Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KI84F serie Gebrauchsanleitung
Siemens KI84F serie Gebrauchsanleitung

Siemens KI84F serie Gebrauchsanleitung

Kuhl- und gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KI84F serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KI84F.... / KI87F....
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2
fr
Notice d'utilisation ..................................................................... 29
it
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 60
nl
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 89

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI84F serie

  • Seite 1 KI84F../ KI87F..Gebrauchsanleitung ..............2 Notice d'utilisation ..............29 Istruzioni per l’uso ..............60 Gebruiksaanwijzing ..............89...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis d e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..4 Gerät bedienen ....12 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3 Abtauen ....23 Kühlfach ..... . 23 Gefrierfach .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    de Sicherheitshinweise Hochprozentigen Alkohol nur Sicherheitshinweise ■ dicht verschlossen und stehend lagern. D ieses Gerät entspricht den Abgesehen von den S i c h e r h e i t s h i n w e i s e einschlägigen ■...
  • Seite 5: Verbrennungsgefahr Durch Kälte

    Sicherheitshinweise de Bei Beschädigung der Rohre: Verbrennungsgefahr durch Feuer und Zündquellen vom Kälte ■ Gerät fernhalten. Nie Gefriergut sofort – Raum lüften. ■ ■ nachdem es aus dem Gerät ausschalten und ■ Gefrierfach genommen Netzstecker ziehen. wurde – in den Mund Kundendienst rufen.
  • Seite 6: Sachschäden

    de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine für die Sicherheit Bestimmungsgemäßer ■ verantwortliche Person muss Gebrauch Kinder und gefährdete Personen am Gerät V erwenden Sie dieses Gerät beaufsichtigen oder anleiten. B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h nur zum Kühlen und Gefrieren von Nur Kinder ab 8 Jahren das ■...
  • Seite 7: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Technische Daten Achtung! Kältemittel und schädliche Gase Kältemittel, Nutzinhalt und weitere können austreten. technische Angaben finden Sie auf dem Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Typenschild. Isolierung nicht beschädigen. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 10 Netzstecker ziehen. Netzanschlussleitung durchtrennen. Gerät aufstellen Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
  • Seite 8: Nischenmaße

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Nischenbreite Für das Gerät ist eine Innenbreite der Nischentiefe Möbelnische von mindestens 56 cm notwendig. Bei Abweichungen können Für das Gerät wird eine Nischentiefe Probleme bei der Geräteinstallation von 56 cm empfohlen. Bei einer auftreten. kleineren Nischentiefe –...
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Aufstellen und Anschließen de Gerät nutzen Gerätetür nur kurz öffnen. Die Luft im Gerät erwärmt sich nicht so stark. Das Gerät muss seltener kühlen und verbraucht Gekaufte Lebensmittel in einer Kühltasche transpor- dadurch weniger Strom. tieren und schnell ins Gerät legen. Warme Lebensmittel und Getränke erst abkühlen lassen, dann in ins Gerät stellen.
  • Seite 10: Gerät Kennenlernen

    de Gerät kennenlernen Die Steckdose muss auch nach dem Gefriergutbehälter (flach) Aufstellen des Geräts frei zugänglich Gefriergutschale sein. Gefriergutbehälter (groß) Gefriergutbehälter (klein) Warnung Typenschild Stromschlaggefahr! Butter- und Käsefach 1" Falls die Länge der Ablage für große Flaschen Netzanschlussleitung nicht ausreicht, verwenden Sie auf keinen Fall Bedienelemente Mehrfachsteckdosen oder...
  • Seite 11: Ausstattung

    Gerät kennenlernen de Ausstattung Absteller ~ Bild ( (nicht bei allen Modellen) Sie können den Absteller Ablage herausnehmen: Absteller nach oben anheben und ~ Bild # ■ herausnehmen. Sie können die Ablage variieren: Ablage herausziehen und Flaschenhalter ■ herausnehmen. ~ Bild ) Vario-Ablage Wenn Sie die Tür öffnen und schließen: Der Flaschenhalter verhindert, dass...
  • Seite 12: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Gerät ausschalten und Gerät bedienen stilllegen G erät einschalten Gerät ausschalten G e r ä t b e d i e n e n Taste # drücken. Taste # drücken. ■ Das Gerät beginnt zu kühlen. Das Gerät kühlt nicht mehr. Warnton, blinkende Temperaturanzeige des Gefrierfachs Gerät stilllegen...
  • Seite 13: Super-Kühlen

