Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Heidolph MR Hei-Mix S Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MR Hei-Mix S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MR Hei-Mix S
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d'Emploi
Instrucciones de
Empleo
Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidolph MR Hei-Mix S

  • Seite 1 MR Hei-Mix S Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Instrucciones de Empleo Istruzioni per l'uso...
  • Seite 2 3 – 8 DEUTSCH Seite 9 – 14 ENGLISH page 15 – 20 FRANÇAISE page lESI ESPAÑOL página 21– 26 ITALIANO pagina 27 - 32...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes. Sie haben ein Produkt erworben, das von der Firma Heidolph Instruments nach DIN EN ISO 61010 gefertigt und geprüft wurde. Mit diesem Gerät werden Sie Ihre Arbeit einwandfrei und problemlos durchführen können.
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise

    Bitte bewahren Sie die Betriebsanleitung an einem für jedermann zugänglichen Ort auf. Der MR Hei-Mix S ist mit einem fest installierten Kabel mit Europaflachstecker ohne Schutzkontakt für schutzisolierte Geräte (EN 50075 Type XVI 2,5 A 250 V) der Schutzklasse II ausgeführt.
  • Seite 5: Aufbau

    Rührfunktion Setzen Sie das Gefäß bzw. den Badaufsatz mit Flüssigkeit und passendem Magnetrührstäbchen auf die Stellfläche des Magnetrührers auf. Magnetrührstäbchen sind von Heidolph Instruments als Zubehör erhältlich. Stellen Sie vor dem Einschalten des Netzschalters (1) den Drehknopf für die Drehzahl (2) auf Linksanschlag.
  • Seite 6: Reinigung Und Wartung

    Scheuermittel, Ammoniak, Putzwolle oder Reinigungsmittel mit metallischen Bestandteilen. Die Oberfläche des Gerätes kann dadurch beschädigt werden. Das Gerät ist wartungsfrei. Eine eventuell notwendige Reparatur ist unbedingt durch einen von Heidolph Instruments autorisierten Fachmann auszuführen. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Heidolph Instruments Händler oder eine Vertretung von Heidolph Instruments (siehe Seite 8).
  • Seite 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MR Hei-Mix S Rührantrieb Spaltpolmotor, elektronisch gesteuert, mit Übertemperatursicherung 0 – 2200 1/min Drehzahlbereich Drehzahlkontrolle Skala Anschlußspannung 230 V / 50 Hz alternativ 115 V / 60 Hz Schutzklasse II (Schutzisoliert) Leistungsaufnahme Gewicht 1,2 kg Abmessungen (B x T x H) 120 mm x 140 mm x 80 mm 0 –...
  • Seite 8: Garantie, Haftung Und Urheberrechte

    Im Falle eines Garantieanspruchs Sicherheitshinweis benachrichtigen Sie bitte Heidolph Instruments Bitte sorgen Sie bei der Anlieferung von (Tel.: (+49) 9122 - 9920-69) oder Ihren Heidolph Reparaturgeräten, die mit gefährlichen Instruments Händler. Wenn es sich um einen Arbeitsstoffen in Berührung gekommen Material- oder Herstellungsfehler handelt, wird sind für:...
  • Seite 9: Summary

    Thank you for purchasing a Heidolph Instruments product. This item has been designed, manufactured and inspected in compliance with DIN EN ISO 61010 for continuous operation and long life performance. SUMMARY SUMMARY ............................... 9 STANDARD EQUIPMENT & ACCESSORIES ..................9 GENERAL INFORMATION ........................
  • Seite 10: General Information

    Please store the Instruction Manual in a place easily accessible to every user. IF ALL ELSE FAILS, READ THESE INSTRUCTIONS ! MR Hei-Mix S models feature a non-detachable power cord without protective ground terminal and with flat-type connector (EN 50075, type XVI 2.5 A 250 volts), protective class II.
  • Seite 11: Set-Up

