LIEBER KTM‑KUNDE Wir möchten Sie recht herzlich zu Ihrer Entscheidung für ein KTM‑Motorrad beglückwünschen. Sie sind nun Besitzer eines modernen, LIEBER KTM‑KUNDE sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.
Seite 4
Alle Rechte vorbehalten Nachdruck, auch auszugsweise sowie Vervielfältigungen jeder Art nur mit schriftlicher Genehmigung des Urhebers. ISO 9001(12 100 6061) Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO 9001 wendet KTM Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Ausgestellt durch: TÜV Management Service KTM Sportmotorcycle GmbH 5230 Mattighofen, Österreich...
Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Lassen Sie diese Arbeiten, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durch- führen! Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.
DARSTELLUNGSMITTEL Benutzte Formatierungen Nachfolgend werden die verwendeten Schriftformatierungen erklärt. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Name ® Kennzeichnet einen geschützten Namen. Marke™ Kennzeichnet eine Marke im Warenverkehr. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.
SICHERHEITSHINWEISE Einsatzdefinition - Bestimmungsgemäßer Gebrauch KTM-Sportmotorräder sind so konzipiert und konstruiert, dass sie gängigen Beanspruchungen bei regulärem Straßenbetrieb und Einsatz in leichtem Gelände (unbefestigte Straßen) standhalten, jedoch nicht für die Benutzung auf Rennstrecken. Info Das Motorrad ist nur in der homologierten Version für den öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
SICHERHEITSHINWEISE Gefahrengrade und Symbole Gefahr Hinweis auf eine Gefahr, die unmittelbar und mit Sicherheit zum Tod oder zu schweren bleibenden Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkeh- rungen getroffen werden.
Seite 15
SICHERHEITSHINWEISE Information Fahrwerksabstimmung Typenschild Kanada Information Emissionskontrolle Information Kettenspannung Information Geräuschemission Information Inbetriebnahme Information Reifen Typenschild USA S01859-01 Information Fahrwerksabstimmung...
Seite 16
SICHERHEITSHINWEISE S01861-01 Typenschild Kanada S01862-01 Information Emissionskontrolle...
Seite 17
SICHERHEITSHINWEISE Information Kettenspannung S00938-01 S01863-01 Information Geräuschemission...
Seite 18
SICHERHEITSHINWEISE Information Inbetriebnahme S00940-01 Information Reifen M00608-01...
Fahrzeuggruppe Sicherheitsmängel aufweist, kann die NHTSA eine Rückrufaktion zur Behebung dieser Mängel anordnen. Die NHTSA wird sich jedoch nicht in individuelle Probleme zwischen Ihnen und Ihrem Händler bzw. KTM North America, Inc. einschalten. Sie erreichen die NHTSA telefonisch unter der gebührenfreien "Auto Safety Hotline" (Fahrzeugsicherheits-Hotline) unter 1–888–327–4236, über die Website www.nhtsa.dot.gov oder schriftlich unter NHTSA Headquarters, 1200 New Jersey Avenue, SE,...
Gegen den Halter können sonst gegebenenfalls Strafen nach der jeweiligen Rechtslage verhängt werden. Verbraucherrechte Garantieansprüche sind bei einer KTM-Fachwerkstatt geltend zu machen. Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an: KTM North America, Inc., Customer Support, 1119 Milan Ave., Amherst, OH 44001, USA Telefon: (440) 985–3553...
Das Fahrzeug nur in einem technisch einwandfreien Zustand, bestimmungsgemäß, sicherheits− und umweltbewusst betreiben. Das Fahrzeug ist nur von eingewiesenen Personen zu verwenden. Im Straßenverkehr ist eine entsprechende Fahrerlaubnis notwendig. Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen, umgehend in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt beseitigen lassen.
Tragen Sie bei allen Fahrten geeignete Schutzkleidung wie Helm, Stiefel, Handschuhe sowie Hose und Jacke mit Protektoren. – Verwenden Sie immer Schutzkleidung, die in einwandfreiem Zustand ist und den gesetzlichen Vorgaben entspricht. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt KTM das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. 2.12 Arbeitsregeln Für einige Arbeiten sind Spezialwerkzeuge notwendig.
SICHERHEITSHINWEISE Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetzliche Regelung zur Entsor- gung eines Altmotorrads. Ihr autorisierter KTM‑Händler hilft Ihnen gerne. 2.14 Bedienungsanleitung Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung genau und vollständig, bevor Sie die erste Ausfahrt unternehmen. Die Bedienungsanlei- tung enthält viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung, Handhabung und Wartung erleichtern werden.
Die im Serviceplan vorgeschriebenen Arbeiten müssen ausschließlich in einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt und sowohl im Service & Garantieheft als auch im KTM Dealer.net bestätigt werden, da sonst jeglicher Garantieanspruch verloren geht. Bei Schäden und Folgeschäden, die durch Manipulationen und/oder Umbauten am Fahrzeug verursacht wurden, kann keine Garantie gewährt werden.
Beachten Sie die textlichen Angaben. Kundendienst Für Fragen zu Ihrem Fahrzeug und zu KTM steht Ihnen Ihr autorisierter KTM‑Händler gerne zur Verfügung. Die Liste der autorisierten KTM‑Händler finden Sie auf der KTM‑Website. Internationale KTM‑Website: http://www.ktm.com...
Seite 27
FAHRZEUGANSICHT Kupplungshebel ( S. 32) Haltegriffe ( S. 46) Gepäckträgerplatte ( S. 46) Beifahrer‑Fußrasten ( S. 47) Sitzbankschloss ( S. 45) Fahrerfußrasten ( S. 73) Schalthebel ( S. 47) Seitenständer ( S. 49) Motoröl‑Schauglas Kraftstoffhähne ( S. 44)
SERIENNUMMERN Fahrgestellnummer Die Fahrgestellnummer ist im Rahmen hinter dem Steuerkopf rechts unten eingeprägt. Die Fahrgestellnummer ist auch am Typenschild eingetragen. 402294-10 Typenschild Das Typenschild USA ist am Rahmen hinter dem Steuerkopf rechts oben angebracht. 0 0 1 402174-10...
SERIENNUMMERN Das Typenschild Kanada ist am Rahmen hinter dem Steuerkopf links oben angebracht. 402293-11 Schlüsselnummer Die Schlüsselnummer Code number ist auf der KEYCODECARD angeführt. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Bewah- ren Sie die KEYCODECARD an einem sicheren Ort auf. Mit dem orangen Programmierschlüssel aktivieren bzw.
SERIENNUMMERN Motornummer Die Motornummer ist an der rechten Motorseite eingeprägt. 402296-10 Gabelartikelnummer Die Gabelartikelnummer ist auf der Innenseite der Gabelfaust eingeprägt. 402295-10...
BEDIENELEMENTE Kupplungshebel Der Kupplungshebel ist am Lenker links angebracht. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automatisch nach. M00546-10 Handbremshebel Der Handbremshebel ist am Lenker rechts angebracht. Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. S01749-10...
BEDIENELEMENTE Gasdrehgriff Der Gasdrehgriff ist am Lenker rechts angebracht. S01749-11 Schalter links am Lenker 6.4.1 Kombischalter Der Kombischalter ist am Lenker links angebracht. Übersicht Kombischalter links Lichtschalter ( S. 34) Warnblinkschalter ( S. 34) Menüschalter ( S. 35) Blinkerschalter ( S.
BEDIENELEMENTE 6.4.2 Lichtschalter Der Lichtschalter ist am Kombischalter links angebracht. Mögliche Zustände Abblendlicht ein – Lichtschalter in Stellung . In dieser Stellung sind Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein – Lichtschalter in Stellung gedrückt. In dieser Stellung sind Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet. Lichthupe –...
BEDIENELEMENTE 6.4.4 Menüschalter Der Menüschalter ist zentral am Kombischalter links angebracht. Mit den Menütasten wird das Matrixdisplay am Kombiinstrument gesteuert. Taste ist die UP‑Taste. Taste ist die DOWN‑Taste. Taste ist die SET‑Taste. Taste ist die BACK‑Taste. S00224-11 6.4.5 Blinkerschalter Der Blinkerschalter ist am Kombischalter links angebracht.
BEDIENELEMENTE Info Als optionale Software‑Funktion ist eine automatische Blinkerabschaltung (ATIR) verfügbar. Die ATIR‑Funktion verwendet einen Zeit- und einen Fahrstreckenzähler. Wenn der Blinker für mindestens 10 Sekunden und 150 Meter Fahrstrecke einge- schaltet war, wird der Blinker abgeschaltet. Wenn das Fahrzeug stillsteht, werden beide Zähler angehalten. Wenn der Blinkerschalter erneut betätigt wird, werden beide Zähler zurückgesetzt.
BEDIENELEMENTE Schalter rechts am Lenker 6.5.1 Not-Aus-Schalter Der Not-Aus-Schalter ist am Lenker rechts angebracht. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro- chen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden. Eine Meldung im Matrixdisplay erscheint. Not-Aus-Schalter ein –...
BEDIENELEMENTE Zünd-/Lenkschloss Das Zünd-/Lenkschloss befindet sich vor der oberen Gabelbrücke. Info Zum Einschalten der Zündung darf nur ein schwarzer Zündschlüssel verwendet wer- den. Mit dem orangen Programmierschlüssel aktivieren bzw. deaktivieren Sie die schwar- zen Zündschlüssel. Mögliche Zustände Zündung aus OFF – In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbro- S01751-10 chen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an.
