Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
Seite 4
Übersicht | Overview Deckel Sichtfenster View Window Bedienfeld mit Display Control Panel with Display Knethaken Kneading Paddles Backform Baking Pan Messbecher Measuring Cup Messlöffel Measuring Spoon...
Seite 5
Übersicht | Overview 1.Basisprogramm START 7.Teig Menü 2.Schnellprogramm 8.Backen STOP 3.Weißbrot 9.Marmelade 4.Super Schnell Hell Mittel Dunkel 1125g 900g 500g 10.Toast 5.Vollkorn 11.Eigenprogramm 6.Hefekuchen Programm Bräunung Zeit Gewicht Please note, the baking programmes 1 – 11 are explained in details in the English part of the manual Bedienfeld Control Panel...
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite Vor der ersten Benutzung ..............Seite Erstmalige Benutzung ohne Teig ............Seite Erläuterung der Taten auf dem Bedienfeld ......... Seite ....................Seite Menü ....................Seite Bräunung ....................Seite Gewicht ...................... Seite Zeit ..................... Seite Programm ..................Seite START/STOP Brot backen ..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitliche Beeinträchtigungen folgenden Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Der Brotbackautomat ist dazu bestimmt verschiedene Brotbacksorten, Nudel- und Pizzateig sowie Marmelade herzustellen. Der Brotbackautomat ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Seite 8
Sicherheitshinweise Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Tauchen Sie niemals den Brotbackautomat, den Stecker oder das Kabel in Wasser bzw. lassen Sie die Teile nicht mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit in Berührung kommen. Der Brotbackautomat wird während des Betriebes heiß. Es besteht Ver- brennungsgefahr! Öffnen Sie den Deckel nicht während des Backvorgangs.
Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung Vor der ersten Benutzung Packen Sie den Brotbackautomaten sowie das gesamte Zubehör aus und entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Gerät, der Backform und den Zubehör- teilen. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsge- fahr! Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Transportschäden.
Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung 4. Drücken Sie nun START/STOP, um das Programm zu starten. Es erscheint BACKEN und die Doppelpunkte beginnen zu blinken. 5. Halten Sie nach ca. 10 Minuten Betriebsdauer die Taste START/STOP für zwei Sekunden gedrückt, um das Programm zu beenden. Sie hören einen Bestätigungston und die Doppelpunkte blinken nicht mehr.
Seite 11
Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung 5 3:30 TEMP 180°C Das Programm steht für Vollkornbrote. Knet-, Aufgeh- und Backzeit ist auf Vollkornbrote angepasst. Bei diesem Programm sollte ein zeitverzögertes Backen vermieden werden, da dies zu einem nicht zufrieden- stellenden Ergebnis führen kann. 6 3:10 TEMP 180°C Das Programm ist geeignet zum Backen von Hefe- kuchen oder süßem Brot.
Erstmalige Benutzung - Tastenerklärung Taste: Gewicht Drücken Sie die Taste, um das gewünschte Gewicht des fertigen Brotlaibes zu bestimmen. Die Einstellungen 1125 g, 900 g und 500 g sind verfügbar. Nach dem Einstellen des Gewichtes erscheint auf dem Display ein Pfeil bei dem entsprechenden Gewicht.
Brot backen 1. Legen Sie die Backform in den Brotbackautomaten und drücken Sie diese nach unten. 2. Legen Sie die Knethaken (4) passend auf die Antriebswellen. Drehen Sie die Knethaken im Uhrzeigersinn, damit diese in die Antriebswellen einrasten und etwas nach unten gleiten. Wir empfehlen die Öffnungen der Knethaken erst mit Margarine zu füllen und die Knethaken danach auf die Antriebswellen zu stecken.
Seite 14
Brot backen Möchten Sie den Knet- und Backvorgang sofort starten, drücken Sie nun die START/STOP-Taste. Sie hören einen Bestätigungston und die Doppelpunkte KNET1 beginnen zu blinken. Es erscheint auf dem Display . Der Brotbackauto- mat beginnt die Zutaten zu kneten. Danach folgen die Ruhephase zum Aufgehen des Teiges und zuletzt der Backvorgang.
Eigenprogramm Eigenprogramm Die Werkseinstellungen beim Eigenprogramm entsprechen denen des Basis- programms. Sie können jedoch bei diesem Programm die Einstellungen anhand ihrer Erfahrungen abändern. Das Eigenprogramm sollte hauptsächlich benutzt werden, wenn man Erfahrung mit der Herstellung von Brot hat. 1. Wählen Sie mit der Taste Menü das Eigenprogramm aus. Die einstellbaren Zeiten für jeden Arbeitsschritt sind wie folgt: KNET1 3 –...
Nützliche Tipps und Hinweise Für die erstmalige Benutzung empfehlen wir den Brotbackautomaten ohne Zeitverzögerung zu testen. Bei Bedarf können Sie die Knethaken nach dem letzten Knetvorgang herausnehmen, damit sie beim Backen kein Loch im Brot hinterlassen. Bestäuben Sie erst Ihre Hände mit etwas Mehl und heben Sie den Teig an, um die Haken herauszuziehen.
Seite 17
Nützliche Tipps und Hinweise Bewahren Sie Brotreste am besten in einer Frischhaltedose auf. Das Brot kann bis zu drei Tage bei Raumtemperatur gelagert werden. Wenn Sie das Brot länger aufbewahren möchten, frieren Sie es am besten ein. Verbrauchen Sie das gefrorene Brot am besten innerhalb von 10 Tagen. Da selbstge- backenes Brot keine Konservierungsstoffe enthält, ist die Aufbewahrungszeit kürzer als bei Brot aus dem Supermarkt.