    Place your container with the magnetic stir bar and fluid on the active surface of your magnetic stirrer. Magnetic stir bars are available from Heidolph Instruments as an optional accessory. Prior to turning the power switch (1) ON, rotate speed control (2) to its extreme left position (CCW).
  • Seite 12: Cleaning & Servicing

    – check power supply and power cord – no magnetic stir bar in container – speed control knob in extreme left position (CCW) In case of a malfunction and you cannot repair as described above, contact your authorized Heidolph Instruments Dealer.
  • Seite 13: Specifications

    SPECIFICATIONS MR Hei-Mix S stirrer drive split-pole motor, electronic speed control, overheat protection 0 – 2200 rpm speed range speed control scale marks supply voltage 230 volts / 50 Hz; 115 volts / 60 Hz (optional) protective class II (protective insulation)
  • Seite 14: Warranty, Liability & Copyright

    Transit damage is excluded from this warranty. harm our parts receiving and service personnel To obtain such warranty service, contact Heidolph mark the pack IAW Hazardous Instruments (phone: +49 – 9122 - 9920-68) or your Materials Act local Heidolph Instruments Dealer.
  • Seite 15: Table Des Matieres

    Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil. Vous êtes en possession d'un produit qui a été fabriqué et contrôlé par la société Heidolph Instruments selon DIN EN ISO 61010. Vous pourrez, avec cet appareil, réaliser vos travaux à la perfection et sans problème.
  • Seite 16: Instructions Generales

    Veuillez conserver le mode d'emploi à un emplacement accessible à tous. Le MR Hei-Mix S est construit avec un câble installé de manière fixe et une fiche plate européenne sans contact de mise à la terre pour les appareils à double isolation (EN 50075 Type XVI 2,5 A 250 V) de la classe de protection II.
  • Seite 17: Montage

    Disposez le réservoir ou la garniture pour bain avec le liquide et le barreau d'agitation magnétique adéquat sur l'emplacement d'installation de l'agitateur magnétique. Les barreaux d'agitation magnétiques sont disponibles comme accessoires auprès de Heidolph Instruments. Avant la mise en service de l'interrupteur d'alimentation (1), positionnez le bouton de réglage de la vitesse de rotation (2) sur butée gauche.
  • Seite 18: Entretien Et Maintenance

    L'appareil ne nécessite pas de travaux de maintenance. Seuls les spécialistes agréés par la société Heidolph Instruments sont habilités à effectuer une éventuelle réparation nécessaire. Veuillez vous adresser pour cela à votre concessionnaire Heidolph Instruments ou à un représentant de la société Heidolph Instruments (voir page 20).
  • Seite 19: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES MR Hei-Mix S Commande d'agitation Moteur à bague de déphasage, réglé de manière électronique, avec protecteur d'élévation de température 0 – 2200 rpm Gamme de vitesse de rotation Contrôle de vitesse de rotation Echelle graduée Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz avec comme alternative 115 V / 60 Hz...
  • Seite 20: Garantie, Responsabilite Et Droits D'auteur

    Dans le cas d'une réclamation pour laquelle vous endommagés qui ont été en contact pouvez faire valoir la garantie, veuillez informer la avec des substances dangereuses, société Heidolph Instruments (tél.: +49 - 9122- veuillez nous communiquer : 9920-68) ou votre concessionnaire Heidolph la description la plus précise Instruments.
  • Seite 21: Contenido

    Le agradecemos la compra de este aparato. Ha adquirido un producto fabricado y certificado según DIN EN ISO 61010 por la empresa Firma Heidolph Instruments. Con este equipo podrá ejecutar su trabajo perfectamente y sin problemas. CONTENIDO CONTENIDO ............................21 CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS ................
  • Seite 22: Advertencias Generales

    Guarde las instrucciones de empleo en un lugar accesible para todos. El aparato MR Hei-Mix S está equipado con un cable instalado de forma fija con enchufe plano Euro sin contacto de protección para aparatos aislados contra el contacto accidental (EN 50075 Tipo XVI 2,5 A 250 V) de la clase de protección II.
  • Seite 23: Estructura

