SICHERHEITSINFORMATIONEN Schnellübersicht ALLGEMEINES Diese Schnellübersicht hilft Ih- FAHRANWEISUNGEN nen, schnell die gewünschten Infor- mationen zu finden. WARTUNG UND EINSTELLUNG ANHANG WARTUNGSBERICHT Das komplette lnhaltsverzeichnis folgt dem Vorwort.
Seite 5
Wann immer die nachstehenden HINWEIS Symbole dargestellt sind, die dazuge- hörigen Anweisungen befolgen! Immer HINWEIS wird zur Kennzeich- sichere Verfahren zur Bedienung und nung von Praktiken verwendet, Wartung anwenden. die nicht zu Verletzungen führen können. GEFAHR GEFAHR weist auf gefährliche Si- ANMERKUNG tuationen hin, die zu schweren ○...
Seite 6
HINWEIS DIESES PRODUKT IST AUS- SCHLIESSLICH ALS MOTORRAD ZU VERWENDEN UND SETZT DIE ERFORDERLICHE BEFÄHIGUNG DES BENUTZERS SOWIE EINE VERNÜNFTIGE UND VORSICHTI- GE HANDHABUNG VORAUS.
Seite 7
Teile und Ausstattungen. Für andere Teile und Ausstattungen übernehmen wir kei- nerlei Haftung. Schriftliche Listen mit von uns empfohlenen Zubehörteilen und Aus- stattungen können bei Ihrem Vertragshändler eingesehen oder bei der Kawasaki Motors Europe N.V., Niederlassung Deutschland, Max-Planck-Straße 26, 63181...
Seite 8
Vorwort Sie haben mit dem Erwerb dieses Kawasaki-Motorrads eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Ihr Motorrad ist das Ergebnis modernster Kawasaki-Technologie sowie ausgedehnter Tests und zeichnet sich durch hervorragende Fahreigenschaf- ten, überlegene Sicherheit und optimale Leistung aus. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme des Motor- rads gründlich durch, um sich mit dessen Handhabung, den Eigenschaften, dem...
Seite 9
Pflegen und warten Sie Ihr Motorrad gemäß den Anweisungen dieser Betriebs- anleitung, dadurch gewährleisten Sie ihm eine lange Lebensdauer und einen stö- rungsfreien Betrieb. Weitere technische Einzelheiten über Ihr Kawasaki-Motorrad sind dem Werkstatt-Handbuch zu entnehmen, das Sie über Ihren autorisierten Ka- wasaki-Vertragshändler beziehen können.
INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN ..13 Sichere Fahrtechnik ....... 21 Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung . 13 Tipps zum Fahren mit hohen Ge- Übung ..........13 schwindigkeiten ......23 Tägliche Kontrollen und regelmäßige ALLGEMEINES ........26 Wartung .......... 13 Technische Daten ......26 Informationen zu Beladung und Zu- Lage der Seriennummernschilder ..
Weitere Informa- Fahrt erforderlich sind. tionen finden Sie in den Abschnitten Tägliche Kontrollen und Regelmäßige Übung Wartung im Kapitel WARTUNG UND EINSTELLUNG. Kawasaki empfiehlt allen Fahrern dieses Motorrads dringend, einen Mo- torrad-Übungskurs mitzumachen, um sich die Fertigkeiten und Techniken...
Das Gewicht von Fahrer, Beifahrer, Ge- päck und Zubehör darf 180 kg nicht über- Bei Ungewöhnlichkeiten sollte das schreiten. Motorrad so bald wie möglich von ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Mit Ausnahme der Originalersatz- händler gründlich überprüft werden. und Zubehörteile von Kawasaki liegen...
Konstruktion oder Einsatz von Zube- verwenden, wenn Sie Ersatz- und hörteilen außerhalb des Einflussbe- Zubehörteile in Ihr Motorrad ein- reichs von Kawasaki. In einigen Fällen bauen. wird die fehlerhafte Montage oder Nut- Da ein Motorrad sensibel auf Ge- zung von Zubehörteilen oder die Modi- wichtsänderungen und aerodynami-...
SICHERHEITSINFORMATIONEN Kontrolle des Motorrades beein- Transportieren von Ladungen, die trächtigen. Es ist wichtig, dass der über dem hinteren Teil des Motor- Beifahrer während der Fahrt still- rads herausragen, vermeiden. sitzt und den Motorradbetrieb nicht 2. Das Gepäck muss sicher befestigt stört.
Ausrüstung mit einem Seitenwagen ren. oder zum Ziehen von Anhängern 3. Verkleidungen, Rückenlehnen und oder anderen Fahrzeugen konzi- andere große Gegenstände beein- piert. Kawasaki fertigt keine Seiten- trächtigen die Steuerbarkeit des wagen oder Anhänger für Motorrades, nicht nur wegen ihres Motorräder und kann daher die...
Motorrad könnte Schäden davongetra- behör zurückzuführen sind, von der gen haben, die sich nicht sofort be- Garantie ausgeschlossen. merkbar machen. Das Motorrad so bald wie möglich von einem Kawasaki- Vertragshändler gründlich überprüfen Wenn Sie in einen Unfall lassen. verwickelt sind Sicherheitsvorschriften Sorgen Sie zuerst für Ihre eigene Si-...
SICHERHEITSINFORMATIONEN Gefährdung durch Kohlenmo- Tanken noxid ACHTUNG GEFAHR Das Benzin ist äußerst feuerge- fährlich und unter bestimmten Das Abgas enthält Kohlenmono- Umständen explosiv. xid, ein farbloses, geruchloses Um einen Brand oder eine Explo- und giftiges Gas. Das Einatmen sion zu vermeiden, den Zünd- von Kohlenmonoxid kann schwe- schalter ausschalten.
Handschuhe tragen, die den Händen Helm ausreichend Schutz bieten, besonders Das Tragen eines Helms wird durch gegen Abschürfungen. Kawasaki für den Fahrer und den Bei- Kleidung fahrer dringend empfohlen, auch wenn Einen Motorradanzug, der die einzel- keine gesetzliche Helmpflicht besteht.
SICHERHEITSINFORMATIONEN die Steuerung des Motorrads behin- Über die Schulter blicken dern könnten, sind zu vermeiden. Vor dem Spurwechsel den Schulter- Helle, gut sichtbare Kleidung tragen. blick vornehmen, um sicherzustellen, dass die Fahrbahn frei ist. Nicht allein Stiefel auf den Rückspiegel vertrauen. Entfer- Sicherheitsstiefel tragen, die gut pas- nung und Geschwindigkeit eines Fahr- sen und den Schalt- oder Bremsvor-...
Seite 23
SICHERHEITSINFORMATIONEN Den richtigen Gang wählen Fahren bei Nässe Beim Hinauffahren von steilen Gefäl- Die Gasbetätigung ist zur Kontrolle len in einen niedrigeren Gang schal- der Motorradgeschwindigkeit stärker ten, damit noch Reserveleistung einzusetzen als die Vorder- und Hinter- vorhanden ist, anstatt den Motor zu radbremse.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Sicherheit und niedrigen Kraftstoffver- Unnötiges Schlangenfahren ver- brauch wichtig, sondern auch für eine meiden lange Nutzungsdauer und einen leise- Unnötiges Schlangenfahren gefähr- ren Betrieb des Motorrads. det die eigene Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer. Fahren auf rauen Straßen Vorsicht walten lassen, die Ge- Tipps zum Fahren mit hohen schwindigkeit verringern und zur bes-...
Seite 25
SICHERHEITSINFORMATIONEN Bremsen Kraftstoff Die Bremsanlage ist besonders bei Der Verbrauch steigt mit der Ge- Hochgeschwindigkeitsfahrten lebens- schwindigkeit. Sicherstellen, dass der wichtig. Sicherstellen, dass die Brem- Kraftstoffvorrat ausreicht. sen richtig funktionieren und korrekt Motoröl eingestellt sind. Um Kolbenfresser und daraus resul- Lenkung tierende Unfallgefahren zu vermeiden, Spiel in der Lenkung kann zu einem...
Seite 26
SICHERHEITSINFORMATIONEN sicherheitsrelevanten Teile im guten Zustand sind.
ALLGEMEINES ALLGEMEINES Technische Daten LEISTUNG Maximale Leistung 104,5 kW (142 PS) bei 10.000 U/min Maximales Drehmoment 111,0 Nm (11,3 kgf·m) bei 7.300 U/min Kleinster Wenderadius 3,2 m ABMESSUNGEN Gesamtlänge 2.045 mm Gesamtbreite 790 mm Gesamthöhe 1.055 mm Radstand 1.435 mm Bodenfreiheit 125 mm Trockengewicht...