Ein verlorener schwarzer Zündschlüssel muss deaktiviert werden, um eine unbefugte Inbe- triebnahme des Fahrzeuges zu verhindern. Die schwarzen Zündschlüssel sind im Auslieferungszustand aktiviert. Es können noch zwei weitere Ersatzzündschlüssel (Schlüsselnummer auf der KEYCODECARD) bei einer autorisierte KTM-Fachwerkstatt bestellt werden, diese müssen zur Verwendung aktiviert werden. Lenkung absperren Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen.
BEDIENELEMENTE – Fahrzeug abstellen. – Den Lenker ganz nach links einschlagen. – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach links drehen. Schlüssel abziehen. Eine Lenkbewegung ist nicht mehr möglich. 400732-01 Lenkung entsperren – Schlüssel in das Zünd-/Lenkschloss stecken, eindrücken und nach rechts drehen. Schlüssel abziehen.
BEDIENELEMENTE 6.10 Tankverschluss öffnen Gefahr Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten. – Tanken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe offener Flammen oder brennender Zigaretten. – Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie Kraftstoff tanken. –...
Seite 44
BEDIENELEMENTE – Abdeckung am Tankverschluss hochklappen und Zündschlüssel in das Tank- schloss stecken. S01752-10 Hinweis Beschädigungsgefahr Der Zündschlüssel kann bei Überlastung brechen. Beschädigte Zündschlüssel müssen ausgetauscht werden. – Drücken Sie auf den Tankverschluss, um den Zündschlüssel zu entlasten. – Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. –...
BEDIENELEMENTE 6.11 Tankverschluss schließen – Tankverschluss herunterklappen. – Zündschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. S01754-10 – Tankverschluss niederdrücken und Zündschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis das Tankschloss schließt. Warnung Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar, giftig und gesundheitsschädlich. – Kontrollieren Sie den Tankverschluss nach dem Schließen auf korrekte Ver- riegelung.
BEDIENELEMENTE 6.12 Kraftstoffhähne An jeder Seite des Kraftstofftanks befindet sich ein Kraftstoffhahn Info Die Kraftstoffhähne müssen im Betrieb immer geöffnet sein. Die Kraftstoffhähne werden nur zum Abnehmen des Kraftstofftanks geschlossen. Mögliche Zustände Kraftstoffhähne geschlossen – Es kann kein Niveauausgleich erfolgen und die Kraft- •...
BEDIENELEMENTE 6.14 Ablagefach schließen – Deckel nach unten drücken. Verriegelung rastet hörbar ein. S01757-11 6.15 Sitzbankschloss Das Sitzbankschloss befindet sich auf der linken Fahrzeugseite. Es kann mit dem Zündschlüssel entriegelt werden. S01764-10...
BEDIENELEMENTE 6.16 Haltegriffe Der Beifahrer kann sich während der Fahrt an den Haltegriffen festhalten. S01765-10 6.17 Gepäckträgerplatte Die Gepäckträgerplatte befindet sich hinter der Sitzbank. An der Gepäckträgerplatte kann die Grundplatte eines Koffersystems (optional) befestigt werden. Die Gepäckträgerplatte darf maximal mit dem angegebenen Gewicht belastet werden. Höchstzulässige Belastung 8 kg der Gepäckträgerplatte...
BEDIENELEMENTE 6.18 Beifahrer‑Fußrasten Die Beifahrer‑Fußrasten sind klappbar ausgeführt. Mögliche Zustände Beifahrer‑Fußrasten eingeklappt – Für Betrieb ohne Beifahrer. • Beifahrer‑Fußrasten ausgeklappt – Für Betrieb mit Beifahrer. • S01767-10 6.19 Schalthebel Der Schalthebel ist am Motor links angebracht. 402299-10...
BEDIENELEMENTE Die Lage der Gänge ist aus der Abbildung ersichtlich. Der Leerlauf befindet sich zwischen 1. und 2. Gang. 402299-11 6.20 Fußbremshebel Der Fußbremshebel befindet sich vor der rechten Fußraste. Mit dem Fußbremshebel wird die Hinterradbremse betätigt. 402301-10...
BEDIENELEMENTE 6.21 Seitenständer Der Seitenständer befindet sich an der linken Fahrzeugseite. Der Seitenständer dient zum Abstellen des Motorrades. Info Während der Fahrt muss der Seitenständer eingeklappt sein. Der Seitenständer ist mit dem Sicherheitsstartsystem gekoppelt. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel Anhalten, Parken. Mögliche Zustände Seitenständer ausgeklappt –...
KOMBIINSTRUMENT Übersicht Matrixdisplay ( S. 51) Drehzahlmesser Schaltblitz ( S. 54) Segmentdisplay Kontrolllampen ( S. 52) 402341-10 Aktivierung und Test Aktivierung Das Kombiinstrument wird mit der Zündung eingeschaltet. Info Die Helligkeit der Anzeigen wird von einem Helligkeitssensor im Kombiinstrument gesteuert. Test Das Segmentdisplay, die Kontrolllampen und der Drehzahlmesser werden für einen Funkti- onstest kurz angesteuert.
KOMBIINSTRUMENT Matrixdisplay Die Anzeige im Matrixdisplay wird mit dem Menüschalter ( S. 35) gesteuert. Nach dem Einschalten der Zündung wird angezeigt, wann der nächste Service ( S. 55) erforderlich ist. Leuchtet bei den Kontrolllampen ( S. 52) die Warnlampe‑Allgemein auf, wird die ent- sprechende Meldung im Matrixdisplay angezeigt.
KOMBIINSTRUMENT Kraftstoffstandanzeige Die Kraftstoffstandanzeige zeigt den Füllstand des Kraftstofftanks an. Info Um ein ständiges Schwanken der Anzeige während der Fahrt zu vermeiden, wird der Kraftstoffstand leicht verzögert angezeigt. Während der Seitenständer ausgeklappt oder der Not‑Aus‑Schalter ausgeschaltet ist, wird die Kraftstoffstandanzeige nicht aktualisiert. Wenn der Seitenständer eingeklappt und der Not‑Aus‑Schalter eingeschaltet wird, erfolgt die nächste Aktualisierung erst nach 2 Minuten.
Motorradtraktionskontrolle – Die Motorradtraktionskontrolle ist nicht verfüg- 401850-01 bar. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen. Motoröldruck – Motoröldruck ist zu niedrig. Sofort den Motor abstellen. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. Lichtanlage – Ein Element der Lichtanlage ist ausgefallen. Defektes Leuchtmittel wechseln, oder eine autorisierte KTM‑Fachwerkstatt aufsuchen.
Glatteissymbol – Glatteis ist möglich. Die Geschwindigkeit den geänderten Fahrbahnverhältnissen anpassen. Batteriespannung – Batteriespannung ist zu niedrig. Batterie mit einem geeigneten Ladegerät laden. Service – Der Service ist fällig. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktie- ren. Not-Aus-Schalter – Der Not-Aus-Schalter ist aus. Die Meldungen werden im Menü "Warning" angezeigt.
KOMBIINSTRUMENT "ODO" < 1.000 km Schaltblitz leuchtet immer 6.500 1/min Serviceanzeige Nach dem Einschalten der Zündung wird die Serviceanzeige kurz eingeblendet. Die Serviceintervalle sind weg- und zeitabhängig. Das Ereignis, das zuerst eintritt, hat Vor- rang. Die genauen Serviceintervalle stehen im Serviceplan. S01595-01 7.10 Matrixdisplay Menü...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.2 "Trip 1" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Trip 1" am Matrixdisplay erscheint. "Trip 1" zeigt die Wegstrecke seit der letzten Rückstellung an, zum Beispiel zwischen zwei Tankstopps. "Trip 1" läuft mit und zählt bis 9999. "Ø...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.4 "General Info" – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "General Info" am Matrixdisplay erscheint. "Air Temp" zeigt die Umgebungslufttemperatur an. "Date" zeigt das Datum an. "ODO" zeigt die gefahrene Gesamtwegstrecke an. "Battery" zeigt die Batteriespannung an. "Oil Temp" - ohne Funktion F00705-01 7.10.5 "Set Favorites"...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.6 "Settings" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. Im Menü "Settings" werden Einstellungen für Einheiten oder verschiedene Werte vorgenom- men. Einige Funktionen können aktiviert oder deaktiviert werden. 402431-10 7.10.7 "Warning"...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.8 "Heating" (optional) – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Heating" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – Mit der SET‑Taste eine Heizstufe auswählen oder die Heizgriffe abschalten. 402434-02 7.10.9 "MTC/ABS" Bedingung • Fahrzeug steht.
KOMBIINSTRUMENT Info Nach dem Einschalten der Zündung sind die Traktionskontrolle und das ABS wieder aktiv. Ist der ABS‑Mode "Offroad" aktiv, regelt das ABS nur am Vorderrad. Das Hinterrad wird nicht mehr über das ABS geregelt, es kann beim Bremsen blockieren. 7.10.10 "Drive Mod"...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.13 "Distance" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Distance" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt. Die Einheit Kilometer "km"...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.15 "Pressure" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Pressure" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird die Einheit eingestellt. Die Einheit "bar"...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.17 "Clock/Date" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Clock/Date" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. –...
KOMBIINSTRUMENT 7.10.19 "Heat Grip" Bedingung • Fahrzeug steht. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis das Menü "Settings" am Matrixdisplay erscheint. Durch Drücken der SET‑Taste wird das Menü geöffnet. – UP oder DOWN‑Taste drücken, bis "Heat Grip" am Matrixdisplay schwarz hinterlegt ist. Durch erneutes Drücken der SET‑Taste wird das Heizgriffmenü...
