Seite 2
Tools Needed for Assembly • stud finder ("edge to edge" stud finder is recommended) • phillips screwdriver • drill • 5/32" (4 mm) bit for wood stud wall • 5/16" (8 mm) bit for concrete and cinder block • level • hammer (optional) ( 1 ) ( 2 ) ( 4 ) ( 4 ) M4 x 25 mm M5 x 12 mm M4 x 12 mm M5 x 25 mm ( 4 )
Seite 3
Installing to Wall WOOD STUD WALL Use wall plate (A) as a template, make sure it is level, and mark four mounting holes along the center lines of the wood studs. Drill four 5/32" (4 mm) dia. holes 2.5" (64 mm) deep. Level wall plate (A) and attach to wall with four wood screws (C) into stud center. Use of an edge to edge stud finder is highly recommended. Tighten screws firmly, but do not overtighten. WOOD STUD FLANGE INDICATES TOP OF MOUNT WARNING WARNING...
Seite 4
Installing to Solid Concrete or Cinder Block Level wall plate (A) and use as a template to mark four mounting holes. Drill four 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 2 1/2" (64 mm). Insert four anchors (D) into holes and secure wall plate (A) with four screws (C). Tighten screws firmly, but do not overtighten. SOLID CONCRETE CINDER BLOCK FLANGE INDICATES TOP OF MOUNT 4 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...
Seite 5
WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" (35 mm) of actual concrete thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, gener- ally 1" (25 mm) minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity.
Seite 6
Installing Adapter Brackets To prevent scratching the screen, set a cloth on a flat, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets (B) on back of screen, align to holes, and center on back of screen as shown below. Attach the adapter brackets to the back of the screen using the appropriate combination of screws, multi-wash- ers, and spacers as shown in figure 2.1 or 2.2.
Seite 7
MULTI-WASHER SCREW ADAPTER BRACKET (B) If you have any questions, please call Peerless customer care at 1-800-865-2112. For Bump-out or Recessed Back Screen Refer to screen compatibility chart to determine the proper fastener to use. Visit www.peerlessmounts.com/2 for a full screen compatibility chart for this mount.
Seite 8
Mounting and Removing the Flat Panel Screen Hook adapter brackets (B) onto wall mount (A) adapter plate. Then slowly swing screen in as shown. Turn safety screw, using allen wrench (T), clockwise at least six times to prevent screen from being removed as shown in cross section of fig. 3.1. Always use an assistant to safely lift and position the flat panel screen. WARNING Failure to lock brackets (B) with safety screws can cause sceen to come off mount...
Seite 9
To horizontally adjust screen, loosen safety screw and slide screen along adapter plate to desired position as shown in fig 4.1. Then tighten safety screw. NOTE: To lock the screen down, tighten safety screws to adapter plate as shown in cross section of fig 3.1 on page 8. To remove screen from mount, loosen safety screws, swing screen away from mount, and lift screen off of mount. fig. 4.1 To adjust tilt, hold screen securely and loosen tension knob.
Seite 10
Cord Management Secure cables to top or bottom of wall mount arm (A) using cable ties (S) as shown. CABLE Arm Tension Adjustment If more or less tension is desired in the arm pivot points, do the following: • To increase tension, turn tension screw(s) clockwise with 3/16" allen wrench. • To reduce tension, turn tension screw(s) counter-clockwise with 3/16" allen wrench. NOTE: Do not turn more than half a turn.
Seite 11
Capacidad Máxima (UL) de Carga. Este producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a individuos. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. PUBLICADO: 11-02-09 HOJA #: 095-9303-1...
Seite 12
Español Herramientas necesarias para el ensamblaje • localizador de montantes (se recomienda uno de "borde a borde") • destornillador phillips • taladro • broca de 5/32" (4 mm) para paredes con montantes de madera • broca de 5/16" (8 mm) para concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias ( 1 ) • nivel ( 2 ) • martillo (opcional) ( 4 ) ( 4 ) M4 x 25 mm M5 x 12 mm...
Seite 13
Español Instalación en una pared con montantes de madera Utilice la placa de pared (A) como plantilla, asegúrese de que esté nivelada y marque cautro agujeros de montaje a lo largo de las líneas que pasan por el centro de los montantes de madera. Taladre cautro agujeros de 5/32" (4 mm) de diámetro y 2.5" (64 mm) de profundidad. Nivele la placa de pared (A) y fíjela a la pared con cautro tornillos de madera (C) en el centro del montante.
