Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
dirna Bergstrom bycool blue line FLAT Montageanweisungen

dirna Bergstrom bycool blue line FLAT Montageanweisungen

Iveco stralis
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für bycool blue line FLAT:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Calidad en
Empresa
Automoción
Registrada
IATF 16949
ISO 9001
FLAT
STRALIS
PREMONTADO
Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Istruzioni di Montaggio
®
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
220AA35370

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für dirna Bergstrom bycool blue line FLAT

  • Seite 1 ® FLAT STRALIS PREMONTADO Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian Calidad en Empresa Automoción Registrada 220AA35370 IATF 16949 ISO 9001...
  • Seite 2 FLAT ® Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y Llave fija 13, 15, 19 seguirlas durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro • Usar las herramientas adecuadas para cada operación.
  • Seite 3 FLAT ® Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente. Pegar junta EPDM 35x25, alrededor del corte o del hueco escotilla.
  • Seite 4 FLAT ® 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quita los dos piezas de papel. C- Pegue presionado ambos finales. Junta Junta Techo cabina...
  • Seite 5 FLAT ® Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Presentar consola y centrar el equipo en el sitio más conveniente del techo de la cabina. Una vez centrado quitar consola.
  • Seite 6 FLAT ® Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta hacer tope con el hexágono M8. Junta EPDM Hexágono M8 Techo cabina Apretar las tuercas hasta hacer tope. Colocar la consola con (4) tornillos M6/100x15 allen. Cubrir los (4) tornillos M6/100x15 allen con los embellecedores redondos de M6 de plástico.
  • Seite 7 FLAT ® Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Techo cabina Arandela goma Arandela plana Ø 8 ala ancha Hexágono M8 Junta de EPDM M-M L=13 de 35x25 Soporte de fijación Arandela plana Ø 8 ala ancha Tuerca M8 autoblocante Vista explosionada hasta la fijación de las consolas Arandela goma Arandela plana Ø...
  • Seite 8 FLAT ® Conectar cajas cableados y tubos, por la parte trasera del Bycool según se indica. Posicionar soporte depósito en la parte baja más adecuada de la zona trasera de la cabina. marcar y taladrar Ø 9 en cabina teniendo en cuenta que la posición vertical del soporte. Mínimo (6) taladros de sujeción.
  • Seite 9 FLAT ® Colocar tuercas remache de M6 y fijar el soporte con tornillos 6/100x30. 6/100x30 allen (*) - En los casos que no apoye en parte lisa, Arandela grower Ø 6 Arandela plana Ø 6 colocar separador de 10mm y tornillo 6/100 x 40. (4) Soportes Depósito Tuerca remache M6...
  • Seite 10 FLAT ® A continuación conectar tubo de bomba (X) a depósito y fijar depósito (eligiendo mejor posición del tapón de llenado, derecha o izquierda, para facilitar el mismo) con soportes suministrados. El soporte con resalte se coloca en caso de montar el depósito con el tapón de llenado (Y) al lado izquierdo.
  • Seite 11 FLAT ® Conectar cableado con funda a las cajas del evaporativo y tubo entrada de agua. A- Conectar a la bomba el tubo de impulsión que viene desde el evaporativo. B- Conectar cableado bomba y el de nivel. Conectar como se indica el cableado de batería.
  • Seite 12 FLAT ® Importante: El acondicionador evaporativo funciona tomando aire del exterior que es introducido en la cabina. Es esencial que este aire no se estanque en el interior, lo que produciría un exceso de humedad. Todas las cabinas de vehículos modernos van dotados de rejillas de renovación de aire, por los que sale el aire necesario.
  • Seite 13 FLAT ® Conectar equipo como se muestra. Si se invierte la polaridad se pueden ocasionar daños irre- parables en la electrónica no cubiertos por la garantía. IMPORTANTE: Para la puesta en marcha consultar el Manual del Usuario. (*) Nota: Para cabinas Euro 5, esconder el cable sobrante por paso de cableados originales.
  • Seite 14 FLAT ® EMBELLECEDORES: Roscar (4) tornillos 6/100x15 en protector escotilla original y poner además tapón embellecedor sobre éstos.
