубок согл. DIN 43763 либо специальных стандартов S+S ! упомянутых...
Seite 31
Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
Seite 32
D G F r Busadresse, binärcodiert Bus address, binary coded Adresse du bus, code binaire Адресс шины, двоичный 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0...