    Gerät bedienen de Super-Kühlen Manuelles Super-Gefrieren Beim manuellen Super-Gefrieren kühlt Beim Super-Kühlen kühlt das Kühlfach das Gefrierfach so kalt wie möglich. so kalt wie möglich. Super-Gefrieren einschalten z. B.: Super-Kühlen einschalten z. B.: um Lebensmittel schnell bis zum ■ vor dem Einlegen großer Mengen ■...
  • Seite 14: Alarm

    ■ Taste alarm drücken. Beiblatt, das unter ■ Die Anzeige zeigt kurz die wärmste www.siemens-home.bshg-group.com Temperatur an, die im Gefrierfach bei den Anleitungen zum Download geherrscht hat. Danach zeigt die verfügbar ist. Hierzu geben Sie in Anzeige wieder die eingestellte das Suchfeld die E-Nummer Ihres Temperatur an.
  • Seite 15 Home Connect de Um Einstellungen mit Home Connect Wenn die Anzeige Hinweis: ■ durchführen zu können, muss die Temperatur Gefrierfach OF anzeigt, Home Connect App auf Ihrem konnte keine Verbindung hergestellt mobilen Endgerät installiert sein. werden. Beachten Sie dazu die mitgelieferten Kontrollieren, ob sich das Kühlgerät Unterlagen von Home Connect.
  • Seite 16 de Home Connect Nach erfolgreicher Verbindung die Die App öffnen und warten, bis das Home Connect App auf dem Kühlgerät angezeigt wird. mobilen Endgerät öffnen. Mit Hinzufügen die Verbindung Die App sucht nach dem Kühlgerät. zwischen App und Kühlgerät Sobald das Kühlgerät gefunden bestätigen.
  • Seite 17: Update Der Home Connect Software Installieren

    Home Connect de Taste +/- Gefrierfach drücken. Signalstärke überprüfen Anzeige Temperatur Gefrierfach Die Signalstärke sollten Sie überprüfen, zeigt für 15 Sekunden eine wenn die Verbindungsherstellung nicht Animation. funktioniert. Anschließend zeigt die Anzeige Temperatur Gefrierfach OF. Taste | drücken. Die Home Connect Einstellungen Anzeige Temperatur Kühlfach sind zurückgesetzt.
  • Seite 18: Hinweis Zum Datenschutz

    2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Eindeutige Gerätekennung ■ Konformitätserklärung finden Sie im (bestehend aus Geräteschlüsseln Internet unter sowie der MAC-Adresse des www.siemens-home.bshg-group.com verbauten Wi-Fi auf der Produktseite Ihres Gerätes bei Kommunikationsmoduls). den zusätzlichen Dokumenten. Sicherheitszertifikat des Wi-Fi ■ Kommunikationsmoduls (zur informationstechnischen Absicherung der Verbindung).
  • Seite 19: Kühlfach

    Kühlfach de Kältezonen im Kühlfach Kühlfach beachten D as Kühlfach eignet sich zum Durch die Luftzirkulation im Kühlfach K ü h l f a c h Aufbewahren von Milchprodukten, entstehen Zonen unterschiedlicher Eiern, fertigen Speisen, Backwaren, Kälte. geöffneten Konserven und Hartkäse. Kälteste Zone Die Temperatur ist von +3 °C ...
  • Seite 20: Gemüsebehälter

    de Gefrierfach Gemüsebehälter Lagerzeiten bei 0 °C ~ Bild * Die Lagerzeiten sind abhängig von der Ausgangsqualität. Der Gemüsebehälter ist der optimale Lagerort für frisches Obst und Gemüse. Frischer Fisch, Meeres- bis 3 Tage Über den Feuchtigkeitsregler der früchte: Trennplatte und eine spezielle Abdichtung können Sie die Geflügel, Fleisch bis 5 Tage...
  • Seite 21: Kleinere Lebensmittelmenge Einfrieren