Seite 70
KOMBIINSTRUMENT Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur eingeschränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
ERGONOMIE Lenkerposition Die Bohrungen an der Lenkeraufnahme sind im Abstand aus der Mitte platziert. 3,5 mm Bohrungsabstand Der Lenker kann in zwei verschiedenen Positionen montiert werden. Dadurch kann der Len- ker in die für den Fahrer angenehmste Position gebracht werden. 401666-11 Lenkerposition einstellen Warnung...
Seite 72
ERGONOMIE – Schrauben entfernen. Lenkerklemmbrücken abnehmen. Lenker abnehmen und zur Seite legen. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. Kabel und Leitungen nicht knicken. – Schrauben entfernen. Lenkeraufnahmen abnehmen. – Lenkeraufnahmen in die gewünschte Position bringen. Schrauben montieren und festziehen. 308080-01 Vorgabe Schraube Lenkeraufnahme...
ERGONOMIE Windschild einstellen – Die Spannhebel in Pfeilrichtung ziehen. Das Windschild ist entriegelt. S01768-10 – Windschild in gewünschte Position bringen. S01769-10...
ERGONOMIE – Die Spannhebel in Pfeilrichtung drücken. Das Windschild ist verriegelt. S01768-11 Grundstellung des Kupplungshebels einstellen – Grundstellung des Kupplungshebels mit der Einstellschraube an die Handgröße anpassen. Info Wenn die Einstellschraube im Uhrzeigersinn gedreht wird, entfernt sich der Kupplungshebel vom Lenker. Wenn die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, nähert sich der Kupplungshebel dem Lenker.
ERGONOMIE Grundstellung des Handbremshebels einstellen – Grundstellung des Handbremshebels mit dem Einstellrad an die Handgröße anpas- sen. Info Handbremshebel nach vorne drücken und Einstellrad drehen. Einstellarbeiten nicht während der Fahrt durchführen. S01770-10 Fahrerfußrasten Die Fahrerfußrasten können in zwei Positionen montiert werden. Mögliche Zustände •...
ERGONOMIE Fußrasten einstellen Info Die Arbeitsschritte an den Fußrastenträgern sind links und rechts gleich. – Schraube entfernen. Fußbremshebel schwenkt bis zum Anschlag nach oben. M00622-10 – Sicherungssplint mit Scheibe entfernen. – Bolzen der Fahrerfußraste vorsichtig entfernen. Info Die Feder steht unter hoher Spannung und kann beim Entfernen des Bolzens herausspringen.
Seite 77
ERGONOMIE – Schrauben entfernen. M00641-10 – Fußrastenträger auf gewünschte Position einstellen. M00623-01 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Fußrastenträger 25 Nm Loctite ® 243™ vorne M00641-10...
ERGONOMIE – Fahrerfußraste mit Feder und Bolzen montieren. Zange für Fußrastenfeder (58429083000) – Scheibe und Sicherungssplint montieren. M00642-10 – Fußbremshebel positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Kugelgelenk 10 Nm Loctite ® 243™ Druckstange am Fußbremszylinder M00622-10 Grundstellung des Schalthebels kontrollieren Info Der Schalthebel darf beim Fahren in Grundstellung nicht am Stiefel anliegen.
ERGONOMIE – In Fahrtposition auf das Fahrzeug setzen und den Abstand zwischen Stiefelober- kante und Schalthebel ermitteln. Abstand Schalthebel zu Stiefeloberkante 10… 20 mm » Wenn der Abstand nicht mit der Vorgabe übereinstimmt: – Grundstellung des Schalthebels einstellen. S. 77) 0 0 0 A 400692-10 Grundstellung des Schalthebels einstellen...
ERGONOMIE – Verzahnung von Schalthebel und Schaltwelle reinigen. – Schalthebel in gewünschter Position auf die Schaltwelle stecken und Verzahnung in Eingriff bringen. Info Der Verstellbereich ist begrenzt. Der Schalthebel darf beim Schalten keine Bauteile des Fahrzeuges berühren. 0 0 A –...
Seite 81
ERGONOMIE Vorgabe Schraube Kugelgelenk 10 Nm Loctite ® 243™ Druckstange am Fußbremszylinder – Feder einhängen.
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Bedenken Sie beim Betreiben Ihres Fahrzeugs, dass sich andere Menschen durch übermäßigen Lärm belästigt fühlen. – Vergewissern Sie sich, dass die Arbeiten der Auslieferungsinspektion von einer autorisierten KTM-Fachwerkstatt durchgeführt wurden. Sie erhalten die Auslieferungsurkunde und das Service & Garantieheft bei der Fahrzeugübergabe.
INBETRIEBNAHME – Vollgasfahrten vermeiden! Info Wird die maximale Motordrehzahl vor dem ersten Service überschritten, blinkt der Schaltblitz. Fahrzeug beladen Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck.
Seite 85
INBETRIEBNAHME Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen die Sichtbarkeit. Wenn das Rücklicht verdeckt ist, sind Sie insbesondere bei Dunkelheit für nachkommende Verkehrsteilnehmer schlechter sicht- bar. – Kontrollieren Sie die Befestigung des mitgeführten Gepäcks regelmäßig. Warnung Unfallgefahr Hohe Zuladung verändert das Fahrverhalten und verlängert den Bremsweg. –...
FAHRANLEITUNG 10.1 Kontroll- und Pflegearbeiten vor jeder Inbetriebnahme Info Vor jeder Fahrt den Zustand des Fahrzeugs und die Verkehrssicherheit kontrollieren. Das Fahrzeug muss beim Betrieb in einem technisch einwandfreien Zustand sein. – Motorölstand kontrollieren. ( S. 205) – Bremsflüssigkeitsstand der Vorderradbremse kontrollieren. ( S.
FAHRANLEITUNG 10.2 Startvorgang Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. Vorsicht Unfallgefahr Elektronische Bauteile und Sicherheitsvorrichtungen werden bei entladener oder fehlender Batterie beschädigt.
FAHRANLEITUNG – E-Starterknopf drücken. Info E-Starterknopf erst drücken, wenn die Funktionskontrolle des Kombiinstrumen- tes abgeschlossen ist. Beim Starten KEIN Gas geben. Wenn während des Startvorganges Gas gegeben wird, wird vom Motormanagement kein Kraftstoff eingespritzt, der Motor kann dadurch nicht anspringen. Maximal 5 Sekunden den E-Starterknopf drücken.
Seite 89
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Eine falsche Zündschlüsselstellung löst Fehlfunktionen aus. – Ändern Sie die Zündschlüsselstellung während der Fahrt nicht. Warnung Unfallgefahr Einstelltätigkeiten am Fahrzeug lenken vom Verkehrsgeschehen ab. – Nehmen Sie alle Einstelltätigkeiten bei Stillstand des Fahrzeuges vor. Warnung Verletzungsgefahr Der Beifahrer kann bei falschem Verhalten vom Motorrad fallen. –...
Seite 90
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Gesamtgewicht und Achslasten beeinflussen das Fahrverhalten. Das Gesamtgewicht ergibt sich aus: Motorrad betriebsbereit und vollgetankt, Fahrer und Beifahrer mit Schutzkleidung und Helm, Gepäck. – Überschreiten Sie weder das höchstzulässige Gesamtgewicht noch die Achslasten. Warnung Unfallgefahr Verrutschte Gepäckstücke beeinträchtigen das Fahrverhalten. –...
Seite 91
Stellen Sie den Motor ab, wenn längerer Betrieb im Leerlauf oder im Stand bevorsteht. – Beginnt während der Fahrt die Öldruck‑Warnlampe zu leuchten, muss sofort angehal- ten und der Motor abgestellt werden. Autorisierte KTM‑Fachwerkstatt kontaktieren. – Beginnt während der Fahrt die Motorwarnlampe zu leuchten, möglichst bald eine...
Unfallgefahr Ein schwammiger Druckpunkt der Vorder- oder Hinterradbremse verringert die Bremswirkung. – Kontrollieren Sie die Bremsanlage und fahren Sie nicht weiter, bevor das Problem behoben ist. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Die Bremsanlage fällt bei Überhitzung aus. Wenn der Fußbremshebel nicht freigegeben wird, schleifen die Bremsbeläge ununterbrochen.
Seite 93
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Höheres Gesamtgewicht verlängert den Bremsweg. – Berücksichtigen Sie den längeren Bremsweg, wenn Sie einen Beifahrer oder Gepäck mitnehmen. Warnung Unfallgefahr Streusalz auf den Straßen beeinträchtigt die Bremsanlage. – Bremsen Sie mehrmals vorsichtig ab, um die Bremsbeläge und Bremsscheiben von Streusalz zu befreien. Warnung Unfallgefahr ABS kann in bestimmten Situationen den Bremsweg verlängern.
FAHRANLEITUNG Warnung Unfallgefahr Das Hinterrad kann durch die Motorbremswirkung blockieren. – Ziehen Sie die Kupplung, wenn Sie eine Not- oder Vollbremsung durchführen oder auf rutschigem Untergrund abbremsen. Warnung Unfallgefahr Schräglage oder seitlich abschüssiger Untergrund verringert die maximal mögliche Verzögerung. – Beenden Sie nach Möglichkeit den Bremsvorgang vor Kurvenbeginn. –...
