Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Enders BBQ Boston PRO 3 Turbo Montageanleitung
Enders BBQ Boston PRO 3 Turbo Montageanleitung

Enders BBQ Boston PRO 3 Turbo Montageanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBQ Boston PRO 3 Turbo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GASGRILLER
BOSTON PRO 3 TURBO
Barbecue à gaz Boston Pro 3 Turbo |
Grill a gas Boston Pro 3 Turbo
Grill a gas Boston Pro 3 Turbo
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Deutsch ......... 02
Français .......... 18
Italiano ........... 34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Enders BBQ Boston PRO 3 Turbo

  • Seite 1 Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio GASGRILLER BOSTON PRO 3 TURBO Barbecue à gaz Boston Pro 3 Turbo | Grill a gas Boston Pro 3 Turbo Grill a gas Boston Pro 3 Turbo Deutsch ..02 Français ..18 Italiano ...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt Übersicht ............................Verwendung ............................ Lieferumfang/Geräteteile ....................... Allgemeines ............................. Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ................Zeichenerklärung ..........................Sicherheit ............................Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Sicherheitshinweise ........................Inbetriebnahme ..........................Gasgriller und Lieferumfang prüfen ....................9 Montage vorbereiten ........................Gasgriller montieren ........................10 Gasflasche anschließen........................10 Betrieb .............................
  • Seite 3: Übersicht

    Übersicht...
  • Seite 4: Verwendung

    Verwendung...
  • Seite 5: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile Grillgutablage Achshülse, 4× Grillrost Switch Grid Switch Grid, links Switch Grid, mitte Schraube 6 × 12 mm, 44× Switch Grid, rechts Flammabdeckung Flammabdeckung Turbo Zone Oberteil Thermometer Stellknöpfe, 3× Seitenablage, links Seitenablage, rechts Befestigungswinkel Befestigungswinkel Fettschublade Fettschalenhalter Fettauffangschale Leiste mit Türstopper Strebe, links Seitenwand, links...
  • Seite 6: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Montage oder zum Betrieb. Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Lassen Sie sich bei der Montage von einer Diese Bedienungsanleitung gehört zu zweiten Person helfen. diesem Gasgriller Boston Pro 3 Turbo. Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Inbetriebnahme.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit – Schalten Sie den Gasgriller sofort aus und löschen Sie alle offenen Flammen, wenn die Gasflasche, der Gasschlauch oder das Fla- Bestimmungsgemäßer Gebrauch schenventil undicht sind. Sollte die Undichtig- Der Gasgriller ist ausschließlich zum Grillen, Erhitzen keit weiter bestehen, untersuchen Sie den und Garen von Lebensmitteln sowie zum Backen von Gasgriller auf Beschädigungen, lose Anschlüs- Pizza konzipiert.
  • Seite 8 Sicherheit – Lagern Sie Gasflaschen nie unter Bodeniveau ACHTUNG! (z. B. im Keller) oder an unbelüfteten Orten. – Verändern Sie niemals die Einstellung des Gefahren für Kinder und Personen mit ver- Druckminderers. ringerten physischen, sensorischen oder – Öffnen Sie keine vom Hersteller versiegel- mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- ten Teile.
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme – Zünden Sie den Gasgriller niemals an, wenn die Haube geschlossen ist. – Betreiben Sie den Gasgriller nur, wenn die Gasgriller und Lieferumfang prüfen Brenner mit den Flammabdeckungen sowie der Grillplatte und den Grillrosten bedeckt HINWEIS! sind. Beschädigungsgefahr! ACHTUNG! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen...
  • Seite 10: Gasgriller Montieren

    Inbetriebnahme Benötigtes Werkzeug ACHTUNG! • Kreuzschlitz-Schraubendreher • Maulschlüssel Brand- und Explosionsgefahr! Defekte Gasflaschen und Gasschläuche, un- Gasgriller montieren dichte Verbindungen oder ein falscher Um- gang damit können Explosionen oder Brände Montieren Sie den Gasgriller anhand der folgenden zur Folge haben. Hinweise und der einzelnen Montageschritte im –...
  • Seite 11: Betrieb

    Betrieb Betrieb HINWEIS! ACHTUNG! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Montage des Gasschlauchs Brand- und Explosionsgefahr! kann zur Beschädigung von Dichtungen führen. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gasgriller – Benutzen Sie kein Werkzeug zum Befestigen während des Betriebs sowie das Nichtbeachten des Gasschlauchs an der Gasflasche. von Sicherheitsvorkehrungen im Umgang mit Gas können zu Explosionen und Bränden führen.
  • Seite 12: Gasgriller Aufstellen