Seite 28
ALLGEMEINES Zylindernummerierung Links nach rechts, 1-2-3-4 Zündfolge 1-2-4-3 Kraftstoffanlage FI (Kraftstoffeinspritzung) Zündsystem Batterie-Spulen-Zündung (Transistorzündanlage) 10° v. OT bei 1.100 U/min – 40,2° v. OT bei 5.200 U/min Zündzeitpunkt (elektron. Verstellung) Zündkerze: NGK CR9EIA-9 Elektroden- 0,8 – 0,9 mm abstand Schmiersystem Druckumlaufschmierung (Nasssumpf) API SG, SH, SJ, SL oder SM mit JASO MA, MA1 oder Motoröl:...
Seite 29
ALLGEMEINES Sekundärübersetzungsverhält- 2,867 (43/15) Gesamtübersetzungsverhältnis 5,165 (oberster Gang) Getriebeabstu- 1. Gang 2,600 (39/15) fung: 2. Gang 1,950 (39/20) 3. Gang 1,600 (24/15) 4. Gang 1,389 (25/18) 5. Gang 1,238 (26/21) 6. Gang 1,107 (31/28) RAHMEN Nachlauf 24,5° Betrag des Nach- 101 mm laufs Reifengröße:...
Seite 30
ALLGEMEINES Scheinwerfer: Fernlicht Abblendlicht LED Brems-/Rücklicht Auch wenn nur eine LED (Leuchtdiode) des Brems-/Rücklichts oder Scheinwerfers nicht leuchtet, einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsuchen. Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten, länderspezifische Unter- schiede möglich.
ALLGEMEINES Lage der Seriennummernschilder Das Motorrad wird anhand der Motor- und Rahmen-Seriennummern zugelassen. Nur anhand dieser Nummern kann der Motor einer bestimmten Maschine von an- deren Motoren desselben Modells unterschieden werden. Diese Seriennummern benötigen Sie zum Bestellen von Ersatzteilen beim Vertragshändler. Im Fall eines Diebstahls benötigt die ermittelnde Behörde beide Nummern sowie die Angabe des Modells und irgendwelcher Sondermerkmale der Maschine, die zu deren Iden- tifizierung beitragen können.
Warnaufkleber an den dafür vorgesehenen Stellen am Motorrad bleiben. Fehlende, beschä- digte oder unleserliche Aufkleber müs- sen ersetzt (zu beziehen von Ihrem Kawasaki-Vertragshändler) und an der richtigen Stelle angebracht werden. ANMERKUNG 1. Bremsflüssigkeit (vorne) ○ Zur einfacheren Bestellung von Er-...
Seite 33
ALLGEMEINES 2. Bremsflüssigkeit (hinten) 3. Batteriegefahren 4. Warnaufkleber am Hinterrad-Stoß- dämpfer...
Seite 34
ALLGEMEINES 5. Gefahr am Kühlerdeckel 6. Kraftstoffhinweis 7. Wichtige Informationen zur Antriebs- kette 8. Daten zu Bereifung und Belastung...
Seite 35
ALLGEMEINES 9. Stationäre Geräuschmesswerte...
Seite 38
ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 13 2. Bleifreies Benzin, siehe Seite 78 3. Oktanzahl des Benzins, siehe Seite 78...
Seite 39
ALLGEMEINES 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, 1. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung, siehe Seite 13 siehe Seite 13 2. Sicherheitswarnsymbol 2. Reifendruck, siehe Seite 148 3. Antriebsketten-Durchhang, siehe Sei- 3. Sicherheitswarnsymbol te 132 4. Größe und Hersteller des Vorderrei- fens, siehe Seite 151 5.
Seite 46
■ : Erlischt. erlischt kurz nachdem sich das Motorrad in Bewegung gesetzt Beim Einschalten Zündung hat. schalten alle Anzeigen ein/aus, wie in der Tabelle gezeigt. Falls eine der An- zeigen nicht richtig funktioniert, diese von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler überprüfen lassen.
Seite 47
Abhilfe Es liegt eine Störung des ABS vor. Das ABS funktioniert nicht, aber die gewöhnlichen Bremsen sind in Ordnung. Das ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ler überprüfen lassen. Es liegt eine Störung des DFI-Systems vor. Von einem au- torisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 48
Diese Anzeigen gehen an, wenn die Batteriespannung we- niger als 11,0 V oder mehr als 16,0 V beträgt. Wenn sie aufleuchten, die Batterie laden. Leuchten sie auch noch nach dem Laden der Batterie, die Batterie und/oder das Ladesystem von einem autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler überprüfen lassen.
Seite 49
Motorölstand überprüfen las- sen. Bei zu niedrigem Motorölstand Motoröl nachfüllen. Ist der Motorölstand in Ordnung, den Motor von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen. Es liegt eine Störung der Wegfahrsperre vor. Diese Anzei- gen blinken, wenn ein falsch codierter Schlüssel verwen-...
Seite 50
Bei einem verzogenen Rad. Das Rad auswechseln. In diesem Fall die Zündung aus- und wieder einschalten und das Motorrad bei einer Ge- schwindigkeit von mindestens 5 km/h fahren. Die ABS-Kontrollleuchte sollte nun erlö- schen. Bleibt sie an, das ABS von einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler überprüfen lassen.
Seite 51
ALLGEMEINES Andere Anzeigen *Nr. Anzeigen Status Diese Kontrollleuchte beginnt zu blinken, sobald der Blinkerschalter nach links gedrückt wird. Diese Kontrollleuchte beginnt zu blinken, sobald der Blinkerschalter nach rechts gedrückt wird. Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet dieses Kontrollleuchte. Diese Kontrollleuchte geht an, wenn das Getriebe in Leerlaufstellung ist. Wird der Zündschalter ausgeschaltet, beginnt diese Kontrollleuchte zu blinken und signalisiert damit, dass die Wegfahrsperre aktiviert ist.
Seite 52
ALLGEMEINES *1: Der Blinkmodus der roten Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontrollleuchte kann ein- oder ausgeschaltet werden. ○ Das Blinken der roten Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontrollleuchte kann gestoppt werden, indem die Zündung ausgeschaltet und innerhalb 20 Sekunden die obere und untere Anzeigetaste gleichzeitig mindestens 2 Sekunden lang gedrückt werden. ○...
ALLGEMEINES zwischen km/h und mph umgeschaltet Tachometer/Drehzahlmesser werden. Die Anzeigeeinheit kann entspre- chend den örtlichen geltenden Vor- schriften geändert werden. Vor dem Fahren sicherstellen, dass die Anzei- geeinheit (km/h oder mph) richtig ein- gestellt ist. Siehe den Abschnitt Anzeigeeinstel- lung. Drehzahlmesser Die LCD- und LED-Anzeige funktio- nieren als Drehzahlmesser.
Seite 54
Einstellung Hochschalt-Kontroll- rück. Wenn der Drehzahlmesser nicht leuchte • richtig funktioniert, den Drehzahlmes- Siehe Einstellung der Hochschalt- ser von einem autorisierten Kawasaki- Kontrollleuchte im Abschnitt Anzei- Vertragshändler überprüfen lassen. geeinstellung. Der Drehzahlmesser erfüllt gleichzei- tig die Aufgabe einer Hochschalt-Kon- trollleuchte.
ALLGEMEINES Anzeigeeinstellung Multifunktionsanzeige ACHTUNG Im Interesse der Fahrsicherheit dürfen die Anzeigetasten wäh- rend der Fahrt nicht bedient wer- den. • Die obere Anzeigetaste drücken, um den Anzeigemodus zu wählen. Die Anzeigemodi wechseln in der folgen- den Reihenfolge. ANMERKUNG ○ Die Multifunktionsanzeige wird in A.
Seite 56
ALLGEMEINES Kilometerzähler Der Kilometerzähler gibt die gesamte zurückgelegte Strecke an. Dieser Zäh- ler kann nicht zurückgestellt werden. • Zum Anzeigen des Kilometerzählers die obere Anzeigetaste drücken. Zurückstellen des Streckenzählers: • Die untere Anzeigetaste gedrückt halten, bis die Anzeige 0.0 zeigt. ANMERKUNG ○...
Seite 57
ALLGEMEINES A. Aktueller Verbrauch A. Durchschnittsverbrauch Zurückstellen des Durchschnittsver- ANMERKUNG brauchs: ○ • Beim Einschalten der Zündung lautet Die untere Anzeigetaste gedrückt der Anzeigeinhalt “––.–.” Nach ein halten, bis der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch auf “– – –” zu- paar Sekunden Fahrt wird der Ver- brauchswert angezeigt.
Seite 58
ALLGEMEINES ○ Reichweite Um die Reichweitenanzeige wieder- Diese Anzeige enthält den numeri- herzustellen, mindestens so viel schen Wert für die Reichweite und Kraftstoff auffüllen, dass die Kraft- zeigt an, wie weit der verbleibende stoffstand-Warnleuchte zu blinken Kraftstoff im Kraftstofftank noch reicht. aufhört.