  • Seite 15: Esquema Eléctrico

    FLAT ® Esquema eléctrico BOMBA AGUA FLOTADOR CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA FUSIBLE FLOTADOR BOMBA AGUA MOTOR HORIZONTAL ¡AVISO IMPORTANTE! MASA Conectar cable Az a fusible. Si se invierte la polaridad, el control CORTA CORRIENTE electrónico queda dañado irreversi- blemente.
  • Seite 16 12 months. When installing the evaporative unit in the ceiling, protect dirna Bergstrom, s.l. will not be held responsible the upper part of the cabin with a cloth or sheet to prevent for any faults arising from inappropriate handling or installation of the equipment, or due to modifications scratching.
  • Seite 17 FLAT ® Dismount hatch cover and the fastening items and give these to the customer. Glue EPDM joint, around previously mentioned cut or around hatch space, of 35x25 mm.
  • Seite 18 FLAT ® 15 mm HOW TO CUT THE EPDM SEAL TO AVOID A WATER LEAKING INTO THE CAB A- Stick the seal, keeping 100 mm of protection paper on each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Stick by pressing both ends. Seal Seal Roof cabine...
  • Seite 19 FLAT ® Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) self-locking nut M8, do not tighten. Place the console and centre the equipment on the most suitable place on the cab roof. Once centred remove the console.
  • Seite 20 FLAT ® Attach the holder supports by tightening the screws until the stop with the M8 hex screw. EPDM Gasket Seal M8 Hex screw Cabin roof Tighten the screws until the stop. Fix the console with (4) Allen screws M6/100x15. Cover the (4) M6/100x15 Allen screws with the round M6 plastic screw covers.
  • Seite 21 FLAT ® Exploded view up to attachment of the supports Cabin roof Rubber washer Flat washer Ø 8 wide flange Hex screw EPDM Gasket M8 M-M L=13 Seal 35x25 Attachment support Flat washer Ø 8 wide flange Self-locking M8 screw Exploded view up to attachment of consoles Rubber washer Flat washer Ø...
  • Seite 22 FLAT ® Connect cabling boxes and pipes, through the rear part of the Bycool as indicated. Position the tank support piece in the most suitable lower section of the rear of the cabin. Mark and bore Ø9 in the cabin, bearing in mind the vertical position of the support piece. Minimum (6) attachment boreholes.
  • Seite 23 FLAT ® Place M6 rivet nuts and fix the support with M6/100x30 screws. 6/100x30 allen (*) – Where it does not lean on the even part, Grower washer Ø 6 Flat washer Ø 6 place a 10mm separator and screw M6/100 x 40. (4) Supports Tank Rivet nut...
  • Seite 24 FLAT ® Then connect the pump pipe (x) to the tank and fasten tank (choosing the best position for the filling plug, right or left, to enable this) with supports supplied. The support with the projection is placed, if the tank is assembled with the filling plug, (Y) to the left-hand side.
  • Seite 25 FLAT ® Connect sheathed wiring to the evaporative boxes and water inlet pipe. A- Connect the impulsion pipe to the pump which comes from the evaporative unit. B- Connect pump wiring and level. Connect the battery wiring as indicated. Position the pipes in such a way as they do not need to be cut.
  • Seite 26 FLAT ® Important: The evaporative air conditioner works by taking air which is brought into the cab from the outside. The air must not become stagnant inside, as this would produce excessive humidity. All modern vehicle cabs are fitted with air vents, so air is able to leave if needed.
  • Seite 27 FLAT ® Connect the unit as shown. Inverting the polarity can cause irreparable damage to the electro- nics, which is not covered by the warranty. NB: For instructions on how to start the unit, refer to the User Manual. (*) Note: For Euro 5 cabins, hide the excess cable in the original cable ducts.
  • Seite 28 FLAT ® SCREW CAP COVERS: Tighten (4) screws 6/100x15 in the original hatch’s protections and place the screw cap covers over these screws.
