Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rotax 912 Serie Technische Mitteilung

Rotax 912 Serie Technische Mitteilung

Einbau der vergaserabstuetzung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 912 Serie:

Werbung

T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N
T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N
T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N
AIRCRAFT ENGINES
Einbau der Vergaserabstützung, ROTAX 912-Serie
Gegenstand
Nachrüstung der Vergaserabstützung
Betreff
Alle Motoren der Type 912 A Serie ab Mot. Nr. 3,792.552 (Serienbeginn) bis Mot. Nr.
4,410.046.
Alle Motoren der Type 912 F Serie ab Mot. Nr. 4,412.501 (Serienbeginn) bis Mot. Nr.
4,412.549.
Für Motoren nach diesen Motornummern ist die Vergaserabstützung bereits serien-
mäßig vom Hersteller montiert.
Anlaß
Verstärkt auftretende Vibrationen, ungünstige Motoraufhängung, zu schwere An-
saugfilter bzw. Ansaugdämpfer, ungünstiger Motorleerlauf und schlechte Vergaser-
synchronisierung sind die Ursache für überhöhte Belastung der Vergaserstutzen.
HINWEIS:
Die Nachrüstung kann bei eingebautem Motor ab Serien-
beginn erfolgen.
Fristen
An allen betroffenen Motoren kann diese Vergaserabstützung beim nächsten
größeren Wartungsereignis eingebaut werden.
Abhilfe
Einbau der Vergaserabstützung gemäß nachstehender Arbeitsanweisung.
Durchführung
Die Maßnahmen sind vom Hersteller oder von Personen mit entsprechender
luftfahrtbehördlicher Berechtigung durchzuführen und zu bescheinigen.
Genehmigung
Der technische Inhalt dieser Technischen Mitteilung wurde von ACG genehmigt am
8.2.1996
Fitting of a carburetor support, ROTAX-series 912
Subject
Retro-fitting of carburetor support
Engines affected
All engines of the series 912 A from engine no. 3,792.552 (start of serial production)
up to engine no. 4,410.046.
All engines of the serie 912 F beginning with engine no. 4,412.501 (start of serial
production) up to engine no. 4,412.549.
On engines onwards from these engine numbers the carburetor support is already
fitted on serial production.
Reason
Increased vibrations, unfavourable engine suspension, too heavy air intake filter or
intake silencer, erratic idling of engine and bad carburetor synchronization are the
reason for the increased stress on the carburetor flange.
NOTE:
Compliance
On all the engines affected this carburetor support may be fitted at the next major
maintenance event.
Remedy
Installation of the carburetor support in accordance with the following instructions.
Accomplishment
The necessary measures have to be taken and confirmed by the engine producer or
by entitled persons from the Aviation Authorities.
Approval
The technical content of this Technical Bulletin has been approved by ACG at 8.2.1996
Gunskirchen, 1995 12 18
Seite/page 1 of 5
Retrofit may be performed on engine as per start of serial
production, installed in the aircraft.
Nr. 912-10
Dec. 1995
Empfohlen
Recommended

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotax 912 Serie

  • Seite 1 T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N Dec. 1995 AIRCRAFT ENGINES Einbau der Vergaserabstützung, ROTAX 912-Serie Fitting of a carburetor support, ROTAX-series 912 Empfohlen Gegenstand Subject Recommended Nachrüstung der Vergaserabstützung...
  • Seite 2: Wiederkehrende Symbole

    Seite/page 2 of 5 Nr. 912-10 T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N Dec.
  • Seite 3: Distanzring Einbauen

    Seite/page 3 of 5 Nr. 912-10 T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N Dec.
  • Seite 4: Vergaserabstützung Einbauen

    Seite/page 4 of 5 Nr. 912-10 T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N T E C H N I S C H E M I T T E I L U N G / T E C H N I C A L B U L L E T I N Dec.
  • Seite 5: Trial Run

    Sie aus anderen Gründen die erforderlichen Über- prüfungen oder Reparaturen nicht durchführen können, wen- WARNING: Non-compliance with these recommendations could result in den Sie sich, bitte an Ihren nächsten autorisierten ROTAX engine stoppage and personal injury or even death. Vertreter für Flugmotoren.

Diese Anleitung auch für:

912 a serie912 f serie

Inhaltsverzeichnis