Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

www.cembre.com
Cembre S.p.A.
Cembre Ltd.
Via Serenissima, 9
Dunton Park
25135 Brescia (Italia)
Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield
Telefono: 030 36921
West Midlands B76 9EB (Great Britain)
Telefax: 030 3365766
Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220
E-mail: info@cembre.com
E-mail: sales@cembre.co.uk
www.cembre.it
www.cembre.co.uk
Cembre España S.L.
Cembre AS
Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas
Fossnes Senter
28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
N-3160 Stokke (Norway)
Teléfono: 91 4852580
Phone: (47) 33361765
Telefax: 91 4852581
Telefax: (47) 33361766
E-mail: info@cembre.es
E-mail: cembre@cembre.no
www.cembre.es
www.cembre.no
Cembre S.a.r.l.
22 Avenue Ferdinand de Lesseps
91420 Morangis (France)
Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10
B.P. 37 - 91421 Morangis Cédex
E-mail: info@cembre.fr
www.cembre.fr
Cembre GmbH
Cembre Inc.
Heidemannstraße 166
Raritan Center Business Park
80939 München (Deutschland)
181 Fieldcrest Avenue
Telefon: 089/3580676
Edison, New Jersey 08837 (USA)
Telefax: 089/35806777
Tel.: (732) 225-7415 - Fax: (732) 225-7414
E-mail: info@cembre.de
E-mail: Sales.US@cembreinc.com
www.cembre.de
www.cembreinc.com
Certified Quality
Certified Environmental
Management System
Management System
BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL
COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE
HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG
HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA
UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA
B-TC051Y
B-TC051YA
OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL
NOTICE D'UTILISATION ET ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
11 M 102
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
Certified Occupational
ITALIANO
Health & Safety
Management System

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cembre B-TC051Y

  • Seite 1 E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO www.cembre.it www.cembre.co.uk www.cembre.fr MANUALE D'USO E MANUTENZIONE Cembre España S.L. Cembre AS Cembre GmbH Cembre Inc. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas Fossnes Senter Heidemannstraße 166 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España)
  • Seite 2: Information Für Den Benutzer

    ▲ Deutsch WARNING LABELS - ETIQUETTES SIGNALETIQUES - WARNSCHILDER - --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ETIQUETAS DE ATENCION - ETICHETTE D'AVVERTENZA INFORMATION FÜR DEN BENUTZER gemäß der “Richtlinien 2002/95/EG und 2002/96/ EG in Bezug auf den reduzierten Gebrauch von gefährlichen Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie auf die Abfallentsorgung”.
  • Seite 3: General Characteristics

    ENGLISH – Following information applies in member states of the BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL European Union: B-TC051Y ; B-TC051YA – Les informations suivantes sont destinées aux pays membres de l'Union Européenne: 1. GENERAL CHARACTERISTICS – Die folgenden Hinweise gelten für Mitglieder der Europäischen Union:...
  • Seite 4 ENGLISH The part reference “B-TC051Y ; B-TC051YA” includes the following (Ref. to Fig. 1): – Basic tool complete with battery – Shoulder strap – Spare battery – Battery charger – Carrying case type "VAL P9" 2. INSTRUCTIONS FOR USE (Ref. to Fig. 2) The tool can be easily carried using either the handle or the shoulder strap (T) attached to the rings (R).
  • Seite 5 ENGLISH 2.5) Battery status TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - After releasing the operating button, the residual battery TABLA 2 - TAVOLA 2 (ITEM 20) capacity is automatically displayed for 5 seconds on the indicator (04). The number of LEDs illuminated indicates the residual capacity: 10 LEDs illuminated: fully charged 5 LEDs illuminated: 50 % capacity...
  • Seite 6: Blade Replacement