Seite 59
ALLGEMEINES Steigt die Kühlmitteltemperatur über 120°C, blinkt die Anzeige “HI” und die Warnleuchte/Wegfahrsperren-Kontroll- leuchte Kühlmitteltemperatur- Warnleuchte leuchten auf. Den Motor ausschalten und nach Abkühlen des A. Kühlmitteltemperatur Motors den Kühlmittelstand im Aus- Liegt die Kühlmitteltemperatur unter gleichsbehälter prüfen. Ist der Kühlmit- 40°C, wird “–...
Seite 60
ALLGEMEINES • Zum Anzeigen der Uhr die obere An- zeigetaste drücken. • Die untere Anzeigetaste gedrückt halten, bis die Stunden- und Minu- tenanzeige blinken. • Die untere Anzeigetaste gedrückt halten, bis “12h” oder “24h” auf der Anzeige erscheint. • Die obere Anzeigetaste drücken, um “12h”...
Seite 61
ALLGEMEINES ANMERKUNG ○ Wenn die Batterie abgeklemmt wird, stellt sich die Uhr auf 1:00 (“24h”-An- zeige,13:00) zurück und läuft wieder, sobald die Batterie wieder ange- schlossen ist. Einstellung der Maßeinheit Die Maßeinheiten des Instrumenten- blocks können entsprechend den örtli- chen geltenden Vorschriften eingestellt werden.
Seite 62
ALLGEMEINES A. Anzeigeeinheiten Einstellung der Anzeigehelligkeit Einstellung der Einheiten: Die Helligkeit des Drehzahlmessers • Zum Anzeigen des Kilometerzählers (LED) wird in Abhängigkeit vom Umge- die obere Anzeigetaste drücken. bungslicht automatisch geregelt. • Zum Wählen der Anzeigeeinheiten ANMERKUNG die obere Anzeigetaste gedrückt hal- ○...
Seite 63
ALLGEMEINES Die Helligkeit des Drehzahlmessers (LED) kann bei stehendem Motorrad auf drei Modi von Hand eingestellt wer- den. Einstellung: • Die obere und untere Anzeigetaste gedrückt halten, um die Hochschalt- Kontrollleuchte anzuzeigen. • Die obere Anzeigetaste gedrückt halten, bis alle Segmente des Dreh- zahlmessers aufleuchten.
Seite 64
ALLGEMEINES Einstellung der Hochschalt-Kon- trollleuchte Die Hochschalt-Drehzahl kann zwi- schen 5.000 U/min und 11.500 U/min eingestellt werden, wenn das Motorrad angehalten ist. Einstellung: • Die obere und untere Anzeigetaste gedrückt halten, um die Hochschalt- Kontrollleuchte anzuzeigen. A. Hochschalt-Kontrollleuchte (Drehzahlmes- ser: LED) •...
Seite 65
ALLGEMEINES Hochschaltgeschwindigkeit in Schrit- ten von 500 U/min bis zu 11.500 U/min. ○ Wenn die Hochschaltgeschwindig- keit 11.500 U/min erreicht, geht sie auf 5.000 U/min zurück und beginnt dann wieder zu steigen. A. Hochschalt-Kontrollleuchte EIN (blinkt) B. Hochschalt-Kontrollleuchte AUS (leuchtet auf) C.
ALLGEMEINES • Zum Abschluss der Einstellung die HINWEIS obere und untere Anzeigetaste eini- ge Sekunden lang gedrückt halten. Den Motor niemals in den roten Drehzahlbereich hochdrehen las- sen. Der Betrieb im roten Dreh- ACHTUNG zahlbereich kann Das Nichtbeachten der Straße er- Überbelastung und schweren Mo- höht die Unfallgefahr.
Seite 67
ALLGEMEINES Getriebepositionsanzeige Diese Anzeige zeigt den gerade ein- gelegten Gang an. Wird das Getriebe geschaltet, erscheint die entsprechen- de Getriebeposition (1 – 6) in dieser Anzeige. Wenn sich das Getriebe in A. Segmente Leerlaufstellung befindet, wird “N” an- B. E (leer) gezeigt und die Leerlaufkontrollleuchte C.
Seite 68
ALLGEMEINES Kontrollleuchte für wirtschaftli- che Fahrweise Wenn sparsamem Spritver- brauch gefahren wird, weist das Auf- leuchten Kontrollleuchte für wirtschaftliche Fahrweise auf der Multi- funktionsanzeige darauf hin, dass der Kraftstoffverbrauch optimiert ist. Der Fahrer kann den Kraftstoffverbrauch optimieren, indem er die Kontrollleuch- te für wirtschaftliche Fahrweise im Au- A.
Steuergerät (ECU) neu registriert und dabei die Straße aus den Au- werden. Bringen Sie alle Ihre Schlüs- gen verlieren, sondern die peri- sel zu einem autorisierten Kawasaki- phere Sicht nutzen. Vertragshändler. Im Steuergerät können bis zu fünf Schlüssel registriert werden.
Seite 70
ALLGEMEINES obigen Fälle mit einem autorisierten HINWEIS Kawasaki-Vertragshändler in Verbin- dung. Folgendes ist zu unterlassen, um zu verhindern, dass die Schlüssel beschädigt werden und der Motor sich nicht starten lässt: • Zwei Schlüssel eines Wegfahr- sperrensystems selben Schlüsselring aufbewahren. •...
ALLGEMEINES EU-Richtlinienkonformität Diese Wegfahrsperre entspricht der Richtlinie über Funkanlagen und Tele- kommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität (R & TTE). Zündschalter/Lenkschloss Es handelt sich um einen über Schlüssel betätigten Schalter mit vier Stellungen. Der Schlüssel kann in den Stellun- oder aus dem Schalter gezogen werden.
Seite 72
ALLGEMEINES • • Der Motor kann angelas- Das Lenkschloss ist einge- sen werden. rastet. • • Alle elektrischen Systeme Die Zündung ist ausge- sind funktionsfähig. schaltet. LOCK • • Der Schlüssel kann nicht Die Warnblinker funktionie- abgezogen werden. ren. • •...
Seite 73
ALLGEMEINES ○ Das Zündschloss darf bei abgestell- ACHTUNG tem Motor nicht zu lange in der Stel- lung bleiben, da sich sonst die Drehen des Zündschlosses wäh- Batterie vollständig entladen kann. rend der Fahrt in die Stellung ○ Die Warnblinker bei abgestelltem schaltet sämtliche elektri- Motor nicht zu lange eingeschaltet schen Systeme aus (Scheinwer-...
ALLGEMEINES Notausschalter Rechte Lenkerarmaturen Um den Motor im Notfall schnell aus- zuschalten, den Notausschalter in die Stellung bringen. Gewöhnlich muss sich der Notaus- schalter in der Stellung befinden, damit der Motor angelassen werden kann. ANMERKUNG ○ Den Motor im Normalfall mit dem Zündschalter ausschalten.
ALLGEMEINES Abblendschalter Linke Lenkerarmaturen Mit dem Abblendschalter kann der Scheinwerfer zwischen Fern- und Ab- blendlicht umgeschaltet werden. Fernlicht... (Fernlichtkontroll- leuchte: siehe den Abschnitt Instru- mente) Abblendlicht... (Doppelscheinwer- fer leuchten) ANMERKUNG ○ Verhindern, dass die Scheinwerferst- reuscheibe eingeschaltetem Scheinwerfer durch irgendetwas ab- A.
ALLGEMEINES Blinkerschalter ANMERKUNG ○ Die entsprechenden Blinker und Darauf achten, dass die Warnblink- Blinkerkontrollleuchten beginnen zu anlage nicht längere Zeit aktiv ist, blinken, sobald der Blinkerschalter andernfalls könnte sich die Batterie nach links ( ) oder nach rechts vollständig entladen. ) gestellt wird.
ALLGEMEINES Einstellung des Kupplungshebels Einstellerposi- tion Hebelstellung Weit ← — → A. Einsteller B. Bremshebel C. Markierung Kupplungshebeleinsteller A. Einsteller B. Kupplungshebel Den Kupplungshebel nach vorne C. Markierung drücken und den Einsteller auf die am besten geeignete der fünf Hebelstel- lungen drehen.
Flammen oder Funken- Durch die Verwendung von ver- quellen in der Nähe sind. Dazu bleitem Kraftstoff würde der Ab- gehören auch Geräte mit Glimm- gaskatalysator unbrauchbar lampe oder Zündflamme. beschädigt. Kraftstoffanforderungen Ihr Kawasaki-Motor ist ausschließ- lich auf bleifreien Kraftstoff mit der...