    Gefrierfach de Die Zeitspanne zwischen der Voraussetzungen für das maximale Einlagerung frischer Lebensmittel und Gefriervermögen dem völligen Durchfrieren ist abhängig Circa 24 Stunden bevor Sie frische von folgenden Faktoren: Ware einlegen: Super-Gefrieren eingestellter Temperatur ■ einschalten. Art des Lebensmittels ■ ~ "Manuelles Super-Gefrieren"...
  • Seite 22: Beim Einordnen Beachten

    de Gefrierfach Beim Einordnen beachten Zum Einfrieren geeignet Backwaren Größere Mengen Lebensmittel im ■ ■ Fisch und Meeresfrüchte obersten Fach einfrieren. ■ Fleisch Dort werden sie besonders schnell ■ Wild und Geflügel und schonend eingefroren. ■ Gemüse, Obst und Kräuter Lebensmittel großflächig in die ■...
  • Seite 23: Gefriergut Auftauen

    Abtauen de Geeignete Verschlüsse: Achtung! Gummiringe An- oder aufgetautes Gefriergut nicht ■ Kunststoff-Klipse wieder einfrieren. Erst nach dem ■ Kältebeständige Klebebänder Verarbeiten zu einem Fertiggericht ■ (gekocht oder gebraten) können Sie es Nicht geeignete Verpackung: erneut einfrieren. Packpapier Die maximale Lagerdauer des ■...
  • Seite 24: Reinigen

    de Reinigen Netzstecker ziehen oder Sicherung Türdichtung mit klarem Wasser ausschalten. abwischen und gründlich trocken Um Abtauvorgang zu beschleunigen: reiben. Topf mit heißem Wasser auf Gerät wieder anschließen, Topfuntersetzer in das Gefrierfach einschalten und Lebensmittel stellen. einlegen. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.
  • Seite 25: Gerüche

    Gerüche de Auszugsschienen Beleuchtung ~ Bild - I hr Gerät ist mit einer wartungsfreien Auszugsschienen ausbauen B e l e u c h t u n g LED-Beleuchtung ausgestattet. Auszugsschiene herausziehen. Verriegelung in Pfeilrichtung Nur der Kundendienst oder autorisierte schieben. Fachkräfte dürfen die Beleuchtung Auszugsschiene vom hinteren reparieren.
  • Seite 26: Störungen, Was Tun

    de Störungen, was tun? Störungen, was tun? B evor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie S t ö r u n g e n , w a s t u n ? die Störung selbst beheben können. Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
  • Seite 27 Störungen, was tun? de Anzeige blinkt. Die Temperatur im Gefrierfach war zu warm. Nach Drücken der Taste alarm wird 5 Sekunden lang die wärmste Temperatur angezeigt, die im Gefrierfach geherrscht hat. Taste alarm drücken. Die Anzeige blinkt nicht mehr. Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet.
  • Seite 28: Kundendienst

    de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests 5 ■ Kundendienst akustische Signale ertönen und die Taste super Gefrierfach S ollte es Ihnen nicht gelingen die 10 Sekunden blinkt: Kundendienst K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich benachrichtigen.
  • Seite 29 Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..31 Utilisation de l'appareil ..41 À...
  • Seite 30 Dégivrer l’appareil ..54 Compartiment réfrigération ..54 Compartiment congélation..54 Nettoyage ....54 Nettoyage des accessoires .
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d’explosion Consignes de sécurité N’utilisez jamais d’appareils ■ C et appareil est conforme aux électriques à l’intérieur de C o n s i g n e s d e s é c u r i t é dispositions de sécurité...
  • Seite 32: Risque D'engelures Provoquées Par Le Froid

    fr Consignes de sécurité N’utilisez pas de bloc Risque d’incendie/ ■ multiprise, de rallonge ni risques dus au fluide d’adaptateur. frigorigène Ne confiez la réparation ■ Dans les tubulures du circuit qu’au fabricant, au service frigorifique circule une petite après-vente ou à une quantité...
  • Seite 33: Évitez Des Risques Pour Les Enfants Et Les Personnes En Danger