Rezepte Messen Sie die Zutaten mithilfe des Messbechers und des Messlöffels immer korrekt ab. Streichen Sie mit der Messer- spitze die überschüssigen Zutaten ab. Ein korrektes Abwiegen bzw. Abmessen der Zutaten ist wichtig für das Gelingen des Brotes. Die kleine Seite des Messlöffels entspricht der Menge eines Teelöffels und die große Seite der Menge eines Esslöffels.
Seite 19
Rezepte Schnelles Brot Brotgewicht ca. 1000 g Teig für 2 Pizzen Gewicht ca. 1000 g Öl 1,5 EL Öl 1,5 EL Wasser 35-40°C 360 ml Wasser 320 ml Salz 1½ TL Salz 2 TL Zucker 1 EL Mehl Typ 550 640 g Milchpulver 2 EL...
Wartung, Reinigung und Lagerung Warnmeldung auf dem Display Wenn auf dem Display “HHH” erscheint, nachdem Sie die START/STOP-Taste gedrückt haben, bedeutet das, dass die Innentemperatur der Backform zu hoch ist. Beenden Sie in diesem Fall das Programm und trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Technische Daten Stromversorgung 230 V~ 50 Hz Leistung 800 W Standbyverbrauch 0,8 W Innenabmessungen der Backform 22 x 12 x 13 cm Max. Brotgewicht 1125 g Min. Brotgewicht 500 g Stromkabellänge 80 cm Verfügbare Programme Zeitverzögertes Backen bis zu 13 Stunden Gewicht 6,5 kg Abmessungen des Gerätes ca.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the operating voltage on the type label on the device. The bread maker is intended for baking different types of bread, pasta and pizza dough as well as for preparing marmalade.
Seite 23
Safety Notes Wait until the bread maker has completely cooled down before carrying or cleaning it. Do not grasp into the baking pan during kneading process. You can get hurt by the kneading paddles. Do not operate the bread maker without baking pan and ingredients. Only use the delayed start time function with recipes that have be tested and approved under supervision.
How to make Bread Before first Use Remove the bread maker and all accessories from the packaging and dispose off all packaging material form the unit, the baking pan and the accessories. Store the packaging material out of reach of children. There is danger of suffocation! Check the device for damage in transport.
How to make Bread 6. Allow the baking pan to cool down first prior to clean it thoroughly with water and mild detergent. By doing this the baking pan will be free from residues and can be used at any time. First make yourself familiar with the operation of the bread maker by reading and understanding all chapters below.
How to make Bread 6 3:10 TEMP 180°C The programme is suitable for baking brioche and sweet breads. The programme consists of kneading, rise and baking. According to taste and to increase flavour you can add further dry ingredients such as raising, nuts, chocolate shavings etc.
How to make Bread Button: Gewicht Press the button to select the loaf weight of the read baked bread. The settings 1125 g, 900 g and 500 g are available. When selecting the desired weight, the arrow will point to the corresponding weight.
How to make Bread 1. Place the baking pan in position and then press down until it locks in the correct position. 2. Fix the kneading paddles (4) onto the drive shafts. Turn the kneading paddles clockwise until they click into place and slightly move down. We recommend filling the holes with heat-resisting margarine prior to place the kneading paddles to avoid the dough sticking on the kneading paddles.
Seite 29
How to make Bread 8. For the programmes 1.Basisprogramm (Basic), 2.Schnellprogramm (Quick), 3.Weißbrot (French), 4.Super Schnell (Super Rapid), 5. Vollkorn (Whole- meal), 6.Hefekuchen (Sweet) and 10.Toast (Sandwich) you will hear signal sounds during operation. These sounds are to prompt you to add further dry ingredients.
Eigenprogramm (Home made Programme) Eigenprogramm (Home made) Default settings for the home made programme are values from the basic programme. This programme allows you to adjust the time for each step of kneading, rise and baking according to your experiences. The 11.Eigenprogram should only be used by experts with experiences in making breads.
Useful Hints and Notes When operating the bread maker for the first time we recommend not using the delayed start time function. If desired you can remove the kneading paddles after the last kneading cycle so that they do not leave holes in the bread after baking. Coat your hands with flour and lift out the dough.
Seite 32
Useful Hints and Notes If the bread has not been completely eaten up, we advise to store the bread in a sealed plastic bag or container. The bread can be stored for about three days during room temperature. If you need to storage it for more days, use a sealed plastic bag or container and then place it in the refrigerator.
Recipes When measuring the ingredients always use the measuring cup and measuring spoon. Level off the ingredients with the back of a knife or spatula to make sure the measurement is exact. The small side of the measuring spoon is to measure one teaspoon and the other side is to measure one tablespoon.
Seite 34
Recipes Quick Bread Loaf Size approx. 1000 g Dough for 2 Weight approx. 1000 g Pizzas 1.5 Tbsp 1.5 Tbsp Water 35-40°C 360 ml Water 320 ml Salt 1½ Tsp Salt 2 Tsp Sugar 1 Tbsp AP Flour 640 g Milk Powder 2 Tbsp Dried Yeast...
Maintenance, Cleaning and Storing Warning Message on the Display If the display shows “HHH” after you have pressed START/STOP button, it means that the temperature inside the baking pan is too high. Stop the programme and unplug the power outlet immediately. Open the lid and let the bread maker to cool down completely before using again.
Technical Data Power Supply 230 V~ 50 Hz Power 800 W Standby Consumption 0.8 W Baking Pan Inner Diameter 22 x 12 x 13 cm Max. Loaf Size 1125 g Min. Loaf Size 500 g Power Cord Length 80 cm Preset Programs Time Delay Baking Function up to 13 Hours...
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Brotbackautomat Artikel Nr. 80 33 71 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2009/125/EG Energierelevante Produkte (ErP) und deren Änderungen festgelegt sind.