• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, for US customers please call Peerless customer care at 1-800-865-2112, for all international customers, please contact your local distributor. • This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction, and fully understands these instructions.
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product. Parts List Description Qty. Part # A wall mount 201-P1646 B universal adapter brackets 201-P1514 C 2.5" wood screw 5S1-015-C03 D concrete anchor 590-0320 e cable ties 560-9711 F 4 mm allen wrench 560-0072 Parts may appear slightly different than illustrated.
Installation to Wood Stud Wall WARNING • Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power. • Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.). • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended. • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen. • hardware provided is for attachment of mount through standard thickness drywall or plaster into wood studs. Installers are responsible for providing hardware for other types of mounting situations. Wall mount (A) can be mounted to two studs that are 12" - 16" (30 - 41 cm) apart. Using a stud finder, locate and mark the edges of the wood stud used in mounting this product. Use of an edge to edge stud finder is highly recommended.
Installation to Solid Concrete or Cinder Block WARNING • when installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
Installing Adapter Brackets WARNING • Tighten screws so adapter brackets are firmly attached. Do not tighten with excessive force. Overtightening can cause stress damage to screws, greatly reducing their holding power and possibly causing screw heads to become detached. Tighten to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. • If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly secured, damage may occur to screen or product may fail. To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets (B) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below.
Seite 7
SCreeN MULTI-WASHER SCREW ADAPTER BRACKET (B) If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112. For Bump-out or Recessed Back Screen Refer to screen compatibility chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2 for a full screen compatibility chart for this mount.
Mounting and Removing Flat Panel Screen WARNING • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the flat panel screen. • Do not tighten screws with excessive force. Overtightening can cause damage to mount. Tighten screws to 40 in. • lb (4.5 N.M.) maximum torque. • Be careful not to pinch fingers when pushing screen from the bottom. ADAPTER PLATE Hook adapter brackets (B) onto wall mount (A) adapter plate. Then slowly swing screen in as shown. Turn safety screw, using allen wrench (F), wALL MOUNT (A) clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in cross section of fig. 3.1.
Cord Management Secure cables to top or bottom of wall mount arm (A) using cable ties (e) as shown. COrD Arm Tension Adjustment WARNING • Do not remove screw or loosen screw until it is no longer engaged with the mount. Doing so may cause the screen to fall. If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following: • To increase tension, turn tension screw(s) clockwise with 3/16" allen wrench.
Seite 11
Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca de cualquiera de las instrucciones o las ad- vertencias, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112 si está en EE. UU. Si es un cliente internacional, por favor, comuníquese con su distribuidor local.
español Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. Lista de piezas Descripción Cant. N. De Pieza A Soporte de pared 201-P1646 B Soportes adaptadores universales 201-P1514 C Tornillo para madera de 2.5" 5S1-015-C03 D Anclaje para concreto 590-0320 e Sujetacables 560-9711 F Llave allen de 4 mm 560-0072 Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. SUJeTADoReS PARA LoS SoPoRTeS ADAPTADoReS M4 x 12 mm (6) M5 x 12 mm (4)
español Instalación en una pared con montantes de madera ADVeRTeNCIA • el instalador tiene que asegurarse de que la superficie de apoyo sostendrá, con seguridad, la carga combinada del equipo y todos los fijadores y componentes. • Apriete los tornillos de madera de manera que la placa de pared se fije firmemente, pero no en exceso. Apretar los en exceso puede dañar los tornillos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación. • Nunca apriete a más de 80 pulg-lb (9 N•m). • Asegúrese de que los tornillos de montaje estén anclados en el centro del montante. Se recomienda utilizar un localizador de montantes de "borde a borde". • Los accesorios para la instalación que se proveen son para fijar el soporte a montantes de madera a través de tabique de yeso-cartón o yeso de espesor estándar. Los instaladores son responsables de suministrar los acceso- rios necesarios para otros tipos de instalaciones. La unidad del soporte de pared (A) se puede instalar en dos montantes que tengan una separación de 12" - 16"...