    6040181 206 62 BACK-UP RING / ANNEAU TEFL. / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK Centre; if possible, attach a copy of the Test Certifi cate supplied by Cembre together 6360270 206 63 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR...
  • Seite 7 TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2 (ITEM 20) COUPE-CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE Code N° Item N° code Pièce DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG / Q.tè TYPE B-TC051Y ; B-TC051YA Art.-Nr. Teil Menge DESCRIPCION / DESCRIZIONE Elemento C.dad N° código N°...
  • Seite 8: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS La référence “B-TC051Y ; B-TC051YA” désigne l'ensemble suivant (Voir Fig. 1): TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1 – Outil de base avec batterie. – Bandoulière – Batterie de rechange – Chargeur de batterie See TABLE 2 –...
  • Seite 9: Entretien

    FRANÇAIS 2.5) Autonomie de la batterie Au moment de relâcher la gâchette de commande, le niveau de charge de la batterie s’affi che automatiquement pendant 5 secondes sur l’indicateur de charge (04), ce qui permet de connaître immédiatement l’autonomie restante: 10 led allumées: autonomie maximale 5 led allumées: autonomie à...
  • Seite 10: Changement Des Lames

    4.2) Rangement (Voir Fig. 1) La garantie perd tout effet en cas d’emploi de piéces détachées différentes des pièces d’origine Cembre. Au repos, pour protéger l'outil des coups accidentels et de la poussière, il convient de le Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
  • Seite 11: Allgemeine Eigenschaften

    DEUTSCH English HYDRAULISCHES AKKU-SCHNEIDWERKZEUG --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- TYP B-TC051Y ; B-TC051YA Spare parts kit code no. 6000057 including items marked "K" in table is available as an accessory. When ordering spare parts always specify the following: – code number of item – name of item 1.
  • Seite 12: Bedienungshinweise

    DEUTSCH Unter der Bezeichnung “B-TC051Y ; B-TC051YA” verstehen sich folgende Teile (siehe SPARE PARTS LIST Bild 1): – Basisausführung inkl. Akku, Handgelenkriemen – Trageriemen PIECES DETACHEES – Ersatzakku – Ladegerät ERSATZTEILLISTE – Kunststoffkoffer “VAL P9” LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 2.
  • Seite 13: Wartung

    DEUTSCH 2.5) Akkuladung Beim Loslassen des Startknopfes wird das Ladeniveau des Akkus automatisch für 5 Sekunden auf der Ladean- zeige (04) angezeigt, wodurch eine sofortige Kontrolle der restlichen Akkukapazität möglich ist: 10 LED eingeschaltet: Maximale Ladung 5 LED eingeschaltet: Ladung zu 50 % 1 LED eingeschaltet: Minimale Ladung 3.
  • Seite 14: Schneidmesser Wechseln

    Gerätes an unseren Hauptsitz geben wird. Wenn vorhanden, legen Sie dem Gerät bitte VISTA DEL CONJUNTO das von Cembre mitgelieferte Überprüfungszertifi kat bei; In Ermangelung dieser Infor- VISTA D'ASSIEME mationen geben Sie bitte an, wann Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 15: Cambio Delle Lame

    Sede; se possibile, allegare La visualización automática del nivel de carga de la batería al término de cada operación copia del Certifi cato di Collaudo a suo tempo fornito dalla Cembre con l'utensile oppure, permite saber inmediatamente cuanta autonomía queda.
  • Seite 16: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL ITALIANO Con la sigla “B-TC051Y ; B-TC051YA” se identifi ca el conjunto formado por (Ref. a Fig. 1): 2.5) Autonomia della batteria – Herramienta base con batería Al rilascio del pulsante di comando, il livello di carica della – Correa de transporte batteria é...
  • Seite 17: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO ESPAÑOL Con la sigla “B-TC 051Y ; B-TC 051YA” si identifi ca l'assieme formato da (Rif. a Fig. 1): 2.5) Autonomía de la batería Al soltar el botón de mando, el nivel de carga de la batería – Utensile base, completo di batteria es visualizado automáticamente durante 5 segundos sobre –...
  • Seite 18: Caratteristiche Generali

    La visualizzazione automatica del livello di carica della batteria dopo ogni operazione, del Certifi cado de Ensayo entregado en su día por Cembre con la herramienta o a falta de otro elemento de referencia indicar la fecha de compra aproximada y el número de serie.

Diese Anleitung auch für:

B-tc051ya

Inhaltsverzeichnis