    Betrieb – Achten Sie darauf, dass sich über dem Gas- – Prüfen Sie die Gasflasche und den Gasschlauch griller keine Gegenstände oder Gebäudetei- mit Druckregler auf Dichtheit. le unterhalb einer Höhe von 2 m befinden. – Falls Sie den Gasgriller nach längerer Pause wieder benutzen, untersuchen Sie die Brenner im Oberteil –...
  • Seite 13: Gasgriller Ausschalten

    Erste-Hilfe-Maßnahmen 5. Sobald einer der Brenner gezündet hat, wieder- aus dem brandgefährdeten Bereich. Ist dies nicht holen Sie den Schritt 4, um die anderen Brenner zu möglich, so bewahren Sie die Gasflasche durch zünden. Besprühen mit Wasser o. Ä. geeigneten Mitteln aus 6.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! ACHTUNG! Unsachgemäße Reinigung mit scheuernden, Brand- und Explosionsgefahr! schleifenden oder chlorhaltigen Reinigungsmit- Unzureichende Reinigung des Gasgrillers teln kann zu Beschädigung des Gasgrillers führen. kann Fettbrand zur Folge haben. Unsachge- – Verwenden Sie keine starken oder schlei- mäße Wartung des Gasgrillers sowie des Gas- fenden Lösemittel oder Scheuerpads, da schlauchs mit Druckregler und der Gasflasche...
  • Seite 15: Dichtigkeit Prüfen

    Aufbewahrung und Transport – Ziehen Sie alle Schrauben von Zeit zu Zeit nach, um – Leere Gasflaschen enthalten immer noch einen festen Stand des Gasgrillers zu gewährleisten. eine Restmenge an Flüssiggas. Lagern Sie – Lassen Sie den Gasgriller regelmäßig warten. auch leere Gasflaschen wie hier beschrie- –...
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Entsorgung Modell: Boston PRO 3 Turbo Nennwärmebelastung Verpackung entsorgen (Brenner/Anschlusswert): 10,5 kW/ca. 764 g/h Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Kategorie: (28-30/37) Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Anschlussdruck: 30 mbar Düsenkennzeichnung Gasgriller entsorgen (Brenner): ∅...
  • Seite 18 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..........................19 Utilisation ............................20 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil .................. 21 Généralités ............................22 Lire le mode d’emploi et le conserver....................22 Légende des symboles........................22 Sécurité ............................23 Utilisation conforme à l’usage prévu....................23 Consignes de sécurité........................
  • Seite 19: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble...
  • Seite 20: Utilisation

    Utilisation...
  • Seite 21: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Tablette de dépose Douille d’axe, 4× Grille Switch Grid Switch Grid, gauche Switch Grid, centre Vis 6 × 12 mm, 44× Switch Grid, droite Couvre-flamme, 2× Couvre-flamme, zone Turbo Partie supérieure Thermomètre Bouton de réglage, 3×...
  • Seite 22: Généralités

    Généralités Généralités Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour l’assem-blage et l’utilisation. Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce bar- Faites-vous aider par une deuxième per- be-cue à gaz Boston Pro 3 K Turbo. sonne pour le montage.
  • Seite 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité – Assurez-vous que les ouvertures d’aération du barbecue à gaz ne sont pas recouvertes pendant le fonctionnement. Utilisation conforme à l’usage prévu – Éteignez immédiatement le barbecue à gaz Le barbecue à gaz est exclusivement conçu pour et éteignez toutes les flammes lorsque la griller, réchauffer et faire cuire des aliments ainsi que bouteille de gaz, le tuyau de gaz ou le robi- pour faire cuire des pizzas.
  • Seite 24: Risque De Brûlure

    Sécurité – Stockez toujours les bouteilles de gaz debout – Veillez à ce que le robinet de la bouteille de dans un endroit bien ventilé, protégé des gaz ne soit ouvert que pendant le fonction- intempéries à moins de 40 °C. nement du barbecue à...
  • Seite 25: Risque D'incendie