Instalación en una pared de concreto macizo o de español bloques de hormigón de escorias ADVeRTeNCIA • Cuando instale soportes de pared Peerless en bloques de hormigón de escorias, verifique que tengan un mínimo de 1-3/8" (35 mm) de superficie efectiva de concreto en el agujero que va a utilizar para los anclajes de concreto. ¡No perfore en las juntas de mortero! Asegúrese de instalar el soporte en una parte sólida del bloque, generalmente a un mínimo de 1" (25 mm) del costado del bloque. el bloque de hormigón de escorias debe ser de conformidad con las especificaciones C-90 de ASTM. Se sugiere taladrar el agujero con un taladro eléctrico normal en velocidad lenta en vez de un taladro percutor para evitar romper la parte trasera del agujero al entrar en un espacio o cavidad.
español Instalación de los soportes adaptadores ADVeRTeNCIA • Apriete los tornillos de manera que los soportes adaptadores se fijen con firmeza. No los apriete con fuerza excesiva. Apretar los tornillos en exceso puede causarles daño por forzarlos y puede disminuir significativamente su fuerza de fijación y podría causar el desprendimiento de las cabezas de los tornillos. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Si no se les da tres vueltas completas a los tornillos en los insertos de la pantalla o si los tornillos topan fondo y el soporte todavía no está firme, se podría dañar la pantalla o el producto podría no funcionar bien. Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sostenga el peso de la pan- talla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (B) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agujeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo. Fije los soportes adaptadores en la parte trasera de la pantalla utilizando la combinación adecuada de tornillos, arandelas múltiples y espaciadores, como se muestra en la figura 2.1 o en la figura 2.2.
Seite 16
TOrNILLOS SOPOrTe ADAPTADOr (B) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada Consulte la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse.
español Instalación y desinstalación de la pantalla plana ADVeRTeNCIA • Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más seguridad. • No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Apretarlos en exceso puede dañar el soporte. Apriete los tornillos a un máximo de 40 pulg-lb (4.5 N•m) de par torsor. • Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando empuje palanca de la pantalla por la parte inferior. Enganche los soportes adaptadores (B) en la placa PLACA ADAPTADOrA adaptadora de la unidad del soporte de pared (A).
Seite 18
español Manejo de cables Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de la unidad del soporte de pared (A) utilizando el sujetacables (e), como se muestra. CABLE Ajuste tensor del brazo ADVeRTeNCIA • fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de la unidad del soporte de pared (A) utilizando el sujetaca- bles (e), como se muestra.
Seite 20
Français ReMARQUe: lisez entièrement la fiche d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. AVeRTISSeMeNT • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertisse- ments contenus dans cette fiche d’installation. Pour toute question concernant les instructions ou les avertissements, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112; tous les clients internationaux sont priés de contacter leur distributeur local. • Ce produit doit être installé uniquement par quelqu’un possédant une bonne aptitude à la mécanique, une expérience de la construction immobilière et ayant bien compris ces instructions. • Assurez-vous que la surface de support puisse soutenir sans danger la charge totale de l’équipement ainsi que des pièces et composants qui y sont attachés. • Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum. reportez-vous à la page 19. • Lors d’une installation sur un mur à montants en bois, assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée. • Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. • Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les composants et en réduire considérablement la capacité de support. • Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une dé- faillance du produit et des blessures corporelles.