Seite 95
FAHRANLEITUNG – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. – Lassen Sie das Fahrzeug abkühlen, bevor Sie das Fahrzeug abdecken. Hinweis Materialschaden Falsches Vorgehen beim Parken beschädigt das Fahrzeug. Wenn das Fahrzeug wegrollt oder umfällt, können erhebliche Schäden entstehen. Die Bauteile zum Abstellen des Fahrzeuges sind nur für das Fahrzeuggewicht ausgelegt.
FAHRANLEITUNG 10.7 Transport Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Hinweis Brandgefahr Heiße Fahrzeugteile stellen eine Brand- und Explosionsgefahr dar. – Stellen Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe leicht brennbarer oder explosionsfähiger Materialien ab. –...
Materialschaden Unzureichende Kraftstoffqualität setzt den Kraftstofffilter vorzeitig zu. In einigen Ländern und Regionen ist die verfügbare Kraftstoffqualität und ‑sauberkeit unter Umständen nicht ausreichend. Probleme im Kraftstoffsystem sind die Folge. – Tanken Sie nur sauberen Kraftstoff, der der angegebenen Norm entspricht. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 98
FAHRANLEITUNG Warnung Umweltgefährdung Unsachgemäßer Umgang mit Kraftstoff gefährdet die Umwelt. – Lassen Sie Kraftstoff nicht in das Grundwasser, den Boden oder die Kanalisation gelangen. – Motor abstellen. – Tankverschluss öffnen. ( S. 41) – Kraftstofftank bis maximal an die Unterkante des Einfüllstutzens mit Kraftstoff auf- füllen.
11.2 Pflichtarbeiten alle zwei Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool auslesen. ○ ● ● ● ● Funktion der elektrischen Anlage kontrollieren. ○ ● ● ● ●...
Seite 100
Kabel auf Beschädigung und knickfreie Verlegung kontrollieren. (Kraftstofftank ausgebaut) ○ ● ● ● ● Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. ( S. 199) ● ● Luftfilter wechseln, Luftfilterkasten reinigen. ● ● ● ● Kraftstoffdruck kontrollieren. ○ ● ● CO-Anpassung mit KTM‑Diagnosetool kontrollieren. ○ ● ● Scheinwerfereinstellung kontrollieren. ( S. 192)
● ● ● ● Serviceanzeige mit KTM‑Diagnosetool zurückstellen. ○ ● ● ● ● Serviceeintrag im KTM Dealer.net und im Service & Garantieheft durchführen. ○ einmaliges Intervall ● periodisches Intervall 11.3 Empfohlene Arbeiten alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km...
Seite 102
SERVICEPLAN alle vier Jahre jedes Jahr alle 30.000 km alle 15.000 km nach 1.000 km ○ ● ● ● ● Alle beweglichen Teile (z. B. Seitenständer, Handhebel, Kette, ...) schmieren und auf Leichtgängigkeit kon- trollieren. ○ ● ● ● ● Drainageschläuche entleeren.
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.1 Gabel/Federbein Gabel und Federbein bieten viele Möglichkeiten, um das Fahrwerk dem Fahrstil und der Zuladung entsprechend abzustimmen. Info Die Empfehlungen für die Fahrwerksabstimmung sind in der Tabelle zusammen- gefasst. Die Tabelle befindet sich an der linken Kraftstofftank‑Innenverkleidung. Diese Einstellwerte sind Richtwerte und sollten immer die Basis für eine Fahrwerksabstim- mung sein.
FAHRWERKSABSTIMMUNG Vorgabe Druckstufendämpfung Komfort 17 Klicks Standard 12 Klicks Sport 7 Klicks volle Nutzlast 7 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Einfedern. 12.3 Zugstufendämpfung der Gabel einstellen Info Die hydraulische Zugstufendämpfung bestimmt das Verhalten beim Ausfedern der Gabel. –...
FAHRWERKSABSTIMMUNG Vorgabe Zugstufendämpfung Komfort 17 Klicks Standard 12 Klicks Sport 7 Klicks volle Nutzlast 7 Klicks Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Dämpfung, Drehen gegen den Uhrzeigersinn verringert die Dämpfung beim Ausfedern. 12.4 Federvorspannung der Gabel einstellen – Einstellschrauben bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. Info Die Einstellung an beiden Gabelbeinen gleichmäßig vornehmen.
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Die Low‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim langsamen bis normalen Einfedern des Federbeins.
Dämpfung. 12.7 Druckstufendämpfung High Speed des Federbeins einstellen Vorsicht Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 108
FAHRWERKSABSTIMMUNG Info Die High‑Speed‑Einstellung zeigt ihre Wirkung beim schnellen Einfedern des Federbeins. – Einstellschraube mit einem Steckschlüssel bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn dre- hen. Info Verschraubung nicht lösen! – Dem Federbeintyp entsprechende Anzahl von Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn drehen. Vorgabe Druckstufendämpfung High Speed S01779-10 Komfort...
Verletzungsgefahr Teile des Federbeines werden umhergeschleudert, wenn das Federbein unsachgemäß zerlegt wird. Das Federbein ist mit hochverdichtetem Stickstoff gefüllt. – Beachten Sie die angegebene Beschreibung. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Einstellschraube bis zum letzten spürbaren Klick im Uhrzeigersinn drehen.
FAHRWERKSABSTIMMUNG 12.9 Federvorspannung des Federbeins einstellen – Handrad bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. – Dem Federbeintyp und dem Einsatz entsprechende Anzahl von Umdrehungen im Uhr- zeigersinn drehen. Vorgabe Federvorspannung Komfort 2 Umdrehungen Standard 2 Umdrehungen Sport 2 Umdrehungen S01781-10 volle Nutzlast 18 Umdrehungen...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.1 Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Hebebuchsen am Schwingarm montieren. – Adapter in die Hebevorrichtung hinten einsetzen. Aufnahmeadapter (61029955144) Hebevorrichtung hinten (69329955000) –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Hebevorrichtung hinten entfernen und Motorrad am Seitenständer abstellen. – Hebebuchsen vom Schwingarm entfernen. 402029-10 13.3 Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. Vorarbeit –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Nacharbeit – Gabelbrückenblende unten einbauen. ( S. 125) 13.5 Motorrad mit Montageständer (gesteckt) aufheben Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Fahrerfußrasten hochklappen und fixieren. –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.6 Motorrad vom Montageständer (gesteckt) nehmen Hinweis Beschädigungsgefahr Das abgestellte Fahrzeug kann wegrollen oder umfallen. – Stellen Sie das Fahrzeug auf festem und ebenem Untergrund ab. – Motorrad gegen Umfallen sichern. – Spezialwerkzeug entfernen. Montageständer (62529055100) Info Um keine Bauteile zu beschädigen, das Motorrad langsam vom Montageständer nehmen.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.7 Sitzbank abnehmen – Den Zündschlüssel in das Sitzbankschloss stecken und 45° im Uhrzeigersinn dre- hen. – Die Sitzbank hinten anheben, zurückziehen und nach oben abnehmen. – Zündschlüssel abziehen. S01782-10 13.8 Sitzbank montieren – Die Sitzbank mit der Nase am Kraftstofftank einhängen, hinten absenken und gleichzeitig nach vorne schieben.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.9 Kettenverschmutzung kontrollieren – Kette auf grobe Verschmutzung kontrollieren. » Wenn die Kette stark verschmutzt ist: – Kette reinigen. ( S. 115) 400678-01 13.10 Kette reinigen Warnung Unfallgefahr Schmiermittel auf den Reifen verringert die Bodenhaftung. – Entfernen Sie Schmiermittel mit einem geeigneten Reinigungsmittel von den Reifen. Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Info Die Lebensdauer der Kette hängt zum Großteil von der Pflege ab. Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 109) Hauptarbeit – Kette regelmäßig reinigen. – Groben Schmutz mit weichem Wasserstrahl abspülen. – Verbrauchte Schmierreste mit Kettenreinigungsmittel entfernen. Kettenreinigungsmittel ( S.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 109) Hauptarbeit – Getriebe in Leerlauf schalten. – Im Bereich vor der Kettenführung die Kette nach oben drücken und Kettenspannung ermitteln. Info Der obere Kettenteil muss dabei gespannt sein. Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederholen.
Seite 120
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 109) – Kettenspannung kontrollieren. ( S. 116) Hauptarbeit – Mutter lösen. – Muttern lösen. – Kettenspannung durch Drehen der Einstellschrauben links und rechts einstellen. Vorgabe Kettenspannung 40… 45 mm Einstellschrauben links und rechts so drehen, dass die Markierungen am linken und rechten Kettenspanner...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Nacharbeit – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 109) 13.13 Kette, Kettenrad und Kettenritzel kontrollieren Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 109) Hauptarbeit – Kettenrad und Kettenritzel auf Verschleiß kontrollieren. » Wenn Kettenrad bzw. Kettenritzel eingelaufen sind: –...
Seite 122
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Getriebe in Leerlauf schalten. – Am unteren Kettenteil mit dem angegebenen Gewicht ziehen. Vorgabe Gewicht Kettenverschleißmessung 15 kg – Den Abstand von 18 Kettenrollen am oberen Kettenteil messen. Info Ketten nutzen sich nicht immer gleichmäßig ab, die Messung an verschiedenen Stellen der Kette wiederholen.
