Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rietschle VFS serie Betriebsanleitung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Assistência e Manutenção
No caso de haver o perigo de alguém inadvertidamente ligar a bomba quando
esta está a ser revista ou inspeccionada, podendo causar sérios danos ao
pessoal de manutenção, dever-se-á desligar por completo a alimentação eléctrica ao
motor. A menos que a bomba esteja completamente montada e fechada, esta não
pode ser posta em marcha. Nunca intervenha numa bomba que esteja ainda quente
ou na temperatura de funcionamento. Poderá queimar-se com as peças bastante
quentes.
1. Filtração do Ar
A capacidade da bomba pode ficar reduzida se os filtros não forem devidamente
revistos.
Filtros do lado da aspiração (VFS 220.80
regularmente, dependendo da quantidade de contaminação. A limpeza pode ser feita por
lavagem ou por sopragem com ar comprimido. Substitua os filtros caso fiquem completa-
mente obstruídos. O cilindro em rede (f
ligação angular (D
) (figuras
2
Filtro da Válvula de Balastro: Todas as bombas vêm equipadas com uma valvula de
balastro (U).
O cartucho filtrante incorporado (f
de contaminação. Para remover os elementos de filtro para limpeza ou substituição,
desaperte o parafuso (g
) e a tampa de plástico (h
2
(figura
).
2. Lubrificação (figuras
e
Verifique o nível de óleo regularmente, dependendo do número de horas de trabalho. A
primeira mudança de óleo faz-se às 500 horas (a drenagem é feita através do tampão (K)).
As mudanças seguintes realizam-se a cada 500 - 2000 horas de trabalho. Os intervalos de
mudança de óleo devem ser encurtados se a aplicação assim o exigir. Apenas devem ser
utilizados óleos correspondentes à norma DIN 51 506 grupo VC / VCL ou um óleo sintético
(adquirível na Rietschle). A viscosidade tem de corresponder à ISO-VG 100 de acordo com
a norma DIN 51 519.
Recomendamos o óleo Rietschle tipo: MULTI-LUBE 100 (óleo mineral); SUPER-LUBE 100
(óleo sintético) ou os óleos indicados na placa (M). Quando o óleo está sujeito a uma elevada
carga térmica, p.ex. temperatura ambiente e de aspiração superior a 30°C, refrigeração
desfavorável ou trabalhando a velocidades superiores, etc., os intervalos de mudança de óleo
podem ser estendidos utilizando um óleo sintético recomendado para estes casos.
Óleo velho ou usado deve ser descartado em conformidade com a legislação
respeitante às normas de ambiente, higiene e segurança. Se mudar de marca
de óleo tem de drenar completamente todo o óleo velho existente na caixa do
separador de óleo e no arrefecedor de óleo.
3. Separação de óleo (figura
Elementos separadores de óleo extremamente bloqueados podem resultar num aumento de temperatura e causar a descoloração
do lubrificante.
Os elementos separadores de óleo ficam contaminados ao fim de um longo período de operação, podendo resultar num aumento de temperatura
da bomba e numa sobrecarga do motor. Por isso, recomendamos a substituição dos elementos separadores de óleo (L) a cada 2000 horas de
trabalho. Não é possível limpar ou recuperar estes elementos.
Para substituir os elementos: Remova a caixa de exaustão (Y).
Desenrosque os suportes de fixação em plástico (t) e substitua os
elementos (L). Se possível, aproveite os mesmos o'rings. Volte a montar
na ordem inversa.
4. Acoplamento (figura
)
As borrachas de acoplamento (k) fazem parte das peças de desgaste e
devem ser inspeccionadas regularmente. Quando as borrachas de
acoplamento estão gastas, no arranque da bomba ouve-se um martelar
característico.
Borrachas de acoplamento danificadas podem causar diver-
sos estragos e nalguns casos extremos podem até mesmo
partir o veio do rotor.
Para verificar o estado do acoplamento pare o motor (m) e desligue-o da
corrente. Remova os parafusos (s
o motor junto com a meia união (q). Se as borrachas de acoplamento (k)
estiverem danificadas retire os freios (l) dos pernos de acoplamento (r) e
substitua as borrachas (k). Mantenha os espaçadores (p) no lugar, verifique
se os pernos (r) tiveram algum desgaste e se necessário substitua. Para
substituir os pernos, remova a tampa de protecção (h) do motor, tire para fora
a ventoínha (v) do veio do motor (m
fora do motor, retire as porcas (w) com as anilhas (u) e substitua os pernos
de acoplamento.
Volte a montar na ordem inversa.
(A
)): O cilindro em rede (f
2
) pode ser removido retirando os parafusos (s
2
e
).
) tem de ser limpo regularmente, dependendo do estado
5
). Volte a montar na ordem inversa
2
)
)
) do corpo intermédio (n). Puxe para fora
5
) e remova o acoplamento (q) com o rotor
1
) tem de ser limpo
2
) da
2
s
f
D
2
2
2
f
h
5
2
t
L
g
2
Y

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vfs 201Vfs 220.80

Inhaltsverzeichnis