    Consignes de sécurité fr Évitez des risques pour les Risque d'étouffement enfants et les personnes en Appareils équipés d’une ■ danger : serrure : rangez la clé hors de portée des enfants. Personnes à risques : Ne permettez jamais aux les enfants, ■...
  • Seite 34: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Conformité d'utilisation Pour éviter toute Prescriptions-d’hygiène- ■ contamination entre des alimentaire produits alimentaires de Conformément nature différente, rangez-les à la réglementation française bien séparés les uns des visant à empêcher la présence autres, bien emballés ou de listeria dans le rangés dans des récipients compartiment réfrigérateur, à...
  • Seite 35: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement fr Cet appareil est marqué selon la Protection de directive européenne 2012/19/UE relative aux l'environnement appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical E mballage and electronic equipment - WEEE). P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t La directive définit le cadre pour une Tous les matériaux sont compatibles reprise et une récupération des...
  • Seite 36: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Dimensions de niche Lieu d’installation Profondeur de niche Plus l’appareil contient de fluide Une profondeur de niche de 56 cm est frigorigène, plus la pièce dans laquelle il recommandée pour cet appareil. Si la est installé...
  • Seite 37: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 38: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Ne recouvrez et ne bouchez pas les orifices d'aéra- L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne tion. s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil consomme moins de courant si l'air chaud peut s'échapper.
  • Seite 39: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. D épliez le volet illustré situé à la P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l Touche super compartiment dernière page.
  • Seite 40: Équipement

    fr Présentation de l’appareil Équipement Rangement ~ Fig. ( (selon le modèle) Vous pouvez retirer le rangement : Clayette Soulevez le rangement et retirez-le. ■ ~ Fig. # Porte-bouteilles Vous pouvez varier la position des ~ Fig. ) clayettes : Tirez la clayette à...
  • Seite 41: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil fr Remisage de l’appareil Utilisation de l'appareil Si l'appareil doit rester longtemps hors M ettre l'appareil sous tension service : U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l Appuyez sur la touche #.
  • Seite 42: Super-Réfrigération

    fr Utilisation de l'appareil Super-réfrigération Lorsque la Remarque : supercongélation automatique est Pendant la super-réfrigération, le activée, la touche super est allumée et compartiment réfrigérateur refroidit l'appareil peut fonctionner plus au maximum. bruyamment. Enclenchez la super-réfrigération par ex. Lorsque la supercongélation dans les cas suivants : automatique est terminée, l'appareil avant de ranger de grandes...
  • Seite 43: Mode Vacances

    Alarme fr Mode Vacances Alarme de température En cas d’absence prolongée, vous Si la température monte trop dans le pouvez commuter l’appareil sur le mode compartiment congélation, l’alarme de Vacances, économe en énergie lui température retentit. aussi. Attention ! La température du compartiment Pendant la décongélation, des réfrigérateur commute automatiquement bactéries peuvent apparaître et altérer...
  • Seite 44: Home Connect

    Observez la fiche Home Connect ■ Appuyer sur la touche +/- du disponible sous compartiment congélateur. www.siemens-home.bshg-group.com L’appareil est prêt pour la connexion parmi les notices à télécharger. Pour automatique. ce faire, saisissez le numéro E de L’affichage de la température dans votre appareil dans le champ de le compartiment congélateur...
  • Seite 45 Home Connect fr Pendant ces 2 minutes, la fonction Tant que l’animation est affichée, WPS du routeur du réseau l’appareil est prêt pour la connexion domestique est activée (par exemple manuelle. via la touche WPS/WLAN. Pour plus Le réfrigérateur possède désormais d’informations, voir les documents son propre réseau WLAN portant le relatifs au routeur).
  • Seite 46 fr Home Connect Si Er s’affiche sur l’affichage de la Connecter le réfrigérateur à température du compartiment l’appli Home Connect congélateur, réinitialisez les réglages Appuyez sur la touche |. de Home Connect. L’affichage de la température du Lors de la Remarque : compartiment réfrigérateur réinitialisation, tous les réglages de...
  • Seite 47: Installer La Mise À Jour Du Logiciel Home Connect