    Coloque la cubeta o el baño con líquido y las varillas magnéticas apropiadas encima de la superficie del agitador magnético. Las varillas agitadoras puede adquirirlas en Heidolph Instruments como accesorio. Antes de encender el interruptor de red (1) coloque el botón para el número de revoluciones (2) en el tope izquierdo.
  • Seite 24: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato no necesita mantenimiento. En caso de una posible reparación, ésta será realiza exclusivamente por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Diríjase en este caso a su distribuidor Heidolph Instruments o a una representación de Heidolph Instruments (véase página 26).
  • Seite 25: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS MR Hei-Mix S Transmisión agitadora Motor de polos hundidos, electrónico, con seguro contra sobrecalentamiento 0 – 2200 rpm Area nº de revoluciones Control nº de revoluciones Escala Tensión nominal 230 V / 50 Hz alternativamente 115 V / 60 Hz Clase de protección...
  • Seite 26: Garantia, Responsabilidad Yderechos De Autor

    Envíe los equipos exclusivamente después de haber consultado con la siguiente dirección: Garantia La empresa Heidolph Instruments le otorga para Heidolph Instruments GmbH & Co. KG el producto aquí descrito (excepto piezas de Lab Equipment Sales desgaste) una garantía de 3 años, a contar a Walpersdorfer Str.
  • Seite 27: Indice

    Vi ringraziamo per aver acquistato questa apparecchiatura. Siete entrati in possesso di un prodotto costruito e collaudato dalla ditta Heidolph Instruments secondo la norma DIN EN ISO 61010. Con questa apparecchiatura sarete in grado di eseguire il vostro lavoro a regola d'arte e senza problemi.
  • Seite 28: Avvertenze Generali

    Si prega di conservare le istruzioni per l'uso in un luogo accessibile a tutti. L'MR Hei-Mix S è realizzato con un cavo fisso e spina piatta europea senza contatto di terra per apparecchiature in classe di protezione II (EN 50075 Type XVI 2,5 A 250...
  • Seite 29: Montaggio

    Installazione dell'apparecchiatura Collocare l'apparecchiatura su di una superficie stabile e orizzontale. Per motivi di sicurezza provvedere a creare sufficiente spazio intorno all'apparecchiatura. Allacciamento elettrico dell'MR Hei-Mix S Controllare, prima dell'allacciamento alla rete elettrica, che: l'interruttore principale (1) sia disinserito (posizione «0»).
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    L'apparecchiatura non necessita di manutenzione. Se si dovesse rendere necessaria un'eventuale riparazione, questa è da eseguire assolutamente solo da un tecnico autorizzato da Heidolph Instruments. A tal scopo rivolgersi al proprio rivenditore o ad una rappresentanza di Heidolph Instruments (vedi pag. 32).
  • Seite 31: Dati Tecnici

    DATI TECNICI MR Hei-Mix S Azionamento Motore a poli spaccati, con regolazione elettronica e protezione di surriscaldamento 0 – 2200 giri/min Intervallo numero di giri Controllo numero di giri Scala graduata Tensione di allacciamento 230 V / 50 Hz o in alternativa 115 V / 60 Hz...
  • Seite 32: Garanzia, Responsabilità Ediritti D'autore

    Garanzia seguente indirizzo: I prodotti qui descritti (escluse le parti soggette ad usura) sono garantiti dalla ditta Heidolph Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Instruments per 3 anni a decorrere dalla data Vertrieb Labortechnik della fornitura da magazzino del produttore. La Walpersdorfer Str.
  • Seite 34 01-005-004-60 06/10/2011 Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Technische Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Technical changes reserved. Publication not mandatory. Sous réserve de modifications techniques sans notification préalable. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas sin previo aviso.

Inhaltsverzeichnis