Seite 123
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Kettengleitschutz an der Aussparung auf Verschleiß kontrollieren. Info Im Neuzustand des Kettengleitschutzes sind die Nieten zur Hälfte an der Unterkante der Aussparung sichtbar. » Wenn die Nieten der Kette nicht mehr an der Unterkante der Aussparung zu sehen sind: –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.14 Flüssigkeitsstand der hydraulischen Kupplung kontrollieren/berichtigen Info Der Flüssigkeitsstand steigt mit zunehmendem Verschleiß der Kupplungsbelaglamellen. Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Kupplungslei- tungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Unfallgefahr Falsches Steuerkopflagerspiel beeinträchtigt das Fahrverhalten und beschädigt Bauteile. – Korrigieren Sie falsches Steuerkopflagerspiel unverzüglich. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Info Wird über längere Zeit mit Spiel in der Steuerkopflagerung gefahren, werden die Lager und in weiterer Folge die Lagersitze im Rah- men beschädigt.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.19 Seitenverkleidung vorne einbauen – Seitenverkleidung im Bereich unter der Tankabdeckung positionieren. S01788-10 – Seitenverkleidung mit der Nase in der Halterung einhängen und am Kraftstofftank positionieren. Haltenase greift in die Bohrung ein. S01789-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 3,5 Nm S01786-11 – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 3,5 Nm – Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. S01790-10 13.20 Maskenspoiler ausbauen Vorarbeit – Sitzbank abnehmen. ( S. 114) –...
Seite 131
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Hauptarbeit – Schraube entfernen. S01791-10 – Schraube entfernen. S01792-10 – Haltenase von der Innenverkleidung lösen. S01793-10...
Seite 132
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Maskenspoiler seitlich aus den Aufnahmen ziehen. S01794-10 – Maskenspoiler nach oben aus der Halterung ziehen. S01795-10 – Steckerverbindung trennen. – Maskenspoiler mit Blinker abnehmen. – Arbeitsschritte auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen. S01796-10...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.21 Maskenspoiler einbauen Hauptarbeit – Steckerverbindung zusammenstecken. S01796-11 – Maskenspoiler in der Halterung positionieren. Info Auf die korrekte Verlegung des Blinkerkabels achten. S01795-11...
Seite 134
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Maskenspoiler seitlich in die Aufnahmen drücken. S01794-11 – Haltenase in der Bohrung positionieren. S01793-10 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Maskenspoiler M5x17 3,5 Nm S01792-11...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.23 Kotflügel vorne einbauen – Kotflügel positionieren. Info Auf die Verlegung der Bremsleitungen und des Kabels achten. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Kotflügel M5x12 3,5 Nm – Bremsleitungen und Kabel in Haltern einhängen und Halter schließen. S01797-11 13.24 Staubmanschetten der Gabelbeine reinigen...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Staubmanschetten und Gabelinnenrohre an beiden Gabelbeinen reinigen und einölen. Universal Ölspray ( S.
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Tankabdeckung hinten anheben und nach vorne abnehmen. S01801-01 13.26 Tankabdeckung einbauen Hauptarbeit – Tankabdeckung positionieren. Die Nase greift unter dem Tank ein. Info Auf die Dichtlippe und Entlüftungsschläuche achten. S01802-10...
Seite 140
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 3,5 Nm S01800-11 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 6 Nm – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 3,5 Nm S01799-11 – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 6 Nm –...
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL 13.32 Sturzbügel einbauen – Rechten Sturzbügel mit Rahmenschutz positionieren. Tankaufnahmegummi ist korrekt am Kraftstofftank positioniert. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 45 Nm D03200-11 – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen.
Seite 146
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Linken Sturzbügel mit Rahmenschutz positionieren. Tankaufnahmegummi ist korrekt am Kraftstofftank positioniert. Info Bauteile durch Abdecken vor Beschädigungen schützen. – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 45 Nm D03198-11 – Schraube montieren, aber noch nicht festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm...
Seite 147
SERVICEARBEITEN FAHRGESTELL – Verschraubungen montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm Sturzbügel sind gleichmäßig zueinander ausgerichtet. – Alle Schrauben des Sturzbügels festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Fahrgestell 10 Nm Restliche Schrauben Fahrgestell 45 Nm D03196-11...
Nehmen Sie keine Veränderungen am Federweg vor. – Verwenden Sie an der Bremsanlage ausschließlich von KTM freigegebene und empfohlene Ersatzteile. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. – Halten Sie den vorgegebenen Reifenluftdruck ein. –...
Seite 149
BREMSANLAGE Warnung Unfallgefahr Fahrhilfen können einen Überschlag nur innerhalb der physikalischen Grenzen verhindern. Extreme Fahrsituationen wie Gepäckbeladung mit hohem Schwerpunkt, wech- selnde Fahrbahnbeläge, steile Abfahrten oder Vollbremsungen ohne Auskuppeln können nicht immer kompensiert werden. – Passen Sie die Fahrweise den Fahrbahnverhältnissen und Ihrem Fahrkönnen an. Das ABS hat zwei Betriebsarten, den ABS‑Mode Road und ABS‑Mode Offroad.
ABS‑Lampe erlischt nach dem Anfahren. 14.2 Bremsscheiben kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsscheiben unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsscheibenstärke vorne und hinten, an mehreren Stellen der Bremsscheibe, auf das Maß kontrollieren.
Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Den am Lenker montierten Bremsflüssigkeitsbehälter in waagerechte Position bringen. – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren.
– Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 153
BREMSANLAGE Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften. Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Bremsbeläge der Vorderradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter kontrollieren. » Wenn der Flüssigkeitsstand die MIN-Markierung erreicht hat: –...
– Wechseln Sie die Kleidung, wenn Bremsflüssigkeit auf die Kleidung gelangt ist. Warnung Unfallgefahr Überalterte Bremsflüssigkeit verringert die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass die Bremsflüssigkeit der Vorder‑ und Hinterradbremse entsprechend dem Serviceplan gewechselt wird. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.)
Seite 157
BREMSANLAGE Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden. – Entsorgen Sie Öle, Fette, Filter, Kraftstoffe, Reinigungsmittel, Bremsflüssigkeit usw. ordnungsgemäß und laut geltenden Vor- schriften. Info Keinesfalls Bremsflüssigkeit DOT 5 verwenden. Diese basiert auf Silikonöl und ist purpur gefärbt. Dichtungen und Bremsleitungen sind nicht für Bremsflüssigkeit DOT 5 ausgelegt. Bremsflüssigkeit nicht mit lackierten Teilen in Berührung bringen, da Bremsflüssigkeit Lack angreift.
Bremsbeläge der Hinterradbremse kontrollieren Warnung Unfallgefahr Abgenutzte Bremsbeläge verringern die Bremswirkung. – Stellen Sie sicher, dass abgenutzte Bremsbeläge unverzüglich gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. Wenn die Bremsbeläge zu spät gewechselt werden, schleifen die Bremsbelagträger an der Bremsscheibe. Als Folge wird die Bremswirkung stark vermindert und die Bremsscheiben werden zerstört.
RÄDER, REIFEN 15.1 Vorderrad ausbauen Vorarbeit – Motorrad mit Hebevorrichtung hinten aufheben. ( S. 109) – Gabelbrückenblende unten ausbauen. ( S. 124) – Motorrad mit Hebevorrichtung vorne aufheben. ( S. 110) Hauptarbeit – Fahrzeug am Heck belasten. Das Vorderrad hat keinen Bodenkontakt. –...
Seite 160
RÄDER, REIFEN – Schraube einige Umdrehungen lösen. – Schrauben lösen. – Auf die Schraube drücken, um die Steckachse aus der Gabelfaust zu schieben. – Schraube entfernen. Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Bremsscheiben nicht beschädigt K00540-10 werden.
RÄDER, REIFEN 15.2 Vorderrad einbauen Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. Hauptarbeit – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. »...
Seite 162
RÄDER, REIFEN Warnung Unfallgefahr Öl oder Fett auf den Bremsscheiben verringert die Bremswirkung. – Halten Sie die Bremsscheiben stets öl- und fettfrei. – Reinigen Sie die Bremsscheiben bei Bedarf mit Bremsenreiniger. – Schraube und Steckachse reinigen und fetten. Langzeitfett ( S. 240) –...
RÄDER, REIFEN – Raddrehzahlgeber in der Bohrung positionieren. – Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Raddrehzahlgeber vorne 10 Nm – Motorrad von Hebevorrichtung vorne nehmen. ( S. 111) – Motorrad von Hebevorrichtung hinten nehmen. ( S. 109) V00006-11 – Vorderradbremse betätigen und Gabel einige Male kräftig einfedern. Gabelbeine richten sich aus.
Seite 164
RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Bremszange mit der Hand zur Bremsscheibe drücken, um die Bremskolben zurückzu- drücken. S01832-10 – Schraube entfernen und Raddrehzahlgeber aus der Bohrung ziehen. S01830-10 – Mutter entfernen. Kettenspanner abnehmen. S01831-10...
RÄDER, REIFEN – Steckachse nur so weit herausziehen, dass sich das Hinterrad nach vorne schieben lässt. – Hinterrad so weit wie möglich nach vorne schieben. Kette vom Kettenrad nehmen und am Kettenradschutz ablegen. Warnung Unfallgefahr Beschädigte Bremsscheiben verringern die Bremswirkung. – Legen Sie das Rad immer so ab, dass die Bremsscheibe nicht beschädigt wird.
Seite 166
RÄDER, REIFEN Hauptarbeit – Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren. S. 166) – Radlager auf Beschädigung und Verschleiß kontrollieren. » Wenn das Radlager beschädigt bzw. verschlissen ist: – Radlager hinten wechseln. – Wellendichtring und Lauffläche der Distanzbuchse reinigen und fetten. Langzeitfett ( S.