Seite 14
Español Instalación en una pared de concreto macizo o de bloques de hormigón de escorias Nivele la placa de pared (A) y úsela como plantilla para marcar cautro agujeros de montaje. Taladre cuatro agujeros de 5/16" (8 mm) de diámetro a una profundidad mínima de 2 1/2" (64 mm). Inserte cuatro anclajes (D) en los agujeros y fije la placa de pared (A) a la pared con cuatro pernos largos (C). Apriete los tornillos con firmeza. No apriete los tornillos en exceso.
Seite 15
Español ADVERTENCIA • Cuando vaya a instalar soportes de pared de Peerless en bloques de hormigón de esco- rias, asegúrese de que cuente con una capa de concreto de un grosor mínimo de 1-3/8" (35 mm) en el agujero, que pueda usar para los anclajes para concreto. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de hacer la instalación en la parte sólida del bloque, por lo general, a un mínimo de 1" (25 mm) del extremo del bloque. Los bloques de hormigón de escorias tienen que cumplir las especificaciones de la ASTM C-90. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico convencional a baja velocidad para hacer el agujero en vez de un taladro percutor para no perforar el fondo del agujero al entrar en un vacío o una cavidad.
Seite 16
Español Instalación de los soportes adaptadores Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superficie plana y nivelada que sos- tenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fijar los soportes adaptadores. Coloque los soportes adaptadores (B) en la parte trasera de la pantalla, alinéelos con los agu- jeros y centralícelos en la parte trasera de la pantalla, como se muestra abajo.
Seite 17
SOPORTE ADAPTADOR (B) Si tiene alguna pregunta, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112. Instalación de un televisor que tiene la parte posterior abultada o empotrada Consulte la Tabla de compatibilidad de las pantallas para determinar cuáles son los sujetadores adecuados para usarse.
Español Instalación y desinstalación de la pantalla plana Enganche los soportes adaptadores (B) en la placa adaptadora de la unidad del soporte de pared (A). Entonces gire la pantalla lentamente, como se muestra. Dele, por lo menos, seis vueltas al tornillo de seguridad en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen (T) para evitar que se pueda quitar la pantalla, como se muestra en la sección transversal de la figura 3.1. Siempre cuente con un asistente o con un equipo mecánico de izar para levantar y colocar los televisores de pantalla plana con más...
Seite 19
Español Para ajustar la pantalla horizontalmente, afloje el tornillo de seguridad y deslice la pantalla por la placa adaptadora para colocarla en la posición deseada, como se muestra en la figura 4.1. Luego, apriete el tornillo de seguridad. NOTA: Para trabar la pantalla, apriete los tornillos de seguridad a la placa adaptadora, como se muestra en la figura 3.1 en la página 18. Para quitar la pantalla del soporte, afloje los tornillos de seguridad, gire la pantalla retirándola del soporte y levántela para sacarla del soporte.
Seite 20
Español Manejo de cables Fije los cables a la parte superior o inferior del brazo de la unidad del soporte de pared (A) utilizando el sujetacables (S), como se muestra. CABLE Ajuste tensor del brazo Si desea más o menos tensión en los puntos giradores del brazo, haga lo siguiente: • Para aumentar la tensión, gire el tornillo o los tornillos de tensión en el sentido del movimiento de las manecillas del reloj con una llave allen de 3/16".
Seite 22
Deutsch Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge • Balkenfinder (Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige empfohlen) • Kreuzschlitzschraubendreher • Bohrer • 5/32 Zoll (4 mm) Bit für Holzständerwände • 5/16 Zoll (8 mm) Bit für Betonwände und Porenbetonstein ( 1 ) ( 2 ) • Wasserwaage • Hammer (optional) ( 4 ) ( 4 ) M4 x 25 mm M4 x 12 mm ( 4 ) ( 6 ) M5 x 12 mm M5 x 25 mm...
Seite 23
Deutsch Anbringung an Holzständerwand Verwenden Sie die Wandplatte (A) als Schablone, achten Sie darauf, dass sie waagerecht ausgerichtet ist, und markieren Sie vier Montagebohrungen entlang der Mittellinien der Holzständer. Bohren Sie vier Löcher mit einem Durchmesser von 4 mm (5/32 Zoll) und einer Tiefe von 64 mm (2.5 Zoll). Richten Sie die Wandplatte (A) waagerecht aus und bringen Sie sie mit vier langen Schrauben (C) an der Wand an in Mitte des Ständers. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige.
