(d)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПОТЕНЦИАЛЬНАЯ
RU
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОМУ ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Следуйте всем УКАЗАНИЯМ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯМ,
которые приведены в вашем руководстве пользователя гриля.
m ОСТОРОЖНО!
• Данный двигатель оборудован заземляющей штепсельной вилкой для
защиты от поражения электрическим током и должен быть напрямую
подключен к надлежащим образом заземленной розетке.
• Запрещается обрезать или удалять заземляющий контакт из данной вилки.
• Запрещается включать двигатель вертела при наличии неисправностей
или повреждений шнура или штепсельной вилки.
• Использовать только на улице, беречь от дождя. Не погружать в воду.
•Не допускать контакта шнура электропитания с горячими предметами.
• Для снижения риска поражения электрическим током необходимо
следить за тем, чтобы соединение удлинителя было сухим и не
располагалось на земле.
• Перед использованием необходимо удостовериться, что используемая
электрическая розетка имеет нужное напряжение (230 В).
• Электропитание оборудования должно выполняться через устройство
защитного отключения (УЗО), номинальный остаточный ток
срабатывания которого не превышает 30 мА.
• С целью обеспечения должной защиты от поражения электрическим
током следует подключать только к надлежащим образом заземленным
розеткам.
• Использовать только удлинители, которые были одобрены для
использования ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ, имеют металлическую оплетку,
а также соответствуют мощности данного двигателя.
• В комплекте поставляется короткий провод питания, что обусловлено
желанием снизить риск спотыкания о провод. Допускается
использование удлинительных кабелей, однако следует соблюдать
осторожность, чтобы не споткнуться о них.
• По возможности используйте максимально короткий удлинительный
кабель. Не соединяйте два и более удлинительных кабеля вместе.
• Данный вертел не предназначен для использования детьми.
Несоблюдение УКАЗАНИЙ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ об
опасности в настоящем руководстве по эксплуатации принадлежностей,
а также руководстве Weber
по эксплуатации гриля может привести к
®
получению тяжелых травм или смерти, а также стать причиной поражения
электрическим током, привести к пожару или взрыву, став причиной
повреждения имущества. Если у вас нет руководства владельца гриля
Weber
, обратитесь к представителю службы поддержки в своем регионе.
®
Контактную информацию вы найдете на нашем веб-сайте www.weber.com.
(e)
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1) Подготовьте гриль для готовки с использованием вертела, опустив
ниже / убрав решетки для подогрева и удалив рабочие решетки (a).
РЕКОМЕНДАЦИИ: Установите новый алюминиевый лоток непосредственно
под продуктом питания сверху ароматических пластин Flavorizer
2) Сдвиньте двигатель к держателю (b). Следите за тем, чтобы шнур не
соприкасался с острыми или горячими поверхностями.
3) ВАЖНО: Проверьте, чтобы вал вертела был установлен в жарочный поддон
надлежащим образом. Для этого разместите вал вертела в жарочном
поддоне, совмещая прорези вала с выемками в жарочном поддоне (c).
4) Для подготовки вертела к готовке вставьте одну вилку вертела в вал
вертела (d). Протолкните вал вертела через центр приготавливаемого
продукта. Вставьте вторую вилку вертела и воткните зубцы обеих вилок
вертела в приготавливаемый продукт. Продукт следует выровнять по
центру вала. Тщательно затяните оба винта вилок вертела. В грилях
с 4 и 6 горелками имеется вторая пара вилок вертела. ПРИМЕЧАНИЕ:
Максимально допустимая масса продукта для данного вертела и двигателя
составляет 20 фунтов (9,1 кг).
5) Перед началом готовки убедитесь, что продукт расположен по центру, и
ничто не препятствует его свободному вращению. Если продукт слишком
тяжелый или его форма является неправильной, могут возникнуть
сложности с его вращением, следовательно, его готовка на вертеле
не является возможной. В этом случае используйте метод непрямого
нагрева на гриле. Если вертел хорошо установлен в жарочном поддоне,
извлеките вал вертела вместе с продуктом и отложите его в сторону.
6) Предварительно разогрейте гриль согласно указаниям в руководстве
пользователя гриля. После предварительного нагрева гриля
отрегулируйте температуру по желанию.
7) С помощью рукавиц или перчаток разместите вал вертела в жарочном
поддоне, вставив острый конец вала вертела в двигатель вертела (e).
Совместите канавки вала с выемками в жарочном поддоне.
8) Подключите двигатель вертела к шнуру удлинителя или к розетке
питания. Включите двигатель и закройте крышку.
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
• При необходимости обмотайте веревкой мясо или тушку птицы перед
установкой на вертел, чтобы придать им максимально правильную форму.
• Этапы приготовления продукта на вертеле аналогичны его традиционному
приготовлению. Указанное в кулинарной книге время будет таким же.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Выдерните вилку шнура питания двигателя из розетки, если вертел не
используется, или перед его очисткой.
• Для очистки двигателя вертела используйте мягкую ткань. Запрещается
использовать химические вещества или абразивные чистящие средства.
• Запрещается погружать двигатель, шнур питания или штепсельную вилку
в воду или прочие жидкости.
• Вертел и вилки следует чистить вручную с помощью мягкого средства для
мытья посуды, после чего протереть мягкой тканью.
• Когда вертел не используется, извлеките двигатель и храните его в сухом
месте, недоступном для детей.
Этот знак указывает, что продукт нельзя выбрасывать в
корзину для мусора. Для получения инструкций по правильной
утилизации этого продукта в Европе посетите, пожалуйста,
страницу по адресу www.weber.com и свяжитесь с внесенным в
список импортером для Вашей страны. При отсутствии доступа
к интернету обратитесь к Вашему дилеру для получения
информации по имени, адресу и номеру телефона импортера.
™
17
WWW.WEBER.COM