Français Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. Liste des pièces Qté Pièce n Description A Support mural 201-P1646 B Supports adaptateurs universels 201-P1514 C Vis à bois de 2,5 po 5S1-015-C03 D Cheville d’ancrage pour béton 590-0320 e Attaches de câble 560-9711 F Clé hexagonale de 4 mm 560-0072 Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. FIXATIoNS DU SUPPoRT ADAPTATeUR M4 x 12 mm (6) M5 x 12 mm (4) M6 x 12 mm (4)
Français Installation sur des murs à montants en bois AVeRTISSeMeNT • L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. • Serrez les vis à bois de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien. • Ne serrez jamais à plus de 9 Nm (80 po-lb). • Assurez-vous que les vis de montage sont ancrées au centre des montants. L’usage d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement conseillé. • La visserie est fournie pour fixer la monture à travers une cloison sèche ou du plâtre d’épaisseur standard et dans des montants en bois. Il appartient aux installateurs de fournir la visserie nécessaire pour d’autres types de situations. La plaque murale (A) peut être installée à deux montants espacés de 30 - 41 cm (12 à 16 po). À l’aide d’un localisateur de montants, repérez et marquez les bords du montant en bois utilisé pour installer ce support. L’utilisation d’un localisateur de montants « bord à bord » est fortement recommandée. À l’aide d’un niveau, tracez une ligne verticale le long du centre des montants. À l’aide d’un niveau, tracez une ligne horizontale à 132 mm (5 - 3/16 po) au-dessus de l'endroit souhaité pour le centre de l'écran pour repérer les points centraux des fentes de montage supérieures comme illustré à la figure 1.1. Utilisez la plaque murale comme gabarit, mettez le support mural à niveau et marquez le centre des quatre trous de fixation le long des lignes verticales. ReMARQUe : Assurez-vous que les bras du support mural (A) sont en pleine extension pour atteindre les fentes. Percez quatre trous de 4 mm (5/32 po) de dia. et de 64 mm (2,5 po) de profondeur. fixez le support mural (A) au mur à l'aide de quatre vis à...
Français Installation sur du béton plein ou un bloc de béton de mâchefer AVeRTISSeMeNT • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 35 mm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité. • Le béton doit avoir une densité minimum de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton. • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. À l’aide d’un niveau, tracez une ligne horizontale à 132 mm (5 - 3/16 po) au-dessus de l'endroit souhaité pour le centre de surface en l'écran pour repérer les points centraux des fentes de montage béton supérieures, comme illustré à la figure 1.1 en page 22. Utilisez la plaque murale comme gabarit, mettez le support mural à...
Français Installation des supports adaptateurs AVeRTISSeMeNT • Serrez les vis de manière à fixer solidement les supports adaptateurs. N’employez pas une force excessive pour ce faire. Un serrage excessif peut causer des contraintes risquant d’endommager les vis, de réduire considérablement leur pouvoir de maintien et d’en détacher les têtes. Serrez les vis à un couple maximum de 4,5 Nm (40 po-lb). • Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum sans parvenir à maintenir solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré. Afin d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez-les pour pouvoir attacher les supports adaptateurs. Placez les supports adaptateurs (B) à l’arrière de l’écran, alignez- les sur les trous et centrez-les sur l’arrière de l’écran, comme illustré ci-dessous. fixez les supports adaptateurs à l’arrière de l’écran à l’aide des vis, rondelles et entretoises appropriées, comme illustré sur la figure 2.1, la figure 2.2 ou la figure 2.3. ReMARQUe: Les trous supérieurs et inférieurs de l’écran doivent toujours être utilisés. veillez à ce que tous les trous soient bien alignés, puis serrez les vis à l’aide d’un tournevis Phillips. CeNTreZ LeS SUPPOrTS À LA VERTICALE À L’ArrIère De L’ÉCrAN ReMARQUe: les dimensions de « X » doivent être égales. rONDeLLe UNIverSeLLe Remarques:...
Seite 25
ReMARQUe : Il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des entretoises, selon le type d’écran. fig 2.1 ÉCrAN rONDeLLe TOUT USAge SUPPOrT ADAPTATeUr (B) Pour toute question, veuillez appeler le service à la clientèle de Peerless au 1-800-865-2112. Pour un écran à dos convexe ou concave Le Tableau de compatibilité avec l’écran permet de déterminer quelle fixation utiliser. visitez www.peerlessmounts.com/2 pour obtenir un tableau de compatibilité plein écran pour ce support. Commencez par la vis la plus longue et vissez-la manuellement à l’écran en la faisant passer à travers la rondelle tout-usage, le support adaptateur (B) et l’entretoise comme indiqué ci-dessous. La vis doit effectuer au moins trois tours complets dans le trou de fixation et tenir solidement en place. Ne pas trop serrer. S’il est impossible d’effectuer trois tours de vis complets, choisissez une vis plus longue dans le jeu de fixations à compartiments.