Seite 24
Deutsch Installation zu massivbeton oder porenbetonstein Richten Sie die Wandplatte (A) waagerecht aus und verwenden Sie sie als Schablone, um vier Montagebohrungen zu markieren. Bohren Sie vier Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm (5/16 Zoll) und einer Mindesttiefe von 64 mm (2 1/2 Zoll ). Setzen Sie vier Dübel (D) in die Bohrungen ein und bringen Sie die Wandplatte (A) mit vier langen Schrauben (C) an der Wand an. Ziehen Sie die Schrauben fest an, ohne sie zu überdrehen.
Seite 25
Deutsch ACHTUNG • Bei der Anbringung von Peerless-Wandhaltern an Porenbetonstein muss sichergestellt werden, dass die tatsächliche Stärke des Betons, in den das Loch für die Betondübel ge- bohrt wird, mindestens 35 mm (1 3/8 Zoll) beträgt. Bohren Sie nicht in Mörtelfugen! Achten Sie darauf, dass die Anbringung an einem massiven Teil des Blocks erfolgt, im Allgemeinen mindestens 25 mm (1 Zoll) von der Blockseite entfernt. Die Porenbetonsteine müssen den Spezifikationen der ASTM-Norm C-90 entsprechen. Wir empfehlen, zum Bohren des Lochs...
Deutsch Anbringung von Adapterhalterungen Legen Sie ein Tuch auf eine flache, ebene Oberfläche, die das Gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der Vorderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der Rückseite verfügt, so müssen diese entfernt werden, damit die Adapterhaltungen befestigt werden können. Setzen Sie die Adapterhalterungen (B) auf die Bildschirmrückseite, richten Sie sie an den Bohrungen aus und zentrieren Sie sie wie unten dargestellt auf der Bildschirmrückseite.
Seite 27
Halterungen waagerecht aus und ziehen Sie die Schrauben an. Abbildung 2.2 BILDSCHIRM ABSTANDHALTER MEHRLOCHSCHEIBE SCHRAUBE ADAPTERHALTERUNG (B) Wenden Sie sich mit Fragen an den Peerless-Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA). 27 von 33 AUSGEGEBEN: 09-11-09 BLATT NR.: 095-9303-1...
Seite 28
Deutsch Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Haken Sie die Adapterhalterungen (B) an der Adapterplatte des Wandhalters (A) ein. Schwenken Sie den Bildschirm dann langsam wie dargestellt heran. Drehen Sie die Sicherheitsschraube mit Hilfe eines Inbusschlüssels (T) mindestens sechs Mal nach rechts, um ein Entfernen des Bildschirms zu verhindern (siehe das Schnittbild in Abbildung 3.1).
Seite 29
Deutsch Lösen Sie zur horizontalen Einstellung des Bildschirms die Sicherheitsschraube und schieben Sie den Bildschirm entlang der Adapterplatte in die gewünschte Stellung wie in Abbildung 4.1 dargestellt. Ziehen Sie anschließend die Sicherheitsschraube fest. Hinweis: Zum Arretieren des Bildschirms ziehen Sie die Sicherheitsschrauben zur Adapterplatte hin an wie im Schnittbild von Abbildung 3.1 (auf Seite 28) dargestellt. Zum Entfernen des Bildschirms vom Halter lösen Sie die Sicherheitsschrauben, schwenken den Bildschirm vom Halter weg und heben ihn vom Halter ab.
Seite 30
Deutsch Kabelführung Befestigen Sie die Kabel mit Hilfe von Kabelbindern (S) an der Ober- oder Unterseite des Wandhalterarms (A). KABEL Einstellung der Armspannung Wenn die Spannung in den Gelenken des Arms erhöht oder verringert werden soll, gehen Sie wie folgt vor: • Zum Erhöhen der Spannung drehen Sie die Spannungsschraube(n) mit einem 3/16 Zoll Inbusschlüssel nach rechts.
Seite 31
31 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...
Seite 32
32 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...
Seite 33
33 of 33 ISSUED: 11-02-09 SHEET #: 095-9303-1...