  • Seite 29: Electronic Control

    FLAT ® Electric drawing WATER PUMP FLOAT ELECTRONIC CONTROL PUMP RELAY PUMP CONTACT FUSE HORIZONTAL WATER PUMP ENGINE FLOAT IMPORTANT WARNING ! GROUND Connect cable Az to fuse. If the polarity is reversed, the CURRENT BREAKER electronic control will be irreversibly damaged.
  • Seite 30 12 mois. avec un chiffon ou un tissu protecteur pour éviter les dirna Bergstrom, s.l. est exempte de toute éraflures. Lorsque le Bycool Flat est fixé au plafond, responsabilité...
  • Seite 31 FLAT ® Démonter le couvercle écoutille, les éléments de fixation et les remettre au client. Coller le joint EPDM de 35x25mm autour de la découpe réalisée antérieurement ou dans l’emplacement de l’écoutille.
  • Seite 32 FLAT ® 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR A ÉVITER LA FILTRATION DE L´EAU DANS LA CABINE A- Coller le joint, tout en maintenant 100 mm de papier protecteur de chaque côté. B- Enlever les deux pièces en papier. C- Coller en faisant pression sur les deux bouts.
  • Seite 33 FLAT ® Placer (2) supports de fixation, avec (1) rondelle et (1) écrou autobloquant M8, sans serrer. Présenter la console et centrer l´équipement à l´endroit le plus approprié du toit de la cabine. Une fois centré, retirer la console.
  • Seite 34 FLAT ® Fixer les supports de fixation en serrant les écrous jusqu’à atteindre la butée avec l’hexagone M8. Joint EPDM Hexagone M8 Plafond cabine Serrer les écrous jusqu’à atteindre la butée Placer la console avec (4) vis M6/100x15 allen. Couvrir les (4) vis M6/100x15 allen avec les enjoliveurs ronds de M6 en plastique.
  • Seite 35 FLAT ® Vue éclatée jusqu’à la fixation des supports Rondelle Plafond cabine caoutchouc Rondelle plate Ø 8 surface large Hexagone M8 Joint EPDM M-M L=13 de 35x25 Support de fixation Rondelle plate Ø 8 surface large Écrou M8 autobloquant Vue éclatée jusqu’à la fixation des consoles Rondelle caoutchouc Rondelle plate Ø...
  • Seite 36 FLAT ® Connecter les boîtes de câblages et tuyaux par la partie arrière du Bycool, en suivant les indications. Placer le support réservoir sur la partie basse la mieux adaptée de la zone arrière de la cabine. Marquer et percer Ø 9 dans la cabine en surveillant la position verticale du support. Minimum (6) trous de fixation.
  • Seite 37 FLAT ® Placer des écrous rivet de M6 et fixer le support avec des vis 6/100x30. 6/100x30 allen (*) - S´il n´y a pas d´appui sur la partie lisse, Rondelle grower Ø6 Rondelle plate Ø6 placer le séparateur de 10mm et la vis 6/100 x (4) Supports Réservoir Écrou rivet M6...
  • Seite 38 FLAT ® Connecter ensuite le tuyau de pompe (X) au réservoir et fixer le dépôt (en choisissant la meilleure position du bouchon de remplissage, droite ou gauche, pour le faciliter) avec des supports fournis. Le support avec ressortant se place en cas de montage du réservoir avec le bouchon de remplissage (Y) sur le côté...
  • Seite 39 FLAT ® Connecter le câblage avec l´étui aux boîtes de l´évaporateur et au tuyau d´eau. A- Connecter le tuyau d´impulsion qui vient de l´évaporateur à la pompe. B- Connecter le câblage de la pompe et du niveau. Connecter le câblage de batterie en suivant les indications.
  • Seite 40 FLAT ® Important: L´actionneur d´évaporation fonctionne en prenant l´air de l´extérieur qui est introduit dans la cabine. Il est important que cet air ne reste pas en suspens à l´intérieur, car cela produirait un excès d´humidité. Toutes les cabines des véhicules modernes sont munies de grilles de renouvellement de l´air, à...