Seite 167
RÄDER, REIFEN – Steckachse bis zum Anschlag einschieben, Kettenspanner und Mutter montie- ren. Info Kettenspanner in gleicher Position montieren. – Sicherstellen, dass die Kettenspanner an den Einstellschrauben anliegen. Vorgabe Damit das Hinterrad korrekt ausgerichtet ist, müssen die Markierungen an den Ket- S01835-10 tenspannern links und rechts in der selben Position zu den Referenzmarken ste-...
RÄDER, REIFEN 15.5 Dämpfergummis der Hinterradnabe kontrollieren Info Die Kraft des Motors wird vom Kettenrad über 6 Dämpfergummis auf das Hinterrad übertragen. Die Dämpfergummis nutzen sich beim Betrieb ab. Werden die Dämpfergummis nicht rechtzeitig gewechselt, werden der Kettenradträger und die Hinterradnabe beschädigt.
Warnung Unfallgefahr Wenn ein Reifen während der Fahrt platzt, wird das Fahrzeug unkontrollierbar. – Stellen Sie sicher, dass beschädigte oder abgefahrene Reifen sofort gewechselt werden. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) Warnung Sturzgefahr Unterschiedliche Reifenprofile an Vorder‑ und Hinterrad beeinträchtigen das Fahrverhalten.
Seite 170
Warnung Unfallgefahr Nicht freigegebene oder empfohlene Reifen und Räder beeinträchtigen das Fahrverhalten. – Verwenden Sie nur von KTM freigegebene und empfohlene Reifen und Räder mit dem entsprechenden Geschwindigkeitsindex. Warnung Unfallgefahr Neue Reifen verfügen über reduzierte Bodenhaftung. Bei neuen Reifen ist die Lauffläche noch nicht aufgeraut.
Ziffern der DOT Bezeichnung gekenn- zeichnet. Die ersten beiden Ziffern weisen auf die Herstellungswoche und die letzten beiden Ziffern auf das Herstellungsjahr hin. KTM empfiehlt einen Wechsel der Reifen, unabhängig vom tatsächlichen Ver- schleiß, spätestens nach 5 Jahren. H01144-10 »...
Seiten- oder Höhenschlag im Rad. Als Folge lockern sich weitere Speichen. – Kontrollieren Sie die Speichenspannung regelmäßig, insbesondere an einem neuen Fahrzeug. (Ihre autorisierte KTM-Fachwerkstatt hilft Ihnen gerne.) – Mit der Klinge eines Schraubendrehers jede Speiche kurz anschlagen.
Die Massen- bzw. Massenträgheitsmomente sind kleiner als bei konventionellen Speichen- rädern mit Schlauch. Daraus resultiert eine Handlings- und Komfortverbesserung. Aus der steifen Felgenkonstruktion ergibt sich ein nahezu wartungsfreies Speichenrad. KTM empfiehlt einen Wechsel des Schlauchlos-Dichtprofils, unabhängig vom tatsächlichen Verschleiß, spätestens nach 5 Jahren. 310767-10...
ELEKTRIK 16.1 Tagfahrlicht Warnung Unfallgefahr Das Tagfahrlicht ist bei schlechten Sichtverhältnissen kein Ersatz für das Abblendlicht. Bei erheblicher Sichtbehinderung durch Nebel, Schneefall oder Regen kann die automatische Umschaltung zwischen Tagfahrlicht und Abblendlicht nur einge- schränkt zur Verfügung stehen. – Stellen Sie sicher, dass stets die geeignete Beleuchtungsart gewählt ist. –...
ELEKTRIK 16.2 Batterie ausbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
Seite 176
ELEKTRIK Hauptarbeit – Verriegelung in Pfeilrichtung ziehen. – Abdeckung aufklappen. S01811-10 – Minuskabel von der Batterie trennen. – Pluskabel von der Batterie trennen. – Batterie samt Batteriehülle aus dem Batteriefach nehmen. S01812-10...
ELEKTRIK 16.3 Batterie einbauen Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
Seite 178
ELEKTRIK – Beide Minuskabel positionieren, Schraube montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm – Abdeckung zuklappen und leicht nach unten drücken. Abdeckung rastet mit einem hörbaren Klicken ein. S01813-10 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 114) – Uhrzeit und Datum einstellen.
ELEKTRIK 16.4 Batterie laden Warnung Verletzungsgefahr Batteriesäure und Batteriegase verursachen schwere Verätzungen. – Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und eine Schutzbrille. – Vermeiden Sie den Kontakt mit Batteriesäure und Batteriegasen. – Halten Sie Funken oder offene Flammen von der Batterie fern. –...
Seite 180
Die Batterie ist wartungsfrei, das heißt, die Kontrolle des Säurestandes entfällt. Wenn die Batterie nicht mit dem KTM‑Batterieladegerät geladen wird, ist die Batterie zur Ladung auszubauen. Durch Überspan- nung können sonst elektronische Bauteile beschädigt werden. Batterie laut Angaben auf dem Batteriegehäuse laden.
Seite 181
ELEKTRIK – Beide Minuskabel von der Batterie trennen, um Schäden an der Bordelektronik zu vermeiden. S01868-10 – Ladegerät mit der Batterie verbinden. Ladegerät einschalten. Batterieladegerät (58429074000) Info Zusätzlich können Sie mit diesem Ladegerät Ruhespannung, Startfähigkeit der Batterie und den Generator testen. Außerdem ist mit diesem Gerät ein Überla- den der Batterie unmöglich.
Seite 182
ELEKTRIK – Beide Minuskabel mit der Batterie verbinden. Vorgabe Schraube Batteriepol 4,5 Nm S01868-10 – Abdeckung zuklappen und leicht nach unten drücken. Abdeckung rastet mit einem hörbaren Klicken ein. S01813-10 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 114) – Uhrzeit und Datum einstellen.
ELEKTRIK 16.5 Hauptsicherung wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert. – Überbrücken oder reparieren Sie keine Sicherungen. Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. – Sitzbank abnehmen. ( S. 114) Hauptarbeit –...
Seite 184
ELEKTRIK – Schutzkappen abnehmen. S01816-10 – Defekte Hauptsicherung entfernen. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht Im Startrelais steckt eine Ersatzsicherung Mit der Hauptsicherung sind alle Stromverbraucher des Fahrzeuges abgesichert. – Neue Hauptsicherung einsetzen. Sicherung (58011109130) ( S. 229) S01817-10 –...
ELEKTRIK – Heckverkleidung positionieren. – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Verkleidungsteil 3,5 Nm S01815-10 Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 114) – Uhrzeit und Datum einstellen. 16.6 Sicherungen im Sicherungskasten wechseln Warnung Brandgefahr Falsche Sicherungen überlasten die elektrische Anlage. – Verwenden Sie nur Sicherungen mit dem vorgeschriebenen Ampere‑Wert.
Seite 186
ELEKTRIK Hauptarbeit – Sicherungskastendeckel öffnen. S01869-10 – Sicherungen kontrollieren. Info Eine defekte Sicherung erkennen Sie am unterbrochenen Schmelzdraht – Defekte Sicherung entfernen. Vorgabe Sicherung res - 10 A - Ersatzsicherungen Sicherung 1 - 10 A - Spannungsversorgung Steuergeräte und Komponenten S01819-10 Sicherung 2 - 10 A - Dauerplus für Zusatzgeräte (ACC1) Sicherung 3 - 15 A - ABS‑Hydraulikeinheit...
ELEKTRIK Tipp Neue Ersatzsicherung einsetzen, um sie bei Bedarf verfügbar zu haben. – Funktion des Stromverbrauchers kontrollieren. – Sicherungskastendeckel schließen. Nacharbeit – Sitzbank montieren. ( S. 114) 16.7 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer ausbauen Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. –...
ELEKTRIK – Steckerverbindung trennen. – Scheinwerfermaske auf einem weichen Tuch ablegen, damit der Scheinwerfer nicht beschädigt wird. S01821-10 16.8 Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer einbauen Hauptarbeit – Steckerverbindung des Scheinwerfers zusammenstecken. – Funktion der Beleuchtung kontrollieren. – Scheinwerfermaske positionieren. S01821-11...
ELEKTRIK – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Schraube Scheinwerfer 5 Nm S01820-11 Nacharbeit – Windschild einbauen. ( S. 139) – Maskenspoiler einbauen. S. 131) – Tankabdeckung einbauen. ( S. 137) – Seitenverkleidung vorne einbauen. ( S. 127) – Sitzbank montieren. ( S.
Seite 190
ELEKTRIK Vorarbeit – Alle Stromverbraucher ausschalten und Motor abstellen. – Sitzbank abnehmen. ( S. 114) – Seitenverkleidung vorne ausbauen. ( S. 126) – Tankabdeckung ausbauen. ( S. 135) – Maskenspoiler ausbauen. S. 128) – Windschild ausbauen. ( S. 139) – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer ausbauen.
ELEKTRIK Nacharbeit – Scheinwerfermaske mit Scheinwerfer einbauen. ( S. 186) – Windschild einbauen. ( S. 139) – Maskenspoiler einbauen. S. 131) – Tankabdeckung einbauen. ( S. 137) – Seitenverkleidung vorne einbauen. ( S. 127) – Sitzbank montieren. ( S. 114) –...
Seite 192
ELEKTRIK Hauptarbeit – Scheinwerferlampe leicht in die Lampenfassung drücken, bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen und herausziehen. – Stecker abstecken. S01824-10 – Stecker an der neuen Scheinwerferlampe anstecken. Fernlicht (H11 / Sockel PGJ19-2) ( S. 229) – Scheinwerferlampe in Lampenfassung positionieren und bis zum Anschlag im Uhr- zeigersinn drehen.
