Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Lincoln Electric HARRIS 62-E Wichtige Sicherheits- Und Anwendungshinweise
Lincoln Electric HARRIS 62-E Wichtige Sicherheits- Und Anwendungshinweise

Lincoln Electric HARRIS 62-E Wichtige Sicherheits- Und Anwendungshinweise

Handschneidbrenner , schneideinsaetze und handgriffe zum schweissen, schneiden und anwaermen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
CUTTING TORCHES, ATTACHMENTS AND HANDLES FOR WELDING / CUTTING / HEATING
IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS
CHALUMEAUX COUPEURS, ACCESSOIRES ET MATERIELS POUR
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L'EMPLOI ET LA SÉCURITÉ
HANDSCHNEIDBRENNER, SCHNEIDEINSÄTZE UND HANDGRIFFE
WICHTIGE SICHERHEITS - UND ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN
CANNELLI DA TAGLIO, LANCE E IMPUGNATURE PER SALDATURA / TAGLIO / RISCALDO
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E FUNZIONAMENTO
SOPLETES DE CORTE, ACCESSORIOS Y EMPUÑADURAS PARA SOLDAR/CORTAR/CALENTAR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO
MAÇARICOS DE CORTE, ACESSÓRIOS E PUNHOS PARA SOLDA / CORTE E AQUECIMENTO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA E OPERAÇÃO
ΦΛΟΓΟΚΟΠΤΕΣ, ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΛΑΒΕΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ/ΚΟΠΗ/ΘΕΡΜΑΝΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
GEBRUIKSAANWIJZING SNIJBRANDERS, HANDGREPEN EN VOORSTUKKEN OM TE LASSEN,
BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
SKÄRBRÄNNARE, MUNSTYCKEN OCH HANDTAG FÖR SVETSNING / SKÄRNING / UPPVÄRMNING
VIKTIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
LEIKKAUSPOLTTIMET, KÄDENSIJAT JA VARUSTEET HITSAAMISEEN / LEIKKAAMISEEN /
SKÆREBRÆNDERE, TILBEHØR OG HÅNDTAG TIL SVEJSE-, SKÆRE-, VARME- OG LODDEOPGAVER
VIGTIG SIKKERHEDS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
SKJÆREANSATSER, MUNNSTYKKER OG HÅNDTAK FOR SVEISING/SKJÆRING/VARMING
VIKTIGE SIKKERHETS- OG BRUKSINSTRUKSJONER
PALNIKI DO CIĘCIA, RĘKOJEŚCI ORAZ NASADKI DO SPAWANIA / CIĘCIA / PODGRZEWANIA
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I EKSPLOATACJI
ŘEZACÍ HOŘÁKY, PŘÍSLUŠENSTVÍ A RUKOJETI PRO SVÁŘENÍ / ŘEZÁNÍ / NAHŘÍVÁNÍ
LE SOUDAGE, LE COUPAGE ET LA CHAUFFER
ZUM SCHWEIßEN / SCHNEIDEN / ANWÄRMEN
SNIJDEN EN HEET TE STOKEN
KUUMENTAMISEEN
TÄRKEITÄ TURVALLISUUS- JA KÄYTTÖOHJEITA
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric HARRIS 62-E

  • Seite 1 CUTTING TORCHES, ATTACHMENTS AND HANDLES FOR WELDING / CUTTING / HEATING IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS CHALUMEAUX COUPEURS, ACCESSOIRES ET MATERIELS POUR LE SOUDAGE, LE COUPAGE ET LA CHAUFFER INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR L’EMPLOI ET LA SÉCURITÉ HANDSCHNEIDBRENNER, SCHNEIDEINSÄTZE UND HANDGRIFFE ZUM SCHWEIßEN / SCHNEIDEN / ANWÄRMEN WICHTIGE SICHERHEITS - UND ANWENDUNGSVORSCHRIFTEN CANNELLI DA TAGLIO, LANCE E IMPUGNATURE PER SALDATURA / TAGLIO / RISCALDO...
  • Seite 3: Safety Instructions

    [ENG] CUTTING TORCHES, ATTACHMENTS AND HANDLES FOR WELDING / CUTTING / HEATING Congratulations on your choice of equipment. Harris Calorific has been specialist manufacturers for over 100 years, so this product reflects that accumulated experience and quality. It is covered by a 1-year warranty against defective materials or faulty workmanship. IMPORTANT SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS Ensure each operator reads and understands these Instructions.
  • Seite 4: Maintenance