    Mise en service Mise en service – Pendant que vous faites des grillades, ne portez pas des vêtements à manches larges. – N’allumez jamais le barbecue à gaz lorsque Vérifier le barbecue à gaz et l’étendue le capot est fermé. de la livraison –...
  • Seite 26: Assembler Le Barbecue À Gaz

    Mise en service Assembler le barbecue à gaz Brancher la bouteille de gaz Assemblez le barbecue à gaz au moyen des instructi- ons suivantes et en respectant chaque étape d’assem- ATTENTION! blage du chapitre «Assemblage». Risque d’incendie et d’explosion! • Concernant l’étape 6: Vissez les roues 32 à l’aide de Les bouteilles de gaz et les tuyaux de gaz la clé...
  • Seite 27: Fonctionnement

    Fonctionnement – Nettoyez régulièrement le barbecue à gaz AVIS! pour supprimer les dépôts de graisse. Veillez particulièrement aux dépôts de graisse sur Risque d’endommagement! les couvre-flamme, les parois intérieures du Une installation non conforme du tuyau de foyer et la lèchefrite. gaz peut endommager les joints.
  • Seite 28: Mise En Place Du Barbecue À Gaz

    Fonctionnement Rabattre la tablette latérale – Après usage et avant chaque changement d’emplacement, éteignez le barbecue à gaz, Les tablettes latérales ne doivent pas entrer fermez le robinet de la bouteille de gaz et, en contact direct avec la nourriture. pour protéger le détendeur et le tuyau de gaz, retirez la bouteille de gaz du logement dans le barbecue à...
  • Seite 29: Éteindre Le Barbecue À Gaz

    Mesures de premiers secours • Posez les aliments grillés sur la tablette en la pulvérisant avec de l’eau ou d’autres moyens de dépose pour les maintenir au appropriés depuis un endroit sûr protégé contre les chaud. fortes chaleurs. • Utilisez les tablettes latérales pour Mesures après inhalation de gaz déposer vos ustensiles de grillade, etc.
  • Seite 30: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque d’endommagement! ATTENTION! Un nettoyage inapproprié avec des produits Risque d’incendie et d’explosion! d’entretien abrasifs, polissant ou à teneur en Un nettoyage insuffisant du barbecue à gaz chlore peut endommager le barbecue à gaz. peut causer un feu de graisse.
  • Seite 31: Vérifier L'étanchéité

    Rangement et transport – De temps en temps, resserrez toutes les vis pour – Les bouteilles de gaz vides contiennent une garantir une bonne stabilité du barbecue à gaz. quantité résiduelle de gaz liquide. Sto- – Faites entretenir régulièrement le barbecue à gaz. ckez également les bouteilles de gaz vides –...
  • Seite 32: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Élimination Modèle: Boston PRO 3 Turbo Charge thermique nominale Élimination de l’emballage (brûleur/valeur de Éliminez l’emballage en respectant le tri sélectif. raccordement): 10,5 kW/env. 764 g/h Mettez le carton dans la collecte de vieux Catégorie: (28-30/37) papier, les films dans la collecte de recyclage.
  • Seite 34 Sommario Sommario Panoramica prodotto ........................35 Utilizzo ............................. 36 Dotazione/parti dell’apparecchio ....................37 Informazioni generali........................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso .................. 38 Descrizione pittogrammi ........................ 38 Sicurezza ............................39 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..................39 Note relative alla sicurezza ......................39 Messa in funzi ..........................
  • Seite 35: Panoramica Prodotto

    Panoramica prodotto...
  • Seite 36: Utilizzo

    Utilizzo...
  • Seite 37: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Boccola, 4× Piano per cibo da grigliare Griglia Switch Grid Switch Grid, sinistro Vite 6 × 12 mm, 44× Switch Grid, centro Switch Grid, destro Copertura antifiamma, 2x Copertura antifiamma zona turbo Parte superiore Termometro Manopola, 3× Ripiano laterale, sinistro Ripiano laterale, destro Staffa di fissaggio...
  • Seite 38: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Questo simbolo fornisce informazioni utili sul montaggio e sull’uso. Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Per il montaggio, lasciarsi aiutare da una Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono seconda persona. al presente grill a gas Boston Pro 3 Turbo. Contengono informazioni importanti rela- tive al montaggio e alla messa in funzione.
  • Seite 39: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza o la valvola della bombola perdano. Se la perdita persiste, esaminare la presenza di danni sul grill a gas, collegamenti allentati, Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ecc. Contattare il fornitore del gas locale se Il grill a gas è progettato esclusivamente per grigliare, non si riesce a risolvere il problema.
  • Seite 40 Sicurezza – Non modificare l’impostazione del riduttore AVVERTENZA! di pressione. – Non aprire le parti sigillate dal produttore. Pericoli per bambini e persone con ridotte – Tenere fiamme libere e fonti di calore inten- capacità fisiche, sensoriali o mentali (per so lontane dal tubo flessibile del gas e dalla esempio persone parzialmente disabili, per- bombola del gas.
  • Seite 41: Messa In Funzi

