Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Dräger Interlock XT Installationsanweisung

Dräger Interlock XT Installationsanweisung

Atemalkoholgesteuerte wegfahrsperre
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Interlock XT:

Werbung

D
®
Dräger Interlock
XT
Atemalkoholgesteuerte
Wegfahrsperre
Breath Alcohol Controlled
Vehicle Immobilizer
Installationsanweisung
Instructions for Installation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dräger Interlock XT

  • Seite 1 ® Dräger Interlock Atemalkoholgesteuerte Wegfahrsperre Breath Alcohol Controlled Vehicle Immobilizer Installationsanweisung Instructions for Installation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Contents Zu Ihrer Sicherheit ......... 4 For Your Safety .
  • Seite 3 Komponenten befestigen ....... . . 16 Fixing Components ........16 Steuergerät .
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit For Your Safety Installations- und Gebrauchsanweisung beachten Strictly follow the instructions for installation and use ® Jede Handhabung bei der Montage setzt die genaue Kenntnis und Any handling during installation of the Dräger Interlock XT requires Beachtung dieser Installationsanweisung voraus. full understanding and strict observation of these instructions.
  • Seite 5: Was Ist Was

    Was ist Was What's What 1 Anschlusskabel Fahrzeug 1 Connecting cables car 2 Beschreibung der 2 Description of connecting Anschlusskabel cables 3 Steuergerät 3 Control box 4 Taste "Auf" 4 Button "Up" 5 Taste "OK" 5 Button "OK" 6 Taste "Ab / Menü" 6 Button "Down / Menu"...
  • Seite 6: Beschreibung Der Anschlussleitungen Am Steuergerät

    Beschreibung der Anschlussleitungen Description of Connecting Cables am Steuergerät at the Control Box Beschriftung / Labeling Farbe Color Beschreibung Description + VE Plus-Spannungsversorgung Positive power supply Supply Ground schwarz black Masseanschluss Ground Ignition blau blue Anschluss "Zündung" des Zündschalters Connection "Ignition" of the ignition switch Digital weiß...
  • Seite 7: Dräger Interlock ® Xt Installieren

    ® ® Dräger Interlock XT installieren Install Dräger Interlock ® ® Vor der Installation des Dräger Interlock XT geeigneten Ein- Prior to installation of the Dräger Interlock XT, please decide bauort und Befestigungsart zusammen mit dem Besitzer des Fahr- upon suitable mounting location and method together with the zeugs festlegen.
  • Seite 8: Steuergerät

    Steuergerät Control Box Steuergerät möglichst verdeckt installieren, zum Beispiel unter Install control box as hidden as possible. For example, under the dem Sitz oder hinter dem Armaturenbrett an der Lenksäule. Befe- seat or front dash on the steering column. Fix with cable ties. Other stigung mit Kabelbindern.
  • Seite 9: Leitungen Anschließen

    Leitungen anschließen Connecting Leads Zündleitungen des Fahrzeugs bestimmen Tracing Ignition Wiring of the Vehicle Abdeckung der Lenksäule und Polsterblenden entfernen, um den Detach cover of the steering column and padded screens to ena- Zugang zu Zündschalter und Kabelbaum zu ermöglichen. ble access to ignition switch and wire harness.
  • Seite 10: Fahrzeugbatterie Abklemmen

    Fahrzeugbatterie abklemmen Disconnecting Vehicle Battery Vor den weiteren Arbeiten die Masseleitung von der Fahrzeugbat- Disconnect battery ground lead before further work. terie trennen. — Disconnecting the vehicle battery may erase battery dependent in- — Das Abklemmen der Fahrzeugbatterie löscht eventuell batterieab- strument settings (e.
  • Seite 11: Stromlaufplan

    Stromlaufplan Circuit Diagram Plus-Anschluss Positive supply termination Zündungs-Anschluss Ignition termination Anlasserrelais-Anschluss Starter relay termination Anlasserrelais Zündschalter Starter relay Unterbrechung Ignition switch Break Anlasserrelais Starter relay Zündung Ignition Plus braun/brown grau/grey Zubehör ® Dräger Interlock Power Accessories rot/red blau/blue Steuergerät schwarz/black control box Anlassermotor Starter motor...
  • Seite 12: Masse-Leitung Anschließen

    Masse-Leitung anschließen Connecting Ground Lead Masse-Leitung des Steuergerätes (schwarz) zum Anschluss an Prepare ground lead of the control box (black) for termination with die Fahrzeugmasse vorbereiten. vehicle ground. Masse-Leitung mit Hilfe einer Schneidschraube zum Beispiel am Terminate ground lead. For example, from vehicle frame by way of Fahrzeugchassis anschließen oder mit einer anderen Masse-Lei- a self tapping screw or to an other ground lead in the wire harness tung im Kabelbaum zum Beispiel mit einer Quetsch- oder Lötver-...
  • Seite 13: Zündung-Leitung Anschließen