  • Seite 41 FLAT ® Connecter l’équipement tel que cela est indiqué. Si la polarité est inversée, des dommages électroniques irréparables peuvent être causés. Ces derniers ne seront pas couverts par la garantie. IMPORTANT : consultez la notice pour la mise en marche. (*) Note : pour les cabines Euro 5, cacher le câble restant dans le passage des câblages d’origine.
  • Seite 42 FLAT ® ENJOLIVEURS : Visser (4) vis 6/100x15 dans le protecteur de l’écoutille d’origine et placer également un bouchon enjoliveur sur ces derniers.
  • Seite 43: Schéma Électrique

    FLAT ® Schéma électrique POMPE A EAU FLOTTEUR CONTROLE ELECTRONIQUE RELAIS POMPE CONTACT POMPE FUSIBLE FLOTTEUR POMPE A EAU MOTEUR HORIZONTAL AVIS IMPORTANT ! MASSE Connecter câble Az au fusible. Si la polarité est inversée, le contrôle COUPE COURANT électronique sera endommagé et irréparable.
  • Seite 44 Teil der Kabine mit einem Tuch oder ausgestaucht werden. einer Decke gegen eventuelle Kratzer geschützt werden. dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Haftung Bei der Installation des Bycool Flat an der Decke ist bei Schäden durch unsachgemäßen Umgang mit zu berücksichtigen, dass die Konstruktion von Kabinen...
  • Seite 45 FLAT ® Lukendeckel, und Befestigungsteile abnehmen und dem Kunden übergeben. EPDM-Dichtung den Ausschnitt bzw. Lukefreiraum herum ankleben, 35x25 mm.
  • Seite 46 FLAT ® 15 mm SO WIRD DIE EPDM-DICHTUNG EVITAR BESCHNITTEN, UM DAS EINSICKERN VON WASSER IN DAS FAHRERHAUS ZU VERMEIDEN: A- Dichtung so verkleben, dass 100 m Schutzpapier an jeder Seite überstehen. B- Entfernen Sie die beiden Papierstücke. C- Drücken Sie die beiden Endstücke an. Dichtung Dichtung Fahrerhausdecke...
  • Seite 47 FLAT ® (2) Befestigungsstützen mit (1) Scheibe und (1) selbstblockierende M8-Mutter eindrehen, jedoch ohne sie anzuziehen. Konsole positionieren und Anlage an der am besten geeigneten Stelle der Fahrerhausdecke zentrieren. Nach dem Zentrieren Konsole wieder abnehmnen.
  • Seite 48 FLAT ® Befestigungshalterungen durch Anziehen Muttern zum Anschlag Sechskantschraube M8 befestigen. EPDM-Dichtung Sechskantschraube Kabinendecke Muttern bis zum Anschlag anziehen. Konsole Inbusschrauben M6/100x15anbringen. Die (4) Inbusschrauben M6/100x15 mit runden Kunststoffzierkappen M6 abdecken.
  • Seite 49 FLAT ® Explosionsansicht bis zur befestigung der halterungen Kabinendecke Gummiunterlegscheibe Breitflansch-Flachscheibe Ø 8 Sechskantschraube M8 EPDM-Dichtung M-M L=13 35x25 Befestigungshalterung Breitflansch-Flachscheibe Ø 8 Selbstsichernde Mutter M8 Explosionsansicht bis zur befestigung der konsolen Gummiunterlegscheibe Breitflansch- Flachscheibe Ø 8 Sechskantschraube M6 Die Unterseite der Sechskantschraube muss 1mm von der Verkleidung entfernt sein...
  • Seite 50 FLAT ® Verkabelte und verrohrte Kästen von hinten, wie dargestellt, an der Bycool-Anlage befestigen. Behälterhalterung an geeigneter Stelle an der Unterseite der Kabinenrückseite auflegen, Bohrlöcher Ø 9 markieren und unter Berücksichtigung der vertikalen Position der Halterung in die Kabine bohren. Mindestens (6) Befestigungsbohrungen.