    Messa in funzione Messa in funzione AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Controllare il grill a gas e la dotazione Le parti del grill a gas diventano molto calde durante il funzionamento e possono appicca- AVVISO! re incendi. – Durante il funzionamento mantenere una Pericolo di danneggiamento! distanza di sicurezza da materiali infiam- Se si apre la confezione con un coltello affilato...
  • Seite 42: Montare Il Grill A Gas

    Messa in funzione Collegare la bombola del gas Strumenti necessari • Cacciavite a croce • Chiave inglese AVVERTENZA! Pericolo d’incendio e d’esplosione! Montare il grill a gas Bombole del gas e tubi flessibile del gas difetto- Montare il grill a gas seguendo le indicazioni e le sin- si, connessioni non serrate o un loro utilizzo non gole fasi di montaggio nel capitolo “Montaggio”.
  • Seite 43: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento AVVISO! AVVERTENZA! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo improprio del tubo flessibile del gas Pericolo d’incendio e d’esplosione! può causare danni alle guarnizioni. Un uso improprio del grill a gas durante il fun- – Non utilizzare un attrezzo per il fissaggio del zionamento e il mancato rispetto delle misure di tubo flessibile del gas alla bombola del gas.
  • Seite 44: Posizionare Il Grill A Gas

    Funzionamento – Per evitare la fuoriuscita accidentale di gas, – Controllare la tenuta della bombola del gas la valvola della bombola deve essere aperta del tubo fl essibile del gas con regolatore di pres- solo quando il grill a gas è in funzione. Ri- sione –...
  • Seite 45: Spegnere Il Grill A Gas

    Interventi di primo soccorso Interventi di primo soccorso 5. Una volta che uno dei bruciatori è acceso, ripetere il passaggio 4 per accendere gli altri bruciatori. 6. Regolare il calore ruotando la manopola in qualsiasi Misure antincendio impostazione tra il livello più alto “+” e il livello più –...
  • Seite 46: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! AVVERTENZA! Una pulizia impropria con detergenti abrasivi, Pericolo d’incendio e d’esplosione! corrosivi o contenenti cloro può causare danni Una pulizia insufficiente del grill a gas può al grill a gas. incendiare il grasso.
  • Seite 47: Controllare La Presenza Di Eventuali Perdite

    Immagazzinamento e trasporto – Serrare tutte le viti di volta in volta al fi ne di garanti- – Mantenere le bombole del gas lontane da re un solido sostegno del grill a gas. gas infiammabili e da altri materiali combu- –...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dichiarazione di conformità Modello: Boston PRO 3 Turbo Richiedere la dichiarazione di confor Carico termico nominale mità UE all’indirizzo indicato sulla 1008 (bruciatore/carico connesso): 10,5 kW/ca. 764 g/h scheda di garanzia. Categoria: (28-30/37) Pressione di allacciamento: 30 mbar Smaltimento Identificazione ugello...
  • Seite 49: Montage

    Montage | Montage | Montaggio Montage | Montage | Montaggio 8× 8×...
  • Seite 50 Montage | Montage | Montaggio 4× 4×...
  • Seite 51 Montage | Montage | Montaggio 4× 4×...
  • Seite 52 Montage | Montage | Montaggio 2× 8×...
  • Seite 53 Montage | Montage | Montaggio 3× 4×...
  • Seite 54 Montage | Montage | Montaggio 2× 2×...
  • Seite 55 Montage | Montage | Montaggio 2× 2×...
  • Seite 56 Montage | Montage | Montaggio 2×...
  • Seite 57 Montage | Montage | Montaggio...
  • Seite 60 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: ENDERS COLSMAN AG BRAUCK 1 58791 WERDOHL GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 62673 +41 62 393 22 88 www.gastechnik.ch JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE Boston PRO 3 Turbo 04/2019...

Inhaltsverzeichnis