    [ENG] HOW TO PUT YOUR EQUIPMENT INTO SERVICE Read and understand the suppliers instructions for that equipment, before use.  All fuel connections are left-hand threaded and can be recognised by a groove on the hexagon nut.  Check contents of your cylinder is the gas you wish to use ...
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    [FRA] CHALUMEAUX COUPEURS, ACCESSOIRES ET MATERIELS POUR LE SOUDAGE, LE COUPAGE ET LA CHAUFFER Nous vous félicitons de votre choix pour ce matériel. Harris Calorific est un spécialiste de la soudure à la flamme depuis plus d’un siècle et vous fait profiter de son expérience acquise pendant toutes ses années tant sur la qualité de ses produits que sur les techniques de mises en oeuvre.
  • Seite 6: Entretien

    [FRA] APPLICATION Avant toute utilisation de ces matériels, lire attentivement le manuel d’instructions.  Tous les raccords de gaz combustibles ont un filetage à gauche. Ils sont reconnaissables par une rainure sur l’écrou hexagonal.  Contrôler si la capacité du cylindre/bouteille est conforme au gaz que vous désirez. ...
  • Seite 7: Wichtige Sicherheits - Und Anwendungsvorschriften

    [DEU] HANDSCHNEIDBRENNER, SCHNEIDEINSÄTZE UND HANDGRIFFE ZUM SCHWEIßEN / SCHNEIDEN / ANWÄRMEN Wir möchten Sie zu Ihrer guten Wahl beglückwünschen. Harris Calorific ist seit fast 100 Jahren Fachhersteller und so spiegeln diese Produkte langjährige Erfahrung und hochwertige Qualität wieder. Wir gewähren Ihnen ein Jahr Garantie auf Materialfehler und Verarbeitungsfehler.
  • Seite 8: Arbeiten Mit Den Geräten

    [DEU] INBETRIEBNAHME IHRER GERÄTE Lesen und verstehen Sie vor Gebrauch die Liefervorschriften für Ihre Geräte.  Alle Gasverbindungen sind mit Linksgewinde und können an der sechseckigen Nut erkannt werden.  Kontrollieren Sie, ob sich in Ihrer Flasche das Gas befindet, welches Sie benutzen möchten. ...
  • Seite 9: Gas Utilizzabili

    [ITA] CANNELLI DA TAGLIO, LANCE E IMPUGNATURE PER SALDATURA / TAGLIO / RISCALDO Complimenti per aver scelto queste attrezzature. Harris Calorific é produttore specialista da oltre 100 anni, dunque questo prodotto riflette l’esperienza e la qualità accumulate. L’attrezzatura è coperta da garanzia della durata di un anno contro lavorazioni o materiali difettosi. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E FUNZIONAMENTO Assicurarsi che ogni operatore legga e comprenda queste Istruzioni.
  • Seite 10: Manutenzione

    [ITA] COME FARE FUNZIONARE LA VOSTRA ATTREZZATURA Leggere e capire le istruzioni del fornitore per quell’attrezzatura, prima dell’uso.  Tutti gli attacchi di gas combustibili sono prodotti con filettatura sinistrorsa e possono essere riconosciuti da una scanalatura  sull’esagono del dado. Controllare che il gas contenuto nella bombola sia quello che si desidera utilizzare.
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    [ESP] SOPLETES DE CORTE, ACCESSORIOS Y EMPUÑADURAS PARA SOLDAR/CORTAR/CALENTAR Enhorabuena por su elección de aparatos. Harris Calorific es fabricante especialista desde hace más de 100 años, por lo que nuestros productos son el resultado de la experiencia y la calidad acumulada. Está cubierto durante 1 año de garantía contra cualquier defecto del material o fabricación.
  • Seite 12: Uso Del Equipo