ELEKTRIK 16.11 Blinkerlampe wechseln Hinweis Schaden am Reflektor Fett am Reflektor verringert die Leuchtstärke. Fett am Glaskolben der Glühlampe verdampft durch die Hitze und setzt sich am Reflektor fest. – Reinigen und entfetten Sie den Glaskolben vor der Montage. – Berühren Sie den Glaskolben nicht mit bloßen Händen. –...
ELEKTRIK 16.12 Scheinwerfereinstellung kontrollieren – Fahrzeug auf einer waagrechten Fläche vor einer hellen Wand abstellen und in Höhe der Scheinwerfermitte des Abblendlichts eine Markierung anbringen. – Eine weitere Markierung mit dem Abstand unterhalb der ersten Markierung anbrin- gen. Vorgabe 5 cm Abstand –...
Seite 195
ELEKTRIK Hauptarbeit – Mit der Einstellschraube die Leuchtweite des Scheinwerfers einstellen. Info Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die Leuchtweite, Drehen gegen den Uhrzeiger- sinn reduziert die Leuchtweite. Zuladung kann möglicherweise eine Korrektur der Leuchtweite des Scheinwer- fers erfordern. S01826-10 – Scheinwerfer auf Markierung einstellen.
ELEKTRIK 16.14 Zündschlüssel aktivieren/deaktivieren Info Der orange Programmierschlüssel darf ausschließlich zum Aktivieren/Deaktivieren verwendet werden! Bei Verlust bzw. Ersatz eines schwarzen Zündschlüssels müssen die einzelnen schwarzen Zündschlüssel mit dem orangen Program- mierschlüssel aktiviert bzw. deaktiviert werden. Dadurch wird auch eine unbefugte Inbetriebnahme des Fahrzeuges mit dem verlo- renen schwarzen Zündschlüssel verhindert.
Seite 197
ELEKTRIK – Orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken. – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmierschlüssel in die Stellung ON drehen. Kontrolllampe-Wegfahrsperre geht an. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmierschlüssel in die Stellung OFF drehen. – Orangen Programmierschlüssel abziehen. – Schwarzen Zündschlüssel ins Zündschloss stecken. –...
Seite 198
ELEKTRIK Verlust aller schwarzer Zündschlüssel (kein schwarzer Zündschlüssel mehr vorhanden): Dieser Vorgang ist notwendig, um eine missbräuchliche Verwendung durch die verloren- gegangenen schwarzen Zündschlüssel zu verhindern. – Not-Aus-Schalter in die Stellung ON drücken. 401114-11 – Orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken. –...
Seite 199
ELEKTRIK Bis zu drei schwarze Zündschlüssel aktivieren: – Not-Aus-Schalter in die Stellung ON drücken. – Orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken. – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmierschlüssel in die Stellung ON drehen. Kontrolllampe-Wegfahrsperre geht an. – Zündung ausschalten, dazu den orangen Programmierschlüssel in die Stellung OFF drehen.
Seite 200
ELEKTRIK Info Die Aktivierung der Zündschlüssel ist abgeschlossen. Vier schwarze Zündschlüssel aktivieren: – Not-Aus-Schalter in die Stellung ON drücken. – Orangen Programmierschlüssel ins Zündschloss stecken. – Zündung einschalten, dazu den orangen Programmierschlüssel in die Stellung ON drehen. Kontrolllampe-Wegfahrsperre geht an. –...
KÜHLSYSTEM 17.1 Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren Warnung Verbrühungsgefahr Kühlflüssigkeit wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß und steht unter Druck. – Öffnen Sie weder den Kühler, die Kühlerschläuche noch sonstige Bauteile des Kühlsystems, wenn der Motor oder das Kühlsys- tem betriebswarm sind. –...
KÜHLSYSTEM – Motorrad auf einer waagrechten Fläche abstellen. – Kühlflüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter kontrollieren. Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. » Wenn sich im Ausgleichsbehälter keine Kühlflüssigkeit befindet: – Kühlsystem auf Dichtheit kontrollieren. Info Motorrad nicht in Betrieb nehmen! S01827-10 –...
Seite 203
KÜHLSYSTEM Warnung Vergiftungsgefahr Kühlflüssigkeit ist giftig und gesundheitsschädlich. – Bewahren Sie Kühlflüssigkeit außerhalb der Reichweite von Kindern auf. – Lassen Sie Kühlflüssigkeit nicht auf die Haut, in die Augen oder auf die Kleidung gelangen. – Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Kühlflüssigkeit verschluckt wurde. –...
Seite 204
KÜHLSYSTEM – Kühlflüssigkeit einfüllen, bis der Kühlflüssigkeitsstand der Vorgabe entspricht. Vorgabe Der Kühlflüssigkeitsstand muss zwischen MIN und MAX sein. Kühlflüssigkeit ( S. 237) – Deckel des Ausgleichsbehälters montieren. S01827-01 Nacharbeit – Seitenverkleidung vorne einbauen. ( S. 127)
MOTOR ABSTIMMEN 18.1 "Drive Mod" Mögliche Zustände SPORT – homologierte Leistung mit sehr direktem Ansprechverhalten, die Traktions- • kontrolle lässt einen erhöhten Schlupf am Hinterrad zu STREET – homologierte Leistung mit ausgeglichenem Ansprechverhalten, die Trakti- • onskontrolle lässt normalen Schlupf am Hinterrad zu RAIN –...
Seite 206
MOTOR ABSTIMMEN Info Wenn die Motorradtraktionskontrolle regelt, blinkt die TC‑Lampe Wenn die Motorradtraktionskontrolle abgeschaltet ist, leuchtet die TC‑Lampe...
SERVICEARBEITEN MOTOR 19.1 Motorölstand kontrollieren Info Der Ölverbrauch ist abhängig von der Fahrweise und den Einsatzbedingungen. Bedingung Motor ist betriebswarm. Vorarbeit – Motorrad auf einer waagrechten Fläche senkrecht stellen. Hauptarbeit – Motorölstand im Motoröl‑Schauglas kontrollieren. Info Nach dem Abstellen des Motors eine Minute warten und erst dann kontrollieren. Der Motorölstand sollte im oberen Teil des Bereiches des Motoröl‑Schauglases sein.
SERVICEARBEITEN MOTOR 19.2 Motoröl und Ölfilter wechseln, Ölsiebe reinigen Warnung Verbrühungsgefahr Motor‑ und Getriebeöl wird beim Betrieb des Motorrades sehr heiß. – Tragen Sie geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. – Halten Sie bei einer Verbrühung die betreffende Stelle sofort unter lauwarmes Wasser. Warnung Umweltgefährdung Problemstoffe verursachen Umweltschäden.
Seite 209
SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben entfernen. Ölfilterdeckel mit O-Ring abnehmen. S00334-10 – Ölfilter aus dem Ölfiltergehäuse ziehen. Seegerringzange verkehrt (51012011000) – Motoröl vollständig ablaufen lassen. – Teile und Dichtfläche gründlich reinigen. S01838-10 – Neuen Ölfilter einsetzen. Info Den Ölfilter nur mit der Hand einsetzen. –...
Seite 210
SERVICEARBEITEN MOTOR – Schrauben montieren und festziehen. Vorgabe Restliche Schrauben Motor 6 Nm S00334-11 – Magnete und Ölsiebe der Ölablassschrauben gründlich reinigen. 100773-12 – Ölablassschrauben mit Magneten, O-Ringen und Ölsieben montieren und festzie- hen. Vorgabe Ölablassschraube M20x1,5 20 Nm S00333-10...
Seite 211
SERVICEARBEITEN MOTOR – Ölmenge in zwei Arbeitsschritten einfüllen. Motoröl 3,60 l Außentemperatur: Motoröl (SAE ≥ 0 °C 10W/50) S. 238) Außentemperatur: Motoröl (SAE < 0 °C 5W/40) S. 238) – Verschlussschraube entfernen und Motoröl einfüllen. S01840-10 Motoröl (1.Teil- 3,0 l Außentemperatur: Motoröl (SAE ≥...
SERVICEARBEITEN MOTOR – Verschlussschraube entfernen und restliches Motoröl bis zur obersten Markierung am Motoröl‑Schauglas einfüllen. – Verschlussschraube montieren. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. –...
Seite 213
Motoröl (SAE 10W/50) ( S. 238) Bedingung Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) ( S. 238) S00329-10 Info Für die optimale Leistungsfähigkeit des Motoröls ist es nicht ratsam, unter- schiedliche Motoröle zu mischen. KTM empfiehlt gegebenenfalls einen Motorölwechsel durchzuführen. – Verschlussschraube montieren.
Seite 214
SERVICEARBEITEN MOTOR Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. – Sorgen Sie beim Betrieb des Motors stets für ausreichende Belüftung. – Verwenden Sie eine geeignete Absauganlage, wenn Sie den Motor in einem geschlossenen Raum starten oder laufen lassen. –...
REINIGUNG, PFLEGE 20.1 Motorrad reinigen Hinweis Materialschaden Bei falscher Verwendung eines Hochdruckreinigers werden Bauteile beschädigt oder zerstört. Das Wasser dringt durch den hohen Druck in elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge, Lager usw. ein. Zu hoher Druck verursacht Störungen und zerstört Bauteile. – Richten Sie den Wasserstrahl nicht direkt auf elektrische Bauteile, Stecker, Bowdenzüge oder Lager.
