Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Monacor PAS-250D Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS-250D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Tragbare Verstärkeranlage
Portable Amplifier System
PAS-250D
Bestell-Nr. • Order No. 17.0420
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor PAS-250D

  • Seite 1 Tragbare Verstärkeranlage Portable Amplifier System PAS-250D Bestell-Nr. • Order No. 17.0420 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 XLR (MIC) BATTERY CHARGE LEVEL TONE VOICE OVER 3 LINE MUSIC FULL DEPTH LIMITER PWR ON MIX OUT LINE LINK POWER PAS-250D PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM ⎓ 14.3 V /2 A EXT. BATTERY FREQ. 863.05 MHz SERIAL-No. 12 V/7 .2 Ah (RED-PLUS)
  • Seite 3 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 4: Tragbare Verstärkeranlage

    Tragbare Verstärkeranlage 11 LED LIMITER leuchtet, wenn die Pegelbegren- zung aktiv ist Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne besondere Fachkenntnisse . Bitte lesen Sie die 12 Betriebsanzeige PWR ON Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 13 Ein-/Ausschalter POWER heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf .
  • Seite 5: Einsatzmöglichkeiten Und Zubehör

    Zum Aufladen des eingebauten Akkus und eines zusätzlich angeschlossenen Akkus das mitgelie- Die PAS-250D ist eine akkubetriebene Ver- ferte Netzgerät an die Kleinspannungsbuchse stärkeranlage, die (z . B . bei Prozessionen) als (14) und eine Netzsteckdose (230 V~ / 50 Hz) an- Rucksack getragen werden kann .
  • Seite 6: Zusätzlichen Akku Anschließen

    Lautstärken . Ihre Aktivität wird durch die LED LIMITER (11) signalisiert . Änderungen vorbehalten . Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Seite 7: Operating Elements And Connections

    Portable Amplifier System 11 LED LIMITER; will light up when the level limiter is active These instructions are intended for users without 12 Power indicator PWR ON any special technical knowledge . Please read these instructions carefully prior to operating 13 POWER switch the unit and keep them for later reference .
  • Seite 8: Applications And Accessories

    Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare 1 MIC / LINE IN (1) . The jack is balanced . An audio that the wireless receiver of the PAS-250D com- source with unbalanced output may be connect- plies with the directive 2014 / 53 / EU . The EU dec- ed via a two-pole plug .
  • Seite 9: Operation

    TONE (8) to adjust the sound for an audio source connected to the jacks 3 LINE IN . Subject to technical modification . All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ®...
  • Seite 10: Eléments Et Branchements

    Système amplifié portable 12 LED témoin de fonctionnement PWR ON Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans 13 Interrupteur marche /arrêt POWER connaissances techniques particulières . Veuil- 14 Prise de branchement pour le bloc secteur lez lire la présente notice avec attention avant pour charger l‘accumulateur le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir 15 Câble de branchement pour un accu supplé-...
  • Seite 11: Possibilités D'utilisation Et Accessoires

    Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- niveau ligne (par exemple table de mixage ou clare que le récepteur sans fil du PAS-250D se microphone avec préamplificateur propre) via trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE .
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Seite 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Impianto portatile d‘amplificazione 11 LED LIMITER è acceso se la limitazione del livello è attiva Queste istruzioni sono rivolte a utenti senza 12 Spia di funzionamento PWR ON conoscenze tecniche specifiche . Vi preghiamo di leggerle attentamente prima della messa in 13 Interruttore on / off POWER funzione e di conservarle per un uso futuro .
  • Seite 14: Possibilità D'impiego E Accessori

    Per ricaricare la batteria integrata o una batteria collegata in aggiunta, collegare l’alimentatore Il PAS-250D è un impianto d’amplificazione ali- in dotazione con la presa per alimentazione DC mentato da una batteria ricaricabile e può essere (14) e con una presa di rete (230 V~ / 50 Hz) . Il portato (p .
  • Seite 15: Funzionamento

    (8) impostare il suono per una fonte collegata con le prese 3 LINE IN . Con riserva di modifiche tecniche . La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma ® delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
  • Seite 16: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    Draagbare versterkerinstallatie 11 Led LIMITER licht op, als de niveaubegrenzing actief is Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker 12 Bedrijfsled PWR ON zonder bijzondere vakkennis . Lees de handlei- ding grondig door, alvorens het apparaat in 13 POWER-schakelaar gebruik te nemen, en bewaar ze voor latere 14 Aansluitbus voor de netadapter om de accu raadpleging .
  • Seite 17: Toepassingen En Toebehoren

    . Een geluids- Hiermee verklaart MONACOR INTERNATIONAL, bron met ongebalanceerde uitgang kan echter dat de radio-ontvanger van de PAS-250D in over- via een tweepolige stekker aangesloten worden . eenstemming is met de richtlijn 2014 / 53 / EU .
  • Seite 18: Technische Gegevens

    (1) aangesloten geluidsbron in, met de Wijzigingen voorbehouden . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet be schermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL ® GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
  • Seite 19: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Sistema Amplificador Portátil 11 LED LIMITER; se iluminará cuando el limitador de nivel esté activo Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin 12 Indicador power PWR ON ningún conocimiento técnico especial . Lea aten- tamente estas instrucciones antes de utilizar el 13 Interruptor POWER aparato y guárdelas para usos posteriores .
  • Seite 20: Aplicaciones Y Accesorios

    Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de- La toma es simétrica . Se puede conectar una clara que el receptor inalámbrico del PAS-250D fuente de audio con salida asimétrica mediante cumple con la directiva 2014 / 53 / EU . La decla- un conector de dos polos .
  • Seite 21: Especificaciones

    Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Seite 22: Elementy Operacyjne I Złącza

    Przenośny system wzmacniający 11 Dioda LIMITER; zapala się przy aktywacji limitera Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt- 12 Wskaźnik zasilania PWR ON kowników, którzy nie posiadają wiedzy i do- świadczenia technicznego . Przed rozpoczęciem 13 Włącznik POWER użytkowania proszę zapoznać się z instrukcją, 14 Gniazdo do podłączania zasilacza w celu ła- a następnie zachować...
  • Seite 23: Zastosowanie I Akcesoria

    3 Zastosowanie i akcesoria 4.2 Ładowanie akumulatora W celu naładowania wbudowanego akumu- System wzmacniający PAS-250D zasilany jest z latora i / lub podłączonego akumulatora ze- wbudowanego akumulatora i może być prze- wnętrznego, podłączyć dołączony zasilacz do noszony jak plecak np . podczas procesji lub gniazda niskonapięciowego (14) a następnie...
  • Seite 24 Dioda LIMITER (11) zapala się w przypadku aktywacji limitera . Z zastrzeżeniem możliwości zmian . Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.
  • Seite 25: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® af denne vejledning må reproduceres under ingen omstændigheder til kommerciel anvendelse.
  • Seite 26: Säkerhetsföreskrifter

    är korrekt anslutna eller om de inte repareras på ett sakkunnigt sätt . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna instruk- ® tionsmanual får eftertryckas i någon form eller på något sätt användas i kommersiellt syfte.
  • Seite 27 . Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ® ei saa jäljentää miltään osin käytettäväksi mihinkään kaupallisiin tarkoituksiin.
  • Seite 28 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1696.99.01.09.2015 ©...

Inhaltsverzeichnis