Français Installation de l’écran plat sur la plaque murale AVeRTISSeMeNT • Pour lever et positionner l’écran plat en toute sécurité, faites-vous toujours aider par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. • N’exercez pas une force excessive sur les vis. Un serrage excessif peut endommager le support. Serrez les vis à un couple maximal de 40 po-lb (4,5 Nm). • veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous poussez l’écran par le bas. Accrochez les supports adaptateurs (B) à la plaque PLAQUe D'ADAPTATION murale (A). Puis, faites pivoter lentement l’écran vers l’intérieur, comme illustré. Tournez la vis de sécurité à l’aide d’une clé hexagonale (F) au moins six fois dans SUPPOrT MUrAL (A) le sens des aiguilles d'une montre pour éviter le retrait de l’écran comme illustré dans la coupe transversale de la fig. 3.1.
Seite 27
Français organisation des câbles Attachez les câbles au dessus ou au dessous du bras du support mural (A) à l'aide d'attaches de câbles (e) comme illustré. CÂBLE Réglage de la tension du bras AVeRTISSeMeNT • Ne pas retirer ni desserrer la vis avant qu’elle ne soit complètement dégagée du support. Cela risquerait de faire tomber l’écran. Pour augmenter ou diminuer la tension des points de pivotement du bras, procédez comme suit : • Pour augmenter la tension, tournez la ou les vis de tension dans le sens des aiguilles d’une montre à vIS De TeNSION l’aide d'une clé hexagonale de 3/16 po.
HINWeIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112. Kunden im Ausland wenden sich bitte an den örtlichen Vertragshändler. • Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen fähigkeiten montiert werden, die über erfahrung in den grundlagen der Baukonstruktion verfügen und diese Anleitungen vollkommen verstehen. • vergewissern Sie sich, dass die tragende fläche das gesamtgewicht der geräte und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann.
Deutsch Vergewissern Sie sich vor Beginn der Arbeiten, dass alle dargestellten Teile mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurden. Teileliste Anz. BeSCHReIBUNG TeILe NR. A Wandhalter 201-P1646 B Universal-Adapterhalterungen 201-P1514 C 2,5 Zoll holzschraube 5S1-015-C03 D Betondübel 590-0320 e Kabelbinder 560-9711 F 4 mm Inbusschlüssel 560-0072 Die Teile können etwas anders als in der Abbildung aussehen.
Deutsch Anbringung an Holzständerwand ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. • Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr haltevermögen stark reduziert wird. • Das Drehmoment darf 80 in. • lb (9 Nm.) auf keinen fall überschreiten. • Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der holzständer verankert werden. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. • Die mitgelieferten Befestigungsteile sind für die Befestigung des halters durch Trocken- oder Putzwand standardmäßiger Stärke in holzständer vorgesehen. für die Anbringung an anders konstruierten wänden müssen andere (nicht UL-zugelassene) Befestigungsteile verwendet werden. Der Wandhalter (A) kann an zwei holzständern montiert werden, die 30 - 41 cm (12 - 16 Zoll) voneinander entfernt sind. Stellen Sie mithilfe eines Balkenfinders die Position des Ständers fest, an dem die halterung montiert werden soll, und markieren Sie die Kanten. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. Zeichnen Sie unter verwendung einer wasserwaage eine senkrechte Linie entlang der Mitte der holzständer. Zeichnen Sie mit hilfe einer wasserwaage eine waagerechte Linie 132 mm (5 - 3/16 Zoll) oberhalb der gewünschten Bildschirmmitte, um die Mittelpunkte der oberen Montageschlitze zu ermitteln (siehe Abbildung 1.1). Verwenden Sie die Wandplatte als Schablone, richten Sie den Wandhalter waagerecht aus und markieren Sie die Mitte von vier Montagebohrungen auf den senkrechten Linien.
