Seite 1
Montážní návod koloběžek KOSTKA User manual for KOSTKA footbike Montageanleitung für die Tretroller KOSTKA MUSHING FUN, MUSHING MAX, MUSHING PRO MUSHING RACER MAX, MUSHING RACER PRO Návod 1819...
Seite 2
NÁVOD (MONTAGEANLEITUNG/MANUAL) MUSHING FUN MUSHING MAX MUSHING PRO MUSHING RACER MAX MUSHING RACER PRO OBSAH BALENÍ: Smontovaná část koloběžky,sada montážních klíčů, zadní osa náboje a přední osa náboje, vodítko, pružný adaptér, přední a zadní kolo. INHALT DES PAKETS: Tretroller, Teile, Zubehöre, Werkzeug, Imbusschlüssel, Schnellhebel für vorne, Achsstift für hinten, Vorderad und Hinterrad, Dog Antenne,...
Seite 3
Vybalená koloběžka. Ausgepackter Roller. Unpacked footbike. Představec je kvůli přepravě otočen vzhůru nohama, pro jeho uvolnění musíte nejdříve povolit šrouby a následně představec vyjměte ve směru šipky. Inbusschraube lockern und Lenkervorbau abnehmen. Handlebar stem is due to transportation turned upside down. To release the stem must first release the screws and then remove the stem the direction of the arrow.
Seite 4
Před nasazením předního kola nejprve odstraňte krytku 5. Den Transportschutz unten an der Gabel entfernen. Dieser wird nicht mehr benötigt. Before fasten the front wheel, first remove the plastic cover 5. V-BRAKE Vodítko lanka vysuňte z pozice přední brzdy, dojde k rozpojení přední brzdy. Den Bremszug aus der Halterung aushängen, so dass sich die Bremshebel...
Seite 5
V-BRAKE Rozpojená zadní brzda. Ausgehängte Bremse. Disconnected rear brake. V-BRAKE Zadní osu kola vsuňte do náboje a kolo vložte do rámu. Dávejte pozor, aby kolo bylo symetricky umístěno mezi zadními rameny rámu. Dotáhněte šroub 8-9 Nm. Die Steckachse für hinten durch die Radnabe stecken. Die Mutter der Steckachse mit 1 bis 2 Umdrehungen aufschrauben, das Rad gerade einhän- gen und die Schraube mit 8-9 Nm anziehen.
Seite 6
DISC BRAKE Přední kolo vložte ve směru šipky do přední vidlice, současně dávejte pozor, aby brzdný kotouč byl přesně mezi čelistmi přední brzdy. Das Vorderrad in die Gabel einhängen und auf einen geraden Sitz achten. In dieser Position, durchläuft die Bremsscheibe den Bremssattel. Put the front wheel in the direction of the arrow into the front fork, while paying attention to the brake disc must be precisely between the jaws of the...
Seite 7
DISC BRAKE Zadní kolo zafixujte utažením vložené osy pomocí imbusového klíče. Mit der Steckachse das hintere Rad fest anziehen und auf den korrekten Sitz des Rades achten. Secure the rear wheel with bolt by a hex key. DISC BRAKE Zobrazení detailu zajištění zadního kola. Abbildung des gesicherten Hinterrades und Anschlagzapfen im Rollerrohr.