Seite 79
ALLGEMEINES Kraftstoffsorte und Oktanzahl HINWEIS Ausschließlich unverbleiten Kraftstoff Beim Auftreten von “Motorklop- mit einem Ethanolanteil von bis zu 10 fen” oder “-klingeln” eine andere Vol.-% und einer mindestens der in der Benzinmarke bzw. Benzin mit ei- Tabelle angegebenen Oktanzahl ver- ner höheren Oktanzahl verwen- wenden.
ALLGEMEINES HINWEIS ACHTUNG Keinen Kraftstoff verwenden, der Benzin ist äußerst feuergefährlich und un- mehr Ethanol oder andere sauer- ter bestimmten Umständen explosiv, wo- durch Gefahr schweren stoffanreichernde Beimischun- Verbrennungen besteht. Den Zündschal- enthält, für E10- ter ausschalten. Nicht rauchen. Kraftstoff* zulässig ist. Wenn mit Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut ungeeignetem Kraftstoff gefahren belüftet ist und keine offenen Flammen...
Seite 81
ALLGEMEINES HINWEIS Den Kraftstofftank nie bis in den Einfüllstutzen auffüllen. Falls das Benzin sich unter Wärmeeinwir- kung ausdehnt und in die Kraft- stoffverdunstungsanlage ein- dringt, stellt dies nicht nur die Gefahr von Start- und Motorprob- lemen, sondern auch eine Nicht- einhaltung A.
Seite 82
ALLGEMEINES • Anschließend den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in die Ausgangs- position drehen und abziehen. • Die Schlossabdeckung schließen. HINWEIS Den Tank nie vollständig bis zum oberen Rand füllen. Das Benzin dehnt sich unter Wär- meeinwirkung kann durch die Kraftstofftankbelüftung A.
ALLGEMEINES ○ geschlossen werden, Vor dem Abstellen des Motorrads Schlüssel kann nur bei korrekt auf- stets sicherstellen, dass der Seiten- gesetztem Deckel abgezogen wer- ständer ausgeklappt ist. ○ den. Nicht auf das Motorrad setzen, wäh- ○ Beim Aufsetzen des Tankdeckels rend dieses auf dem Seitenständer nicht auf den Schlüssel, sondern auf abgestellt ist.
Seite 84
ALLGEMEINES Ausbau des Fahrersitzes ACHTUNG Schalldämpfer wird kurz nach Starten des Motors sehr heiß und kann schwere Verbren- nungen verursachen. Beim Ver- stellen des Sitzschlosses den Schalldämpfer nicht berühren, um Verbrennungen zu vermei- den. A. Zündschlüssel B. Sitzbankschloss • C. Fahrersitz Den Zündschlüssel in das Sitz- schloss stecken.
Seite 85
ALLGEMEINES A. Fahrersitz A. Haltenase B. Laschen B. Öffnung C. Kraftstofftankhalterung C. Beifahrersitz • D. Haken Die Haltenase hinten am Fahrersitz E. Schlitz • in das Loch des Beifahrersitzes und Den hinteren Teil des Fahrersitzes den Haken hinten am Fahrersitz in herunterdrücken, bis das Schloss den Schlitz des Rahmens einsetzen.
Seite 86
ALLGEMEINES • Ausbau des Beifahrersitzes Die Haltenasen vorne am Beifahrer- • Den Fahrersitz ausbauen (siehe sitz in die Öffnungen des Rahmens Ausbau des Fahrersitzes). einsetzen. • Die Vorderseite des Beifahrersitzes anheben und den Beifahrersitz nach hinten abnehmen. A. Beifahrersitz B. Laschen C.
ALLGEMEINES Bindehaken ACHTUNG Schalldämpfer wird kurz Die Bindehaken hinter den hinteren nach Starten des Motors sehr Fußrasten dienen zum Festbinden heiß und kann schwere Verbren- leichter Ladungen auf der Sitzbank. nungen verursachen. Beim Ver- wenden des Bindehakens den Schalldämpfer nicht berühren, um Verbrennungen zu vermei- den.
ALLGEMEINES • Die Befestigungsschraube der Spie- gelarmabdeckung herausdrehen. • Die Spiegelarmabdeckung nach un- ten abschieben. A. Bordwerkzeug B. Band Rückspiegel A. Rückspiegel Einstellung des Rückspiegels • B. Befestigungsschraube der Spiegelarmab- Den Rückspiegel durch leichtes Dre- deckung hen des Spiegelteils einstellen. C.
Seite 89
ALLGEMEINES ANMERKUNG Anzugsmoment ○ Unterer Sechskantbereich: Der obere Sechskantbereich (Siche- 30 Nm (3,1 kgf·m) rungsmutter) hat Linksgewinde. Oberer Sechskantbereich: 18 Nm (1,8 kgf·m) • Sicherstellen, dass der Belag an der Spiegelarmabdeckung angebracht ist. • Die Spiegelarmabdeckung anbrin- gen. A. Oberer Sechskantbereich (Sicherungsmut- ter) B.
ALLGEMEINES Unfalldatenspeicher Wie viele andere Motorradhersteller hat Kawasaki auch dieses Motorrad mit einem Unfalldatenspeicher (EDR) ausgestattet. Der Zweck dieses Geräts ist es, die Daten aufzuzeichnen, die Aufschluss über das Betriebsverhalten der Motorradsysteme innerhalb eines kurzen Zeitraums unmittelbar vor und während eines Unfalls oder eines ähn- A.
Seite 91
Beschädi- forderlich. Ohne Ihre ausdrückliche gung des EDR keine Daten aufge- Einwilligung werden die EDR-Informa- zeichnet werden. tionen von Kawasaki nicht ausgelesen ○ Das Gerät ist weder zum Sammeln oder an Dritte weitergegeben, es sei noch zum Speichern von Personen- denn, dass eine rechtliche Verpflich- daten (z.
FAHRANWEISUNGEN FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG Einfahrzeit ○ Die Geschwindigkeitsbegrenzungen auf öffentlichen Straßen stets einhal- Die Einfahrzeit Ihres Motorrads er- ten. streckt sich über die ersten 1.600 km. • Wenn Sie das Motorrad während die- Nach dem Starten (auch bei be- ser Zeit nicht sorgsam benutzen, ist es triebswarmem Motor) weder sofort möglich, dass das Motorrad nach eini- losfahren noch den Motor hochdre-...
Zusätzlich zu den oben angegebe- A. Notausschalter nen Punkten muss nach den ersten B. Anlasserknopf 1.000 km unbedingt die Erstinspektion • Den Zündschlüssel auf dre- von einem autorisierten Kawasaki-Ver- hen. tragshändler durchgeführt werden. • Sicherstellen, dass das Getriebe in der Leerlaufstellung ist.
Seite 94
FAHRANWEISUNGEN ○ Dieses Motorrad ist mit einem Um- kippsensor ausgestattet, der den Motor bei einem Sturz des Motorrads automatisch abschaltet. Zum Anlas- sen des Motors nach einem Sturz muss der Zündschlüssel zunächst und dann wieder auf gedreht werden. • Den Motor durch Drücken des Star- terknopfes starten, ohne dabei den Gasdrehgriff zu halten.
Seite 95
FAHRANWEISUNGEN Kupplungshebel kann der Motor je- HINWEIS doch angelassen werden. Den Anlasser nicht länger als fünf Sekunden kontinuierlich be- tätigen, um ein Überhitzen des Anlassers und ein momentanes Abfallen der Batteriespannung zu vermeiden. Zwischen den einzel- nen Startversuchen jeweils 15 Sekunden warten, damit der An- lasser abkühlen und die Batterie sich erholen kann.
FAHRANWEISUNGEN Anlassen mit Starthilfeka- GEFAHR • beln In der Batterie bildet sich das entflammbare und unter Um- Eine “entladene” Motorradbatterie ständen explosive Wasserstoff- muss ausgebaut und aufgeladen wer- gas. Es ist auch in einer den. Im Notfall kann der Motor mit Hilfe entladenen Batterie enthalten.
Seite 97
FAHRANWEISUNGEN • Anschließen der Starthilfekabel Ein weiteres Überbrückungskabel • Sicherstellen, dass der Zündschalter vom Minuspol (–) der Starterbatterie ausgeschaltet ist. an die Schwingenachse oder eine • Den Fahrersitz ausbauen (siehe Ab- andere, nicht lackierte Metalloberflä- schnitt Sitze im Kapitel ALLGEMEI- che des Motorrads anschließen.
Seite 98
FAHRANWEISUNGEN • Den Motor in der gewohnten Weise GEFAHR anlassen. Die Batterien enthalten Schwefelsäure, HINWEIS die Verbrennungen verursachen und das hochexplosive Wasserstoffgas erzeugen Den Anlasser nicht länger als kann. • fünf Sekunden kontinuierlich be- Diese letzte Verbindung weder an der tätigen, um ein Überhitzen des Batterie noch am Kraftstoffsystem vor- Anlassers und ein momentanes...