Anbringung an Massivbeton und Porenbetonstein Deutsch ACHTUNG • Bei der Anbringung von Peerless-wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel gebohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 Zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allge- meinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt. Die Porenbetonsteine müssen den Spezifikationen der ASTM-Norm C-90 entsprechen. wir empfehlen, zum Bohren des Lochs anstelle eines Schlagbohrers einen standard- mäßigen elektrobohrer bei niedriger einstellung zu verwenden, um zu verhindern, dass die Bohrungsrückseite beim Eintritt in einen Leer- oder Hohlraum ausbricht. • Die Betondruckfestigkeit muss mindestens 2000 psi betragen. In Beton mit geringerer Druckfestigkeit kann der Be- tondübel u. U. nicht halten.
Deutsch Anbringung von Adapterhalterungen ACHTUNG • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen. Das maximale Drehmoment zum festziehen der Schrauben darf 40 in • lb (4,5 Nm) nicht überschreiten. • Sind die Schrauben nicht um drei volle Umdrehungen in die Löcher des Bildschirms eingeschraubt oder stoßen sie unten an und die Halterung ist noch immer nicht sicher befestigt, kann der Bildschirm beschädigt werden oder das Produkt kann versagen. Legen Sie ein Tuch auf eine flache, ebene Oberfläche, die das gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der rückseite verfügt, so müssen diese entfernt werden, damit die Adapterhaltungen befestigt werden können.
Seite 34
Abbildung 2.1 BILDSCHIRM MehrLOChSCheIBe SCHRAUBE ADAPTerhALTerUNg (B) Wenden Sie sich mit Fragen an den Peerless-Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA). Bildschirme mit Wölbung oder Vertiefung an der Rückseite Die korrekten Befestigungsteile können der Bildschirm-Kompatibilitätstabelle entnommen werden. Eine vollständige Bildschirm-Kompatibilitätstabelle für diesen halter ist unter www.peerlessmounts.com/2 zu finden. Beginnen Sie mit der längeren Schraube und schrauben Sie diese in der unten abgebildeten Reihenfolge von Hand durch die Mehrlochscheibe, die Adapterhalterung (B) und den Abstandhalter in den Bildschirm.
Deutsch Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms ACHTUNG • Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder ver- wenden Sie mechanische Hebegeräte, um den Flachbild- schirm sicher zu heben und zu positionieren. • Ziehen Sie die Schrauben so an, dass die Adapterhalterungen sicher befestigt sind. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch die beim Überdrehen entstehende Spannung können die Schrauben beschädigt werden, was ihr Haltevermögen stark reduziert und möglicherweise dazu führen kann, dass die Schraubenköpfe sich lösen. Das maximale Drehmoment zum festziehen der ADAPTERPLATTE Schrauben darf 40 in • lb (4,5 Nm) nicht überschreiten.
Deutsch Kabelführung Befestigen Sie die Kabel mit Hilfe von Kabelbindern (e) an der Ober- oder Unterseite des Wandhalterarms (A). KABEL einstellung der Armspannung ACHTUNG • Die Schraube darf nicht entfernt bzw. soweit gelöst werden, dass sie nicht mehr in den halter eingreift, da anson- sten der Bildschirm herabfallen kann. wenn die Spannung in den gelenken des Arms erhöht oder verringert werden soll, gehen Sie wie folgt vor: • Zum erhöhen der Spannung drehen Sie die Spannungsschraube(n) mit einem 3/16 Zoll SPANNUNgSSChrAUBeN Inbusschlüssel nach rechts. • Zum verringern der Spannung drehen Sie die Spannungsschraube(n) mit einem 3/16 Zoll Inbusschlüssel nach links.
Seite 37
Limited five-year warranty. This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service or repairs by Peerless Industries, Inc., (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow Peerless’ instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including in cases of third party actions and force majeure.
Seite 38
Peerless Industries, Inc. para realizar esos trabajos, (b) no utilizar un embalaje apropiado al devolver el producto, (c) una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o advertencias de Peerless al instalar, usar o almacenar el producto, o (d) uso indebido o accidente, en tránsito o de otro modo, incluso si se trata de acciones atribuibles a terceros o de casos de fuerza mayor.