Seite 216
REINIGUNG, PFLEGE – Auspuffanlage verschließen, um das Eindringen von Wasser zu verhindern. – Groben Schmutz vorher mit einem weichen Wasserstrahl entfernen. – Stark verschmutzte Stellen mit einem handelsüblichen Motorradreiniger einsprühen und zusätzlich mit einem Pinsel bearbeiten. Motorradreiniger ( S. 241) Info Warmes Wasser, dem ein handelsüblicher Motorradreiniger zugesetzt ist und einen weichen Schwamm verwenden.
Seite 217
REINIGUNG, PFLEGE – Schutzkappen von den Lenkerarmaturen zurückschieben, damit das eingedrungene Wasser verdunsten kann. – Nach dem Abkühlen des Motorrades alle Gleit- und Lagerstellen schmieren. – Kette reinigen. ( S. 115) – Blanke Metallteile (Ausnahme Bremsscheiben und Auspuffanlage) mit Korrosionsschutzmittel behandeln. Konservierungsmittel für Lacke, Metall und Gummi ( S.
REINIGUNG, PFLEGE 20.2 Kontroll- und Pflegearbeiten für den Winterbetrieb Info Wird das Motorrad auch im Winter benutzt, muss mit Salzstreuung auf den Straßen gerechnet werden. Es müssen daher Vorkehrun- gen gegen das aggressive Streusalz getroffen werden. Wurde das Fahrzeug im Streusalz betrieben, ist es nach Fahrtende mit kaltem Wasser zu reinigen. Warmes Wasser würde die Salz- wirkung verstärken.
LAGERUNG 21.1 Lagerung Info Wenn Sie das Motorrad für längere Zeit stilllegen wollen, sollten Sie folgende Maßnahmen durchführen oder durchführen lassen. Kontrollieren Sie vor der Stilllegung des Motorrades alle Teile auf Funktion und Verschleiß. Wenn Servicearbeiten, Reparaturen oder Umbauten notwendig sind, sollten diese während der Stilllegung (geringere Auslastung der Werkstätten) durchgeführt werden. So können Sie lange Wartezeiten in den Werkstätten zu Saisonbeginn vermeiden.
LAGERUNG Info Luftundurchlässige Materialien sollten keinesfalls verwendet werden, da Feuch- tigkeit nicht entweichen kann und dadurch Korrosion entsteht. Es ist sehr schlecht, den Motor des stillgelegten Motorrades kurzzeitig laufen zu lassen. Da der Motor dabei nicht genügend warm wird, kondensiert der beim Verbrennungsvorgang entstehende Wasserdampf und bringt Ventile und Auspuff zum Rosten.
Arbeitsschritte zum Startvorgang durchführen. S. 85) – Batterie entladen Batterie laden. S. 177) – Ruhestrom kontrollieren. – Sicherheit-Startsystem defekt Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – EWS‑Steuergerät nicht aktiviert EWS‑Steuergerät aktivieren. – Fehlfunktion CAN-Bus Kommunikation Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. –...
Seite 222
Motor dreht durch, springt aber nicht Steckverbindung der Kraftstoffleitung Steckverbindung der Kraftstoffleitung zusam- nicht zusammengesteckt menstecken. – Fehler im Kraftstoff‑Einspritzsystem Fehlerspeicher mit KTM‑Diagnosetool ausle- sen. – Kraftstoffqualität ist nicht ausreichend Geeigneten Kraftstoff einfüllen. – Motor geht während der Fahrt aus Kraftstoffmangel Kraftstoff tanken.
Seite 223
FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursache Maßnahme – Batterie entladen Zündung beim Abstellen des Fahrzeu- Batterie laden. S. 177) ges nicht ausgeschaltet...
TECHNISCHE DATEN – Verschlussschraube Steuerkettenspan- M24x1,5 25 Nm Loctite 243™ Mutter Primärrad M33LHx1,5 130 Nm ® 23.3 Füllmengen 23.3.1 Motoröl Außentemperatur: ≥ 0 °C Motoröl 3,60 l Motoröl (SAE 10W/50) S. 238) Außentemperatur: < 0 °C Motoröl (SAE 5W/40) S. 238) 23.3.2 Kühlflüssigkeit Kühlflüssigkeit...
Seite 230
TECHNISCHE DATEN Federweg vorne 220 mm hinten 220 mm Bremsanlage vorne Doppelscheibenbremse mit radial verschraubten Vierkolben-Bremszangen, Bremsscheiben schwimmend gelagert hinten Einscheibenbremse mit Zweikolben-Bremszange, Bremsscheibe schwimmend gelagert Bremsscheiben - Durchmesser vorne 320 mm hinten 267 mm Bremsscheiben - Verschleißgrenze vorne 4 mm hinten 4,5 mm Reifenluftdruck Solo / mit Beifahrer / volle Nutzlast...
TECHNISCHE DATEN Höchstzulässige Achslast hinten 291 kg Höchstzulässiges Gesamtgewicht 450 kg 23.5 Elektrik Batterie YTZ14S Batteriespannung: 12 V Nennkapazität: 11,2 Ah wartungsfrei Sicherung 58011109110 10 A Sicherung 58011109115 15 A Sicherung 58011109125 25 A Sicherung 58011109130 30 A Abblendlicht H11 / Sockel PGJ19-2 12 V 55 W Fernlicht...
90/90 - 21 M/C 54T M+S TL 150/70 B 18 M/C 70Q M+S TL Continental TKC 80 Twinduro Continental TKC 80 Twinduro Die angegebenen Reifen stellen eine der möglichen Serienbereifungen dar. Weitere Informationen finden Sie im Bereich Service unter: http://www.ktm.com 23.7 Gabel Gabelartikelnummer 14.18.8Q.25...
BETRIEBSSTOFFE Bremsflüssigkeit DOT 4 / DOT 5.1 Norm / Klassifizierung – Vorgabe – Verwenden Sie nur Bremsflüssigkeit, welche der angegebenen Norm entspricht (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entspre- chenden Eigenschaften besitzt. Empfohlener Lieferant Castrol – REACT PERFORMANCE DOT 4 Motorex ®...
Seite 240
BETRIEBSSTOFFE Das Mischungsverhältnis muss an den notwendigen Gefrierschutz angepasst werden. Verwenden Sie destilliertes Wasser, wenn die Kühl- flüssigkeit verdünnt werden muss. Die Verwendung vorgemischter Kühlflüssigkeit wird empfohlen. Beachten Sie die Angaben des Kühlflüssigkeitsherstellers zu Gefrierschutz, Verdünnung und Mischbarkeit (Verträglichkeit) mit anderen Kühlmitteln.
Seite 241
BETRIEBSSTOFFE Vorgabe – Verwenden Sie nur Motoröle, welche den angegebenen Normen entsprechen (siehe Angaben auf dem Behälter) und die entsprechen- den Eigenschaften besitzen. vollsynthetisches Motoröl Empfohlener Lieferant Motorex ® – Power Synt 4T Stoßdämpferöl (SAE 2,5) (50180751S1) Norm / Klassifizierung –...
NORMEN Die SAE-Viskositätsklassen wurden von der Society of Automotive Engineers festgelegt und dienen der Einteilung der Öle nach ihrer Visko- sität. Die Viskosität beschreibt nur eine Eigenschaft eines Öls und enthält keinerlei Aussage zur Qualität. JASO T903 MA Unterschiedliche technische Entwicklungsrichtungen erforderten eine eigene Spezifikation für 4‑Takt‑Motorräder - die Norm JASO T903 MA.
FACHWORTVERZEICHNIS Anti‑Blockier‑System Sicherheitssystem, das das Blockieren der Räder bei Geradeaus- fahrt ohne Einwirkung von Seitenkräften verhindert ATIR Automatische Blinkerrückstellung Software, die nach Ablauf eines Zeit- oder Fahrstreckenzählers die (Automatic Turn Indicator Reset) Blinker automatisch ausschaltet Tagfahrlicht (Daytime Running Light) Licht, das die Sichtbarkeit des Fahrzeuges am Tag erhöht, jedoch im Gegensatz zum Abblendlicht nicht fokussiert ist und die Fahr- bahn nicht ausleuchtet Traktionskontrolle (Traction Control)
ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS Art.‑Nr. Artikelnummer bzw. beziehungsweise zirka etc. et cetera evtl. eventuell ggf. gegebenenfalls Nummer u. a. unter anderem u. Ä. und Ähnliches usw. und so weiter vgl. vergleiche z. B. zum Beispiel...
SYMBOLVERZEICHNIS 29.1 Rote Symbole Rote Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der sofortiges Eingreifen erfordert. Wegfahrsperre‑Kontrollleuchte leuchtet/blinkt rot – Status- oder Fehlermeldung bei der Wegfahrsperre/Alarmanlage. Öldruck‑Warnlampe leuchtet rot – Motoröldruck ist zu niedrig. 29.2 Gelbe und orange Symbole Gelbe und orange Symbole zeigen einen Fehlerzustand an, der zeitnahes Eingreifen erfordert. Aktive Fahrhilfen werden ebenfalls durch gelbe oder orange Symbole dargestellt.
Seite 248
SYMBOLVERZEICHNIS Linke Blinkerlampe blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker links ist eingeschaltet. Leerlauf‑Kontrolllampe leuchtet grün – Getriebe ist in Leerlauf geschaltet. Rechte Blinkerlampe blinkt grün im Blinkrhythmus – Blinker rechts ist eingeschaltet.