FAHRANWEISUNGEN Anfahren • Sicherstellen, dass der Seitenstän- der ganz hochgeklappt ist. • Den Kupplungshebel ziehen. • Den 1. Gang einlegen. • Den Gasdrehgriff leicht öffnen und den Kupplungshebel langsam loslas- sen. • Wenn die Kupplung zu fassen be- ginnt, etwas mehr Gas geben, und A.
FAHRANWEISUNGEN ANMERKUNG Gangschaltung ○ Das Getriebe ist mit einer Leerlauf- • findung ausgestattet. Im Stillstand Gleichzeitig den Gasdrehgriff schlie- kann das Getriebe über die Leerlauf- ßen und den Kupplungshebel zie- hen. stellung nicht in den 1. Gang ge- • Den nächsthöheren oder -tieferen schaltet werden.
Seite 101
FAHRANWEISUNGEN Vorderradbremse generell jedoch et- zu betätigen. Die Geschwindigkeit was stärker als die Hinterradbremse immer vor Beginn eines Lenkmanö- betätigen. Herunterschalten vers entsprechend reduzieren. nach Bedarf den Kupplungshebel ziehen, damit der Motor nicht abge- würgt wird. • Ein Blockieren der Bremsen und da- raus resultierenden Radschlupf ver- meiden.
FAHRANWEISUNGEN zu verhindern und ermöglicht eine sta- bile Lenkkontrolle beim Abbremsen. Die Bremskontrollfunktion ist mit der eines konventionellen Motorrades identisch. Der Bremshebel wird für die Vorderradbremse eingesetzt und das Bremspedal für die Hinterradbremse. Wenn das ABS auch Stabilität beim Abbremsen durch Verhindern von Blo- ckieren der Räder bietet, sollten den- noch die folgenden Merkmale beachtet A.
Seite 103
FAHRANWEISUNGEN • Motorrädern erforderlich, die nicht einem konventionellen mit dem ABS ausgerüstet sind. Bremssystem kann das abrupte • Das ABS ist nicht dafür entwickelt Bremsen dazu führen, dass ein Rad worden, den Bremsweg zu verkür- blockiert und das Motorrad schwieri- zen.
Die Batterie Bremsweg führen. In der Folge entsprechend dem Abschnitt “War- könnte der Fahrer dadurch einen tung der Batterie” immer in einwandf- Unfall erleiden. Kawasaki emp- reiem Zustand halten. fiehlt, die für dieses Motorrad empfohlenen Standardreifen zu Abstellen des Motors verwenden.
Das Getriebe in die Leerlaufstellung Abstellen des Motors im schalten. • Notfall Den Zündschlüssel auf dre- hen. • Die Konstruktion Ihrer Kawasaki ver- Das Motorrad auf festem, ebenem bindet maximale Sicherheit und Be- Boden auf den Seitenständer stel- quemlichkeit. Dennoch eine len. •...
FAHRANWEISUNGEN Kraftstoff-Einspritzanlage ein und Parken verstopfen diese. Zum Anhalten in einer Notsituation ACHTUNG (z. B. bei klemmender Drosselklappe) den Kupplungshebel ziehen und die Das Betreiben oder Parken des Bremsen betätigen. Daraufhin kann Motorrads im Bereich leicht ent- der Motor mit dem Notausschalter ab- flammbarer Materialien kann zu gestellt werden.
Seite 107
FAHRANWEISUNGEN HINWEIS ACHTUNG Nicht auf abschüssigem oder Der Motor und das Abgassystem weichem Untergrund parken, um werden im normalen Betrieb sehr ein Umfallen des Motorrads zu heiß und können schwere Ver- verhindern. brennungen verursachen. Der Motor, das Auspuffrohr und • der Schalldämpfer sind bei lau- Beim Parken in einer Garage oder in fendem Motor und auch noch...
Seite 108
FAHRANWEISUNGEN Zündschlüssels in die Stellung ACHTUNG und Drücken des Warnblinkschalters eingeschaltet lassen. Benzin ist äußerst feuergefähr- lich und unter bestimmten Um- ständen explosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbren- nungen besteht. Den Zündschal- ter ausschalten. Nicht rauchen. Sicherstellen, dass der Arbeits- bereich gut belüftet ist und keine offenen Flammen oder Funken- quellen in der Nähe sind.
Fehlt Ihnen die geeignete Erfahrung oder haben Sie Zweifel an Ihren Fähigkeiten hierzu, so müssen alle Einstellarbeiten, Wartungsar- beiten und Instandsetzungen von einem fachlich ausgebildeten Techniker durch- geführt werden. Kawasaki kann keine Haftung für Schäden infolge unsachgemäßer Wartung oder inkorrekter Einstellung durch den Eigentümer übernehmen.
Seite 110
Der Kühlerlüfter dreht mit hoher Drehzahl und kann schwere Verletzungen verursachen. Niemals mit Händen oder Kleidungsstücken in die Nähe der Kühlerlüfterflügel kommen. ANMERKUNG ○ Ist kein Drehmomentschlüssel verfügbar, so sind die Wartungsarbeiten, die ein bestimmtes Anzugsmoment erfordern, von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler vorzunehmen.
Durchführen dieser Sicherheitskontrollen erfordert nur wenig Zeit, erhöht dafür aber die Fahrsicherheit im großen Maße. Die Mängel, die bei dieser Kontrolle festgestellt werden, anhand der Angaben im Kapitel WARTUNG UND EINSTELLUNG selber beheben oder dem Kawasaki-Ver- tragshändler überlassen. Siehe Auszuführende Arbeit...
Seite 112
WARTUNG UND EINSTELLUNG Siehe Auszuführende Arbeit Seite Eine trockene Kette schmieren Schrauben, Muttern und Befestigungselemente Sicherstellen, dass alle Schrauben, Muttern und Befestigungselemente fest ange- – zogen sind und keine fehlen. Lenkung – Weich, aber nicht locker von Anschlag zu Anschlag –...
Seite 113
WARTUNG UND EINSTELLUNG Siehe Auszuführende Arbeit Seite Kühlmittel – Kein Kühlmittelaustritt Bei kaltem Motor zwischen Mindest- und Höchststandmarkierung Elektrische Anlage Alle Leuchten (Scheinwerfer, Stadtlicht, Rück-/Bremslicht, Kennzeichenbeleuch- – tung, Blinker, Warn-/Kontrollleuchten) sowie die Hupe funktionieren Notausschalter – Stoppt den laufenden Motor Seitenständer –...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Regelmäßige Wartung *A: Die Wartung in den angegebenen Abständen, spätestens aber zu den angegebenen Kilometerständen durchführen. *B: Für höhere Kilometerstände die obigen Intervalle entsprechend wiederholen. *C: Bei Betrieb unter erschwerten Bedingungen häufiger warten, d. h. bei Staub, Feuch- tigkeit, Schlamm, hoher Geschwindigkeit oder häufigem Anfahren/Bremsen.
Seite 115
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Gasregelsystem (Spiel, ruckfreie Rückstellung, Betätigung ohne Rei- bung) Synchronisierung des Motorunter- – drucks – Kraftstoffanlage – Kraftstofffilter – Kraftstoffschlauch System zur Verminderung der Ver- – dunstungsemissionen Kühlmittelstand –...
Seite 116
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand – Luftansaugsystem Kupplungsfunktion (Spiel, Einrücken, Ausrücken) Motoröl (*C) und Ölfilter Reifenluftdruck Rad und Reifen – Radlager auf Beschädigung Zustand der Antriebskettenschmierung : alle 600 km (*C) Antriebsketten-Durchhang (*C) : alle 1.000 km –...
Seite 117
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand Funktion der Bremsanlage (Wirksam- – keit, Spiel, Betätigung ohne Reibung) Bremsflüssigkeitsstand – Bremsflüssigkeit (vorne und hinten) – Bremsschlauch Gummibauteile des Hauptbremszylin- – : alle 48.000 km ders und des Bremssattels Verschleiß...
Seite 118
WARTUNG UND EINSTELLUNG Kilometerstand (*B) × 1.000 km Siehe Jahre (*A) Seite Gegenstand – Zündkerze – Fahrwerksteile Zustand von Schrauben, Muttern und – Befestigungselementen...
WARTUNG UND EINSTELLUNG dem Sichtfenster des Ölstands ste- hen. Motoröl Ölstandkontrolle • Bei kaltem Motor diesen starten und mehrere Minuten im Leerlauf betrei- ben. • Den Motor abstellen und einige Mi- nuten warten, bis sich das Öl gesetzt hat. HINWEIS Wird der Motor gefahren, bevor A.