  • Seite 51 FLAT ® Nietmuttern M6 anbringen und Stütze mit Schrauben 6/100x30 befestigen. 6/100x30 allen (*) – In Fällen, in denen die Stütze nicht auf Growerscheibe Ø 6 Flachscheibe Ø 6 einem glatten Teil aufliegt, 10 mm Abstandhalter und Schraube 6/100 x 40 einsetzen. (4) Stützen Behälter Nietmutter...
  • Seite 52 FLAT ® Anschließend Pumpenrohr (X) an Behälter anschließen und Behälter (wählen Sie dazu die optimale Position des Füllstopfens, rechts oder links, um die Füllung zu erleichtern) mit den mitgelieferten Stützen befestigen. Die Stütze mit Absatz wird verwendet, wenn der Behälter mit dem Füllstopfen (Y) auf der linken Seite eingebaut wird.
  • Seite 53 FLAT ® Verkabelung mit Hülle an die Kästen der Verdampferanlage und das Wasserzulaufrohr anschließen. A- Das von der Verdampferanlage kommende Druckrohr an die Pumpe anschließen. B- Pumpen- Niveauverkabelung anschließen. Batterieverkabelung dargestellt anschließen. Schläuche so verlegen, dass sie nicht gekürzt werden müssen. (*) Korrekte Installation erfolgt an dem Punkt, an dem das Entwässerungsrohr Gefaälle aufweist, um Schleifen und Drosselungen...
  • Seite 54 FLAT ® Wichtiger Hinweis: Die Verdampferanlage saugt Außenluft an und leitet sie ins Fahrerhaus. Es ist außerordentlich wichtig, dass sich diese Luft nicht im Fahrerhaus staut, da sonst zu große Feuchtigkeit entstehen würde. Alle modernen Fahrzeugen besitzen Fahrerhäuser mit Lufterneuerungsgitter, durch die die erforderliche Luftmenge entweichen kann. Beispielsweise für die Heizung.
  • Seite 55 FLAT ® Gerät wie gezeigt anschließen. Wird die Polarität vertauscht, kann es zu irreparablen Schäden an der Elektronik kommen, welche nicht durch die Garantie abgedeckt sind. WICHTIGER HINWEIS: Für die Inbetriebnahme sehen Sie bitte im Benutzerhandbuch nach. (*) Hinweis: Bei Euro 5 Kabinen das überschüssige Kabel anhand der Original-Kabelführung verbergen.
  • Seite 56 FLAT ® ZIERSTOPFEN: (4) Schrauben 6/100x15 in den Original- Lukenschutz schrauben und auf diese die Zierstopfen setzen.
  • Seite 57: Elektrisches Schaltschema

    FLAT ® Elektrisches schaltschema WASSERPUMPE SCHWIMMER CONTROLE Pumpenrelais ELEKTRONIKSTEUERUNG Pumpenkontakt Schmelzsicherung FLOAT WASSERPUMPE MOTOR HORIZONTAL WICHTIGER HINWEIS! MASSE Schließen Sie den Draht Az verschmelzen. Wenn die Polarität umgekehrt wird, wird STROMTRENNER die elektronische Steuer irreversibel geschädigt. GELB BLAU WEIß GRAU ORANGE SCHWARZ ROSA...
  • Seite 58 12 mesi. bisogna proteggere la parte superiore della cabina con un panno o una coperta di protezione, per evitare eventuali dirna Bergstrom, s.l. non assume alcuna graffi. Quando si installa Bycool Flat sul tetto bisogna responsabilità in caso di guasti provenienti da...
  • Seite 59 FLAT ® Smontare coperchio tettuccio, gli elementi di fissaggio e consegnarli al cliente. Incollare la guarnizione EPDM intorno al taglio o al vano dello sportello, di 35x25 mm.
  • Seite 60 FLAT ® 15 mm COME TAGLIARE GUARNIZIONE EPDM A PER EVITARE LA FILTRAZIONE D’ACQUA NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione, mantenendo 100 mm di carta protettiva su ogni lato. B- Togliere i due pezzi di carta. C- Incollare premendo entrambe le estremità. Guarnizione Guarnizione Soffitto cabina...