    [ESP] COMO PONER EN FUNCIONAMIENTO SU EQUIPO Lea y comprenda las instrucciones que le da el fabricante para ese equipo antes de usarlo.  Todas las conexiones de gas están roscadas a izquierdas y se reconocen por una ranura en la tuerca hexagonal. ...
  • Seite 13 [PRT] MAÇARICOS DE CORTE, ACESSÓRIOS E PUNHOS PARA SOLDA / CORTE E AQUECIMENTO Parabéns pela sua escolha ao adquirir este equipamento. A Harris Calorífic é um fabricante especializado por mais de 100 anos, por conseguinte este produto reflecte essa mesma experiência e qualidade acumulada. Este produto apresenta uma garantia de 1 ano respeitante a qualquer material defeituoso / não conforme ou a qualquer anomalia de origem.
  • Seite 14 [PRT] COMO COLOCAR SEU EQUIPAMENTO EM SERVIÇO Leia e entenda as instruções fornecidas para o equipamento antes de usá-lo.  Todas as conexões de gás combustível são de rosca esquerda e podem ser reconhecidas por um corte na porca hexagonal. ...
  • Seite 15 [GRC] ΦΛΟΓΟΚΟΠΤΕΣ, ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΛΑΒΕΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ/ΚΟΠΗ/ΘΕΡΜΑΝΣΗ Συγχαρητήρια για την επιλογή αυτού του εργαλείου. Η Harris Calorific είναι εξειδικευμένος κατασκευαστής εδώ και 100 χρόνια, συνεπώς το προϊόν αυτό αντικατοπτρίζει τη συσσωρευμένη εμπειρία και ποιότητα. Ο εξοπλισμός καλύπτεται από εγγύηση διάρκειας ενός έτους για επεξεργασίες...
  • Seite 16 [GRC] ΠΩΣ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΣΑΣ Διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες του προμηθευτή για το συγκεκριμένο εξοπλισμό, πριν από τη χρήση.  Όλα τα ρακόρ αερίων καύσης παράγονται με αριστερόστροφο σπείρωμα και αναγνωρίζονται από μία αυλάκωση στο εξάγωνο του ...
  • Seite 17 [NLD] GEBRUIKSAANWIJZING SNIJBRANDERS, HANDGREPEN EN VOORSTUKKEN OM TE LASSEN, SNIJDEN EN HEET TE STOKEN Gefeliciteerd met uw keuze voor Harris apparatuur. Al bijna 100 jaar is Harris Calorific de specialist op het gebied van autogene las- en snijbranders, lasbranders, heetstokers en reduceertoestellen. Uw zojuist aangekochte brander is een product van hoge kwaliteit, gefabriceerd met veel ervaring en vakmanschap.
  • Seite 18: Gebruik Van De Apparatuur

    [NLD] HET IN GEBRUIK NEMEN VAN DE APPARATUUR Lees de gebruiksaanwijzing van Harris voor gebruik. Alle gasaansluitingen zijn uitgevoerd met linkse schroefdraad. Dit is te  herkennen aan de groef in de wartel. Controleer zo mogelijk of in de gasfles inderdaad het gas zit wat u wilt gebruiken. ...
  • Seite 19 [SWE] SKÄRBRÄNNARE, MUNSTYCKEN OCH HANDTAG FÖR SVETSNING / SKÄRNING / UPPVÄRMNING Gratulerar till ditt val av denna apparat. Harris Calorific är sedan över 100 år tillbaka specialtillverkare av gas och skärutrustning. Apparaten speglar därför lång tids erfarenhet och kvalitetstänkande. Apparaten täcks av en ettårig garanti mot fabrikations- eller materialfel. VIKTIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR Se till att samtliga operatörer läser och förstår anvisningarna.
  • Seite 20 [SWE] TT TA APPARATEN I BRUK Läs och förstå tillverkarens anvisningar för apparaten före användningen.  Samtliga bränslegaskopplingar är vänstergängade och går att känna igen på räfflan i sexkantmuttern.  Kontrollera att gasen i gasflaskan är den du vill använda. ...
  • Seite 21 [FIN] LEIKKAUSPOLTTIMET, KÄDENSIJAT JA VARUSTEET HITSAAMISEEN / LEIKKAAMISEEN / KUUMENTAMISEEN Onnittelemme laitevalinnastanne. Harris Calorific on ollut erikoistunut laitevalmistaja jo lähes 100 vuotta, joten tämä tuote edustaa pitkäaikaista kokemusta ja laatua. Sillä on yhden vuoden takuu, joka kattaa materiaalit ja valmistusvirheet. TÄRKEITÄ...
  • Seite 22 [FIN] MITEN LAITTEET PANNAAN KÄYTTÖKUNTOON Lue ja ymmärrä tämän laitteen toimittajan ohjeet ennen käyttöä. Kaikki polttokaasuliitimet on varustettu vasenkätisillä kierteil lä ja ne voidaan tunnistaa kuusiomutterissa olevasta urasta Tarkista, että kaasupulloissa on sitä kaasua, jota haluat käyttää  Tarkista, että Harris-poltin ja leikkuusuuttimet ovat käytettävälle kaasulle sopivat ...
  • Seite 23 [DNK] SKÆREBRÆNDERE, TILBEHØR OG HÅNDTAG TIL SVEJSE-, SKÆRE-, VARME- OG LODDEOPGAVER Til lykke med Deres valg af udstyr. Harris Calorific har været specialist på området i næsten 100 år, så produktet afspejler mange års erfaring og en høj kvalitet. Produktet er omfattet af en 1-årig garanti mod materialefejl og produktionsfejl. VIGTIG SIKKERHEDS- OG BETJENINGSVEJLEDNING Sørg for, at alle operatører læser og forstår denne vejledning.
  • Seite 24 [DNK] FØR ANVENDELSE AF UDSTYRET Læs og forstå leverandørvejledningen, før udstyret tages i brug. Alle gastilslutninger er med venstregevind og kan kendes på en rille  i sekskantmøtrikken. Kontroller, at det er den rigtige type gas, du bruger.  Kontroller, at den pågældende Harris brænder og skæredyse kan arbejde med den type gas. ...
  • Seite 25: Sikkerhetsinstruksjoner