Seite 120
Das Motoröl ist giftig. Deshalb den Ölfilter ausbauen und durch ei- und der Umwelt zuliebe das Altöl nen neuen ersetzen. immer sachgemäß entsorgen. Gegebenenfalls die entsprechen- ANMERKUNG de Behörde kontaktieren. ○ Ist kein Drehmomentschlüssel oder erforderliches Kawasaki-Spezial- werkzeug verfügbar, muss dieses...
Seite 121
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Teil von einem autorisierten Kawasa- Die Dichtung dünn mit Motoröl be- ki-Vertragshändler gewartet werden. streichen und den neuen Ölfilter mit dem vorgeschriebenen Anzugsmo- ment festziehen. A. Ölfilter A. Dichtung • Die Ablassschraube mit neuer Dich- tung einbauen. Mit dem vorgeschrie- benen Anzugsmoment festziehen.
Seite 122
WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ANMERKUNG ○ ○ Die Dichtung durch eine neue erset- Dem Öl keine chemischen Zusatz- zen. stoffe beimischen. Das Öl, das die oben genannten Anforderungen er- Anzugsmoment füllt, ist vollständig und liefert für den Ölfilter: Motor und die Kupplung eine ausrei- 17 Nm (1,7 kgf·m) chende Schmierung.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Mindeststandmarkierungen F (Voll) und L (Leer) stehen. • Den Motor starten. • Den Ölstand und auf undichte Stel- len prüfen. A. Standmarkierung F (Voll) B. Standmarkierung L (Leer) Kühlmittel C. Ausgleichsbehälter Kühlmittelstandkontrolle • ANMERKUNG Das Motorrad senkrecht aufstellen. ○...
Seite 124
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Ist der Kühlmittelstand zu niedrig, ANMERKUNG ○ das Kühlmittel in den Ausgleichsbe- Im Notfall kann der Ausgleichsbehäl- hälter auffüllen. ter mit reinem Wasser aufgefüllt wer- den, anschließend ist so bald wie Einfüllen von Kühlmittel • möglich das richtige Mischungsver- Den Behälterdeckel abnehmen und hältnis durch Zugabe von Frost- Kühlmittel durch die Einfüllöffnung...
Seite 125
Leichtmetallmotoren und Kühler). Das Das Kühlmittel gemäß der Tabelle für Dauerfrostschutzmittel muss entspre- regelmäßige Wartung von einem auto- chend den Herstellerangaben mit sau- risierten Kawasaki-Vertragshändler berem weichen, am besten aber mit wechseln lassen. destilliertem Wasser verdünnt werden. Angaben zum Kühlmittel HINWEIS...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Luftfilter Das Luftfilterelement für dieses Mo- torrad besteht aus einem nassen Pa- pierfilter. Die Reinigung und das Auswechseln des Luftfilterelements sollten nur von einem autorisierten Ka- wasaki-Vertragshändler durchgeführt werden. Öl ablassen • Den durchsichtigen Behälter links A. Durchsichtiger Behälter •...
WARTUNG UND EINSTELLUNG autorisierten Kawasaki-Vertrags- ACHTUNG händler überprüfen lassen. • Zur Kontrolle des Spiels am Gas- Öl auf den Reifen verringert die drehgriff diesen vor- und zurückdre- Reifenhaftung und kann Unfälle hen. und Verletzungen verursachen. Nach dem Ablassen unbedingt den Behälter im Ablassschlauch einbauen.
Seite 128
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Gasdrehgriffspiels • Die Staubschutzabdeckungen ver- schieben. • Die Sicherungsmuttern an den obe- ren Enden der Gaszüge lösen und beide Einstellmuttern ganz hinein- drehen, um maximales Gasdrehgriff- spiel zu erhalten. • Den Einsteller des Schließzugs dre- hen, bis bei völlig geschlossenem Gasdrehgriff kein Spiel mehr vorhan- A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Gaszugs nicht einstellen lassen, soll- Leerlaufdrehzahl te die Einstellung von einem autori- sierten Kawasaki-Vertragshändler Einstellung der Leerlaufdrehzahl • vorgenommen werden. Den Motor anlassen und gründlich • Den Lenker bei Leerlauf des Motors warmlaufen lassen. • in beide Richtungen einschlagen.
Den Lenker bei Leerlauf des Motors Innenzug ruckfrei bewegt. Bei Beste- in beide Richtungen einschlagen. hen jeglicher Unregelmäßigkeiten Falls die Lenkerbewegung sich auf den Kupplungszug von einem autori- die Leerlaufdrehzahl auswirkt, sind sierten Kawasaki-Vertragshändler Gaszüge falsch eingestellt, prüfen lassen. falsch verlegt oder...
Seite 131
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Kupplungszugspiel wie abgebil- Einstellung des Kupplungshebelspiels • Die Sicherungsmutter am Kupp- det überprüfen. lungshebel lösen. • Kupplungshebelspiel Den Einsteller so drehen, dass der 2 – 3 mm Kupplungshebel das angegebene Spiel bekommt. ACHTUNG Zuviel Spiel im Kupplungszug kann das Auskuppeln verhindern und einen Unfall mit schweren Verletzungen...
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Sofern dies nicht möglich ist, sollte versiegelte Ketten nach den Angaben das Kupplungsspiel von einem auto- des Herstellers des Kettenreinigungs- risierten Kawasaki-Vertragshändler mittels reinigen. • eingestellt werden. Auf die Seiten der Kettenrollen Schmiermittel so auftragen, dass es...
Seite 133
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Falls das Schmiermittel auf die Rei- fen gelangt, dieses abwischen. Prüfung Antriebsketten-Durch- hangs • Das Motorrad auf den Mittelständer stellen. • Die Kette reinigen, wenn sie ver- schmutzt ist, und schmieren, wenn sie trocken erscheint. • Das Hinterrad drehen, um die Posi- tion zu ermitteln, an der die Kette am A.
Seite 134
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung des Antriebsketten-Durch- hangs • Die Klemmschrauben am linken und rechten Ketteneinsteller lockern. • Beide Ketteneinsteller mit einem In- busschlüssel drehen, bis der vorge- schriebene Kettendurchhang erreicht ist. • Kontrollieren, ob die Lage der Kerbe an der Schwinge gegenüber der Markierung auf dem Ketteneinsteller auf der rechten und linken Seite die A.
Seite 135
WARTUNG UND EINSTELLUNG einem autorisierten Kawasaki-Ver- ACHTUNG tragshändler vorzunehmen. • Eine schlechte Ausrichtung des Das Rad drehen, den Kettendurch- Rades führt zu Verschleiß außer- hang erneut in der am stärksten ge- halb der Norm und kann zu einer spannten Position messen und bei Gefährdung während der Fahrt...
Mindest- und Höchststandmarkie- Bremssystem unverzüglich von einem rungen befinden. autorisierten Kawasaki-Vertragshänd- ler überprüfen lassen. ACHTUNG Luft in den Bremsleitungen be- einträchtigt Bremsleistung und kann zu einem Unfall mit Ver- letzungen und Todesfolge führen.
Seite 137
Der Wechsel der Bremsbeläge sollte nur von einem autorisierten Ka- wasaki-Vertragshändler durchgeführt werden. A. Hinterrad-Bremsflüssigkeitsbehälter B. Höchststandmarkierung C. Mindeststandmarkierung • Steht die Bremsflüssigkeit unter der Mindestmarkierung, können Lecks vorhanden sein. In diesem Fall das Bremssystem von einem autorisier- ten Kawasaki-Vertragshändler über- prüfen lassen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Vorderrad-Bremsbeläge A. Hinterrad-Bremsbeläge B. Belagstärke B. Belagstärke C. 1 mm C. 1 mm Bremslichtschalter Prüfung des Bremslichtschalters • Den Zündschalter einschalten. • Das Bremslicht muss beim Betätigen des Handbremshebels aufleuchten. • Anderenfalls den Vorderrad-Brems- lichtschalter autorisierten...
Seite 139
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Kawasaki-Vertragshändler kontrollie- Wenn das Bremslicht nicht aufleuch- ren lassen. tet, den Hinterrad-Bremslichtschalter • Das Fußbremshebelspiel und die einstellen. Funktion des Hinterrad-Bremslicht- Bremspedalweg schalters prüfen. Das Bremslicht 10 mm muss beim Betätigen des Fußbrems- hebels nach einem korrekten Pedal- Einstellung des Bremslichtschalters •...
Seite 140
WARTUNG UND EINSTELLUNG A. Schrauben der rechten Fahrerfußrasten- A. Hinterrad-Bremslichtschalter halterung B. Einstellmutter B. Rechte Fahrerfußrastenhalterung C. Leuchtet eher auf • D. Leuchtet später auf Durch Verdrehen der Einstellmutter kann der Hinterrad-Bremslichtschal- HINWEIS ter höher oder tiefer gestellt werden. Das Schaltergehäuse bei der Ein- stellung festhalten, um die elekt- rischen Kontakte im Inneren des Schalters nicht zu beschädigen.