    Zündung-Leitung anschließen Connecting Ignition Lead ® ® Das Dräger Interlock XT muss unbedingt an eine Zündungsleitung The Dräger Interlock XT must be be connected to an ignition lead of des Zündschalters angeschlossen werden, die beim Anlassen des the ignition switch that remains live during start up of the vehicle Fahrzeugs (Position "START"...
  • Seite 14: Hupe Und Scheinwerfer Anschließen

    Hupe und Scheinwerfer anschließen Connecting Horn and Head Lights ® Spezielle Vorschriften können es erforderlich machen, Hupe und/ Special regulations may require to connect the Dräger Interlock ® oder Scheinwerfer an das Dräger Interlock XT anzuschließen. Wenn to the horn and/or the headlights. If this is the case: dies der Fall ist: Schaltart der Hupe, bzw.
  • Seite 15: Externe Anzeigeleuchte Anschließen

    Externe Anzeigeleuchte anschließen Connecting External Indicator Light In speziellen Fällen (zum Beispiel bei eingeschränktem Hörvermö- In special cases (for example with restricted aural capability) it may be gen) kann es notwendig sein, eine externe Anzeigeleuchte im direk- necessary to install an external indicator light in the area directly visi- ten Sichtfeld des Fahrers anzubringen.
  • Seite 16: Komponenten Befestigen

    Komponenten befestigen Fixing Components Steuergerät Control Box Steuergerät mit Kabelbindern an einem Secure the control box with cable ties at a Stützelement (zum Beispiel der Lenksäu- support (such as the steering column). le) befestigen. Dazu Kabelbinder durch Thread the cable ties through the tabs of die Befestigungslöcher des Steuergeräts the control box and secure at the support ziehen und am Stützelement befestigen...
  • Seite 17: Handgerät

    Handgerät Handset Befestigung des Klettbandes zur Halterung Mounting of the hook-and-loop tape for sup- des Handgerätes mit der selbstklebenden porting the handset with the self-adhesive Rückseite direkt im Fahrzeug oder auf der backside directly in the vehicle or onto the zugehörigen Montageplatte.
  • Seite 18: Befestigung Des Klettbandes

    Befestigung des Klettbandes Mounting the Hook-and-Loop Tape 1 Schutzfolie vom Klettband abziehen. 1 Remove self-adhesive backing of the hook-and-loop tape. 2 Mit der selbstklebenden Rückseite auf ei- ner glatten Oberfläche des Fahrzeugs 2 Place the self-adhesive back onto a plane oder auf der Montageplatte aufkleben.
  • Seite 19: Funktionsprüfung

    Funktionsprüfung Functional Test Nach der Installation die Masseleitung wieder mit der Fahrzeug- After installation, reconnect vehicle battery ground lead. ® batterie verbinden. Test function of the Dräger Interlock ® Funktion des Dräger Interlock XT prüfen. Einbaubescheinigung Installation Certificate Nach der Installation die in der Gebrauchsanweisung enthaltene After installation, complete the installation certificate contained in Einbaubescheinigung ausfüllen.
  • Seite 20: Bestell-Liste

    Bestell-Liste Order List Benennung und Beschreibung Sach-Nr. Name and Description Part no. ® ® Dräger Interlock 83 16 200 Dräger Interlock 83 16 200 Atemalkoholgesteuerte Wegfahrsperre (Hand- Breath-alcohol controlled vehicle immobilizer gerät und Steuergerät) zum Einbau in Kraft- (handset and control box) for installation in fahrzeuge, 12 V, Mundstücke (5 Stück) und motor vehicles, 12 V, mouthpieces (5 pieces) Montagezubehör...
  • Seite 21 Stichwortverzeichnis Index Anlasserrelais-Leitung anschließen ......12 Accessories ......... 4 Anschlussleitungen .
  • Seite 22 Plus-Leitung anschließen ........13 Liability ........... 4 Scheinwerfer anschließen .
  • Seite 23 Niederlassungen in Deutschland Tochtergesellschaften Vertrieb Atemschutz in Österreich und Mobile Messtechnik der Schweiz Region Nord Dräger Austria GmbH Albert-Schweitzer-Ring 22 Wallackgasse 8 D-22045 Hamburg A-1230 Wien (0 40) 6 68 67 - 0 (1) 6 09 36 02 - 0 (0 40) 6 68 67 - 0 (1) 6 99 62 42 E-Mail...
  • Seite 24 Dräger Safety AG & Co. KGaA Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 Germany Revalstraße 1 D-23560 Lübeck +49 451 8 82- 0 D-23560 Lübeck +49 451 8 82- 0 26 80 70 +49 451 8 82- 20 80 26 80 70 http://www.draeger.com +49 451 8 82- 20 80...

Inhaltsverzeichnis