    [NOR] SKJÆREANSATSER, MUNNSTYKKER OG HÅNDTAK FOR SVEISING/SKJÆRING/VARMING Gratulerer med valget av dette utstyret. Harris Calorific er en spesialisert produsent som har drevet i denne bransjen i over 100 år. Dette produktet er et resultat av denne erfaringen og kvaliteten. Utstyret har en ett års garanti som dekker fabrikasjons- eller materialfeil. VIKTIGE SIKKERHETS- OG BRUKSINSTRUKSJONER Alle operatørene må...
  • Seite 26 [NOR] FØRSTE BRUK AV UTSTYRET Før du bruker utstyret, les og forstå produsentens instruksjoner.  Alle festene for brenngass er produsert med venstregjenger, og de kan gjenkjennes ved hjelp av en rille på sekskantmutteren.  Kontroller at gassen i gassflasken er den du ønsker å bruke. ...
  • Seite 27 [POL] PALNIKI DO CIĘCIA, RĘKOJEŚCI ORAZ NASADKI DO SPAWANIA / CIĘCIA / PODGRZEWANIA Gratulujemy wyboru sprzętu. Harris Calorific to wyspecjalizowany od ponad 100 lat producent, więc ten produkt odzwierciedla nagromadzone doświadczenie i jakość. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I EKSPLOATACJI Należy upewnić się, że każdy operator przeczytał i zrozumiał niniejsze instrukcje. Użytkownik bez przeszkolenia w zakresie prawidłowego stosowania sprzętu, nie powinien go obsługiwać.
  • Seite 28 [POL] PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI Przed użyciem przeczytać i zrozumieć instrukcje producenta dotyczące tego urządzenia.  Wszystkie podłączenia gazu palnego mają lewe gwinty, można je rozpoznać po nacięciu na nakrętce sześciokątnej.  Sprawdzić czy w butli jest właściwy gaz, który ma być użyty. ...
  • Seite 29 [CZE] ŘEZACÍ HOŘÁKY, PŘÍSLUŠENSTVÍ A RUKOJETI PRO SVÁŘENÍ / ŘEZÁNÍ / NAHŘÍVÁNÍ Gratulujeme Vám k Vaší volbě nářadí. Harris Calorific se již déle než 100 let specializuje na výrobu svařovacího nářadí a jakost jeho výrobků je zaručena dlouholetými zkušenostmi v daném oboru. Na naše výrobky je poskytována 1 roční záruka na materiálové a montážní vady.
  • Seite 30: Ukončení Práce

    [CZE] JAK ZPROVOZNIT HOŘÁK Nastudujte přiložený návod na použití před uvedením zařízení do provozu.  Všechny plynové koncovky mají levý závit a lze je poznat podle drážky na příslušné převlečné šestihranné matici.  Zkontrolujte zda tlaková láhev obsahuje potřebný plyn. ...
  • Seite 32 HECHARRIS 10/2013...

Inhaltsverzeichnis