Das Fahren des Motorrads Ist kein Drehmomentschlüssel ver- verschmutztem Gleitrohr fügbar, so sind diese Arbeiten von ei- kann zu einer Beschädigung der autorisierten Kawasaki- Öldichtung und Ölaustritt führen. Vertragshändler vorzunehmen. Einstellung der Federvorspannung Der Einsteller befindet sich oben am linken Vorderradgabelholm.
Seite 142
WARTUNG UND EINSTELLUNG Standard 7 Umdrehungen nach rechts Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stellung). • Um die Federvorspannung zu erhö- hen und eine straffere Federung zu erzielen, den Federvorspannungs- einsteller mit einem Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn drehen. •...
Seite 143
WARTUNG UND EINSTELLUNG Schlitzschraubendreher im Uhrzei- gersinn drehen. • Den Einsteller gegen den Uhrzeiger- sinn drehen, um die Dämpfungskraft nach Bedarf zu verringern. HINWEIS Den Einsteller nicht über die End- position hinaus drehen. Eine Be- schädigung Einstellmechanismus könnte die A. Zugstufendämpfungseinsteller Folge sein.
Einstellmechanismus könnte die A. Druckstufendämpfungseinsteller Folge sein. Hinterrad-Stoßdämpfer Einstellung der Federvorspannung Die Federeinstellmutter am Hinter- rad-Stoßdämpfer kann eingestellt wer- den. Erscheint die Federwirkung zu weich oder zu straff, so ist die Einstellung von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tragshändler vornehmen zu lassen.
Seite 145
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstellung der Zugstufendämpfung Der Einsteller befindet sich am unte- ren Ende des Hinterrad-Stoßdämpfers. Standard 2 Umdrehungen nach links Aus der Endstellung nach links gedreht (aus ganz nach rechts gedrehter Stel- lung). • Zum Erhöhen der Dämpfungskraft den Einsteller mit einem Schlitz- schraubendreher im Uhrzeigersinn A.
WARTUNG UND EINSTELLUNG Einstelltabellen Vorderradgabel-Federvorspannungseinstellung Härteste Einstellgren- Weichste Einstellgrenze Standard 7 Umdrehungen 20 Umdrehungen nach Einstellerposition nach rechts** rechts** ←→ Federwirkung Schwach Stark ←→ Einstellung Weich Hart ←→ Last Leicht Schwer ←→ Fahrbahn Schlecht ←→ Hoch Geschwindigkeit Niedrig *: Dies ist die Endstellung (ganz nach links gedrehte Stellung). **: Aus der Endstellung nach rechts gedreht (aus ganz nach links gedrehter Stel- lung).
Seite 147
WARTUNG UND EINSTELLUNG Vorderradgabel-Dämpfungseinstellungen Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze 4 1/2 Umdre- Zugstufen- 5 1/2 Umdrehungen hungen nach dämpfung nach links** links** Einstellerposition 4 3/4 Umdre- Druckstufen- 7 Umdrehungen hungen nach dämpfung nach links** links** ←→ Dämpfungskraft Schwach Stark ←→...
Seite 148
WARTUNG UND EINSTELLUNG Hinterradstoßdämpfer-Dämpfungseinstellung Weichste Einstell- Härteste Einstell- Standard grenze grenze 2 Umdrehun- Zugstufen- 2 1/2 Umdrehungen Einstellerposition gen nach dämpfung nach links** links** ←→ Dämpfungskraft Schwach Stark ←→ Einstellung Weich Hart ←→ Last Leicht Schwer ←→ Fahrbahn Schlecht ←→ Hoch Geschwindigkeit Niedrig...
WARTUNG UND EINSTELLUNG Räder Prüfung des Reifenluftdrucks • Die Luftventilkappe entfernen. • Den Reifenluftdruck häufig mit einem präzisen Druckmesser kontrollieren. • Die Luftventilkappen unbedingt fest einbauen. ANMERKUNG ○ A. Reifenluftdruckmesser Den Reifendruck bei kalten Reifen Reifenluftdruck (kalt) messen (d. h. wenn mit dem Motor- rad in den letzten 3 Stunden nicht Vorn 250 kPa (2,50 kgf/cm²)
Seite 150
WARTUNG UND EINSTELLUNG während der letzten 10% der Nut- Mindestprofiltiefe — zungsdauer des Reifenprofils (bei ei- Vorn 1 mm nem Verschleiß von 90%) auftreten. Unter 130 km/h 2 mm Deshalb ist es falsche Sparsamkeit Hinten Über 130 km/h 3 mm und gefährlich, Reifen glatt zu fahren.
Seite 151
WARTUNG UND EINSTELLUNG ACHTUNG Platte Reifen, die repariert wor- den sind, haben nicht mehr die- selben Eigenschaften unbeschädigte Reifen und kön- nen plötzlich versagen, was zu Unfällen mit schweren Verletzun- gen oder Todesfolge führen kann. Beschädigte Reifen so bald wie möglich ersetzen.
Seite 152
WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG Empfohlene Standardreifen (schlauchlos) ○ Hersteller, Typ: Die gesetzliche Mindestprofiltiefe ist DUNLOP, D214F T nicht überall dieselbe. Bitte beachten Vorn Größe: Sie die jeweiligen Vorschriften. ○ 120/70ZR17 M/C (58W) Die Geschwindigkeitsbegrenzungen Hersteller, Typ: auf öffentlichen Straßen stets einhal- DUNLOP, D214 T ten.
WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS ACHTUNG Niemals die Dichtleiste abneh- Neue Reifen haben noch eine ge- men, da hierdurch die Batterie ringe Reifenhaftung und können beschädigt werden könnte. dadurch zum Verlust der Motor- Diese Batterie nicht durch eine radkontrolle und zu Verletzungen Batterie konventionellen Typs er- führen.
Seite 154
Fällt sie unter 12,8 Volt, so werden. muss die Batterie mit einem geeigne- Kawasaki empfiehlt die folgenden Ladegerä- ten Batterieladegerät geladen werden (wenden Sie sich an Ihren Kawasaki- Battery Mate 150-9 Vertragshändler). Werden Sie das Mo- OptiMate 4 torrad länger als zwei Wochen nicht...
Seite 155
WARTUNG UND EINSTELLUNG eingebaut werden kann (siehe Batte- Batterieausbau • Sicherstellen, dass der Zündschalter rieeinbau). ausgeschaltet ist. • GEFAHR Den Fahrersitz abnehmen. Siehe • den Abschnitt Sitze im Kapitel ALL- In der Batterie bildet sich das GEMEINES. • entflammbare und unter Um- Das Minuskabel (–) vom Minuspol ständen explosive Wasserstoff- (–) abtrennen.
Seite 156
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Das Pluskabel (+) an den Pluspol (+) und dann das Minuskabel (–) an den Minuspol (–) anschließen. HINWEIS Wird fälschlicherweise das Mi- nuskabel (–) an den Pluspol (+) der Batterie oder das Pluskabel (+) an den Minuspol (–) der Batte- rie angeschlossen, so kann die gesamte elektrische...
WARTUNG UND EINSTELLUNG leuchtet der Scheinwerfer seitlich statt Scheinwerfer geradeaus. • Den Horizontaleinsteller drehen, bis Die Scheinwerferausrichtung muss der Scheinwerfer geradeaus leuch- von einem autorisierten Kawasaki-Ver- tet. tragshändler durchgeführt werden. ACHTUNG Kühlrippen hinter Scheinwerfer können im norma- len Betrieb heiß werden und schwere Verbrennungen verursa- chen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG leuchten weder Abblend- noch Fern- licht die Straße weit genug aus. Bei zu hoher Einstellung trifft das Fernlicht nicht auf der Straße auf und blendet das Abblendlicht entgegenkommende Fahrer. • Den Vertikaleinsteller drehen, bis der Scheinwerfer richtig eingestellt ist. ANMERKUNG ○...
Seite 159
Verka- ler überprüfen lassen. belung überhitzt, Feuer fängt un- Die Hauptsicherung sollte nur von ei- d/oder ausfällt. nem autorisierten Kawasaki-Vertrags- Standardsicherungen verwen- händler ausgebaut werden. den. Eine durchgebrannte Siche- rung nur durch eine mit der an den Sicherungskästen angegebe-...