  • Seite 61 FLAT ® Collocare (2) supporti di fissaggio, con (1 rondella e (1) dado autobloccante M8, senza stringere. Collocare la consolle e centrare il dispositivo nelposto più conveniente del soffitto della cabina. Una volta centrato togliere la consolle.
  • Seite 62 FLAT ® Fissare i supporti di fissaggio stringendo i dadi fino a battuta con il perno esagonale M8. Guarnizione EPDM Perno esagonale Tettuccio cabina Stringere i dadi fino a battuta. Collocare la consolle con (4) viti M6/100x15 a brugola. Coprire le (4) viti M6/100x15 a brugola con gli elementi decorativi rotondi M6 in plastica.
  • Seite 63 FLAT ® Esploso fino al fissaggio dei supporti Tettuccio cabina Rondella di gomma Rondella piana 8 a testa larga Perno esagonale M8 Guarnizione EPDM M-M L=13 da 35x25 Supporto fissaggio Rondella piana 8 a testa larga Dado M8 autobloccante Esploso fino al fissaggio della console Rondella di gomma Rondella piana 8 a testa larga...
  • Seite 64 FLAT ® Collegare casse cablaggi e tubi, dalla parte posteriore del Bycool come viene indicato. Posizionare il supporto del serbatoio sulla parte bassa più adatta della zona posteriore della cabina. Segnare e praticare fori di Ø 9 nella cabina tenendo conto della posizione verticale del supporto. Minimo (6) fori di fissaggio.
  • Seite 65 FLAT ® Collocare dadi rivetto M6 e fissare il supporto con viti 6/100x30. 6/100x30 a brugola (*) - nei casi in cui non poggi su una parte liscia, Rondella grower Ø6 Rondella piana Ø6 collocare un separatore di 10 mm e una vite 6/100 x 40.
  • Seite 66 FLAT ® Quindi collegare il tubo della pompa (X) al serbatoio e fissarlo (scegliendo la posizione migliore per il tappo di riempimento, destra o sinistra, per agevolare lo stesso) con i supporti forniti. Il supporto con aggetto viene collocato nel caso in cui si monti il deposito con il tappo di riempimento (Y) sul lato sinistro.
  • Seite 67 FLAT ® Connettere il cablaggio con guaina alle scatole dell’evaporativo e tubo entrata acqua. A- Collegare alla pompa il tubo di mandata che proviene dall’evaporativo. B- Collegare cablaggio pompa e quello di livello. Collegare come indicato il cablaggio della batteria. Posizionare i tubi in modo tale che non sia necessario tagliarli.
  • Seite 68 FLAT ® Importante: Il condizionatore evaporativo funziona prendendo l’aria dall’esterno che viene poi inserita nella cabina. È fondamentale che quest’aria non rimanga stagnante all’interno, cosa che darebbe origine a un eccesso di umidità. Tutte le cabine dei veicoli moderni sono dotate di griglie di ricambio dell’aria, attraverso cui esce l’aria necessaria.
  • Seite 69 FLAT ® Collegare l’impianto come illustrato. Se si inverte la polarità, si possono causare danni irreparabili all’elettronica, che la garanzia non copre. NOTA BENE: per l’avviamento, vedi il Manuale dell’utente. (*) Nota: per le cabine Euro 5, infilare il cavo eccedente nel passaggio dei cablaggi originali.
  • Seite 70 FLAT ® ELEMENTI DECORATIVI: Avvitare (4) viti 6/100x15 sulla protezione del tettuccio apribile originale e inserire gli appositi tappini decorativi.
  • Seite 71: Schema Elettrico

    FLAT ® Schema elettrico POMPA ACQUA GALLEGGIANTE CONTROLLO ELETTRONICO RELÈ POMPA CONTATTO POMPA FUSIBLE GALLEGGIANTE POMPA ACQUA MOTORE ORIZZONTALE AVVISO IMPORTANTE! MASSA Collegare cavo Az a fusibile. Se si inverte la polarità, il controllo SEZIONATORE CORRENTE elettronico verrà danneggiato in modo irreversibile.
  • Seite 72 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.

Inhaltsverzeichnis