Tabelle für regelmäßige Wartung zugs • oder nach Fahrten auf nasser Bahn mit (K) Obere Enden des Gaszugs Motoröl oder Schmierfett schmieren. Vor der Schmierung von Teilen die (K): Von einem autorisierten Kawasaki- Roststellen mit einem Rostentferner Vertragshändler auszuführen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG ANMERKUNG ACHTUNG ○ Die Seilzüge nach dem Anschließen Ansammlungen von Schmutz und leicht einstellen. entflammbarem Material im Inneren oder im Bereich des Fahrwerks, Motors und Reinigung der Abgasanlage des Motorrads können mechanische Störungen verursachen und Allgemeine Vorsichtsmaßnah- eine erhöhte Brandgefahr darstellen.
Seite 162
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Vor der Motorradwäsche unbedingt Kunststoffflächen. Diese sofort ab- den Motor und das Auspuffsystem waschen. • abkühlen lassen. Verwenden Sie keine Stahlbürsten, • Zum Waschen des Motorrads immer Stahlwolle oder Scheuerschwämme ein mildes, neutrales Waschmittel und -bürsten. •...
Seite 163
WARTUNG UND EINSTELLUNG ○ Nach dem Fahren im Regen, bei ho- HINWEIS her Luftfeuchtigkeit oder nach einer Fahrzeugwäsche kann sich im In- Mit Hochdruckreinigern, wie sie nern Scheinwerferlinse an SB-Waschboxen üblich sind, Feuchtigkeitsniederschlag bilden. können die Kühlerrippen beschä- diesen Feuchtigkeitsnieder- digt und die Kühlwirkung kann schlag zu entfernen, den Motor star- beeinträchtigt werden.
Seite 164
Oberfläche kann der Mattglanz- effekt verloren gehen. Die Einwirkung von normalen • Im Zweifelsfall den Rat eines autori- Haushaltsreinigern sierten Kawasaki-Vertragshändlers Fensterreiniger und von ätzenden einholen. Chemikalien wie z. B. Benzin, Bremsflüssigkeit oder Klebstoffe Kunststoffteile können die Kunststoffteile stark Nach dem Waschen die Kunststoff- beschädigen.
WARTUNG UND EINSTELLUNG /Aluminium-Poliermittel behandelt wer- Reifenflanken anderen den. Beschichtete Aluteile sollten zu- Gummiteile sollten mit Spezialpflege- nächst einem milden mittel für Gummi behandelt werden, Reinigungsmittel und anschließend mit um deren Lebensdauer nicht zu beein- Sprühwachs behandelt werden. Lack- trächtigen. ierte und unlackierte Alufelgen sind mit Wo Vorsicht geboten ist einem...
WARTUNG UND EINSTELLUNG die folgenden Teile vor Wasser zu HINWEIS schützen. münzbetriebenen Dampf- Hintere Schalldämpferausgänge - strahlreinigern wird abgeraten. mit Plastikbeuteln abdecken. Das Wasser könnte in die Lager Zündschalter - Schlüsselloch mit und anderen Komponenten ein- Band zukleben. • dringen und Ausfälle durch Rost Das Motorrad mit kaltem Wasser und Korrosionsbildung verursa- aus einem Gartenschlauch abspü-...
Seite 167
WARTUNG UND EINSTELLUNG • Den Plastikbeutel und das Band ent- fernen. • Das Motorrad mit einem weichen Tuch trocken wischen. Das Motorrad beim Trockenwischen auf etwaige Kratzer oder Absplitterungen unter- suchen. Zum Trocknen keinen Luft- trockner verwenden, denn dies kann die Lackierung beschädigen.
Teile, die Schmierung aller Teile zur Vermeidung von Korrosion sowie eine allge- meine Konservierung des Motorrads, damit dieses sich in bestem Zustand befin- det, wenn es wieder gebraucht wird. Überlassen Sie die Arbeit einem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder führen Sie die unten beschriebenen Vorgänge selbst durch. Vorbereitung zur Stilllegung Sicherstellen, dass der Arbeitsbereich gut belüftet ist und in der Nähe keine offe-...
Seite 169
ANHANG GEFAHR Das Abgas enthält Kohlenmonoxid, ein farbloses, geruchloses und gift- iges Gas. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann schwere Gehirnschä- verursachen oder führen. Den Motor NICHT in geschlossenen Räumen laufen lassen. Nur in gut belüfteten Räumen be- treiben. ACHTUNG Benzin ist äußerst feuergefährlich und unter bestimmten Umständen ex- plosiv, wodurch die Gefahr von schweren Verbrennungen besteht.
Seite 170
• Mit Hilfe einer Pumpe oder einem ähnlichen Sauggerät das Benzin aus dem Kraftstofftank ablassen. • Die Zündkerzen herausdrehen und Konservierungsspray in die Brennkammern sprühen. Falls sich die Zündkerzen nicht entfernen lassen, das Motorrad zu ei- nem autorisierten Kawasaki-Vertragshändler bringen.
Seite 171
ANHANG • Das Motorrad mit einem Ständer so aufbocken, dass die Räder frei schweben. (Falls das nicht möglich ist, Bretter unter Vorder- und Hinterrad legen, um die Reifen vor Feuchtigkeit zu schützen.) • Unlackierte Teile mit Öl besprühen, damit sie nicht rosten. Kein Öl an die Gummi- teile und Bremsen lassen.
Tägliche Kontrollen und regelmäßige Wartung verhindern, dass unerwartete Pro- bleme auftreten. Im Störungsfall Notfallmaßnahmen treffen und das Motorrad Ih- rem Kawasaki-Vertragshändler zur Reparatur geben. Im Interesse der Sicherheit sollten Sie nur solche Inspektions- und Wartungsarbeiten selbst ausführen, die in- nerhalb Ihres eigenen Wissensbereichs liegen. Wenn Sie sich Inspektions- oder Wartungsarbeiten nicht selbst zutrauen, wenden Sie sich an einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler.
Seite 173
ANHANG ACHTUNG • Bei der Inspektion sind die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu beach- ten. • Einen Ort wählen, wo die Arbeiten sicher und ohne Behinderung des Verkehrs ablaufen können. Eine Inspektion nur unter sicheren Voraus- setzungen durchführen. • Das Motorrad auf festem, ebenem Boden auf den Ständer stellen. •...
Seite 174
Kraftstofftank auffüllen. (Der Kraftstoff im Tank kann nicht vollständig auf- gebraucht werden.) • Bei längerem Nichtgebrauch des Motorrads kann sich der Kraftstoff im Tank zer- setzen. In diesem Fall zur Inspektion einen autorisierten Kawasaki-Vertrags- händler aufsuchen. • Wenn die Motor-Warnleuchte in der Anzeige leuchtet und erleuchtet bleibt, kann eine Störung der Kraftstoff-Einspritzanlage vorliegen.
Seite 175
Sollte der Motor auch nach den obigen Kontrollen und Wartungsarbeiten nicht starten, liegt die Störung u. U. in einem anderen System, z. B. im Zündsystem. Zur Inspektion und Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsuchen. Wenn der Startermotor nicht dreht, die folgenden Kontrollen durchführen.
Seite 176
Sollte der Startermotor auch nach den obigen Kontrollen und Wartungsarbeiten nicht starten, liegt die Störung u. U. an einem anderen Teil, z. B. dem Startermotor. Zur Inspektion und Wartung einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsu- chen. Der Motor würgt ab oder stottert •...
Seite 177
Wenn die Motor-Warnleuchte in der Anzeige leuchtet und erleuchtet bleibt, kann eine Störung der Kraftstoff-Einspritzanlage vorliegen. Zur Inspektion und War- tung einen autorisierten Kawasaki-Vertragshändler aufsuchen. Sollte der Motor auch nach den obigen Kontrollen und Wartungsarbeiten abwür- gen, liegt die Störung u. U. in einem anderen System. Zur Inspektion und Wartung...
Der Umwelt zuliebe sollten das Altöl und die Flüssigkeiten sowie die ausgebau- ten Batterien, Reifen und anderen Bauteile sachgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren autorisierten Kawasaki-Vertragshändler oder das örtliche Amt für Abfallwirtschaft. Dies gilt auch für die Entsorgung des ge- samten Motorrads am Ende seiner Lebensdauer.
Seite 179
ANHANG A. Steckverbinder für das DFI-Diagnosesys-...
WARTUNGSBERICHT WARTUNGSBERICHT Besitzer ....................Adresse ....................Telefonnummer ................... Motornummer ..................Fahrzeugnummer ................Schlüsselcode ..................Name des verkaufenden Händlers ............ Telefonnummer ................... Anfangsdatum der Garantie ............... Hinweis: Bewahren Sie diese Informationen und einen Reserve- schlüssel an einem sicheren Ort auf. Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ-...
Seite 181
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 182
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 183
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 184
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...
Seite 185
WARTUNGSBERICHT Kilometer- Durchgeführte Wartungs- Name des Adresse des Händ- stand arbeiten Händlers lers...