    Home Connect fr Installer la mise à jour du Réinitialisation des réglages Home Connect logiciel Home Connect Si un problème se présente lors de la Le réfrigérateur vérifie régulièrement si tentative d’établissement d’une des mises à jour du logiciel Home connexion ou que l’appareil est inscrit Connect sont disponibles.
  • Seite 48: Remarque Liée À La Protection Des Données

    RED détaillée sur Internet à code d’appareil univoque (constitué l’adresse ■ de clés d’appareil ainsi que de www.siemens-home.bshg-group.com à l’adresse MAC du module de la page Produit de votre appareil dans communication Wi-Fi intégré). les documents supplémentaires. Certificat de sécurité du module de ■...
  • Seite 49: Compartiment Réfrigérateur

    Compartiment réfrigérateur fr Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment L e compartiment réfrigérateur permet C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t e u r réfrigérateur fait que des zones de conserver des produits laitiers, des oeufs, des aliments cuisinés, des...
  • Seite 50: Compartiment Fraîcheur

    fr Compartiment fraîcheur Remarques Compartiment Pour préserver leur qualité et leur ■ arôme, il est recommandé de fraîcheur stocker les fruits (par exemple les ananas, bananes, papayes, L a température régnant dans le agrumes) et les légumes (par C o m p a r t i m e n t f r a î c h e u r compartiment fraîcheur est maintenue exemple les aubergines, proche de 0 °C.
  • Seite 51: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur fr C'est ainsi qu'ils seront congelés à Compartiment cœur le plus rapidement. congélateur Capacité de congélation maximale L e compartiment congélateur convient C o m p a r t i m e n t c o n g é l a t e u r pour ceci : La capacité...
  • Seite 52: Utiliser L'intégralité Du Volume De Congélation

    fr Compartiment congélateur Utiliser l’intégralité du volume Congélation de produits frais de congélation Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Pour loger la quantité maximale de impeccable. produits congelés : Les aliments consommés cuits (y retirez toutes les pièces ■...
  • Seite 53: Décongélation Des Produits

    Compartiment congélateur fr Yaourt, lait caillé, crème acidulée, Calendrier de congélation ■ crème fraîche et mayonnaise Le calendrier de congélation imprimé indique la durée maximale de stockage, Emballer les surgelés en mois, à une température permanente La nature correcte de l'emballage et le de –18 °C.
  • Seite 54: Dégivrer L'appareil

    fr Dégivrer l’appareil Enclenchez l’appareil. Dégivrer l’appareil Rangez les produits congelés. C ompartiment réfrigération D é g i v r e r l ’ a p p a r e i l La décongélation s'effectue automatiquement. Nettoyage Compartiment congélation A ttention ! N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Le compartiment congélation ne...
  • Seite 55: Nettoyage Des Accessoires

    Nettoyage fr Nettoyage des accessoires Rails de sortie ~ Figure - Pour nettoyer, retirez les pièces variables de l'appareil. Déposer les rails de sortie ~ "Équipement" à la page 40 Extrayez le rail de sortie. Poussez le dispositif de verrouillage Plaque séparatrice et couvercle du bac dans le sens de la flèche.
  • Seite 56: Odeurs

    fr Odeurs > Odeurs Bruits B ruits normaux S i des odeurs désagréables se O d e u r s B r u i t s manifestent : Si la supercongélation Éteignez l’appareil par la touche Remarque : automatique ou manuelle est activée, Marche / Arrêt #.
  • Seite 57: Dérangements, Que Faire Si

    Dérangements, Que faire si … fr Dérangements, Que faire si … A vant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne D é r a n g e m e n t s , Q u e f a i r e s i … vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 58 fr Dérangements, Que faire si … L'affichage clignote. La température a trop monté dans le compartiment Après avoir appuyé sur la touche alarm congélateur. la température la plus élevée qui a régné dans le compartiment congélateur s'affiche pendant 5 secondes. Appuyer sur la touche alarm. L'affi- chage ne clignote plus.
  • Seite 59: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre S i vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n t e le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 60 Indice i t I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..62 Utilizzare l'apparecchio ..71 Su questo libretto d'istruzioni.
  • Seite 61 Congelatore ....80 Congelare piccole quantità di alimenti ..... 80 Massima capacità...
  • Seite 62: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Q uesto apparecchio combustibili (ad es. I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a è...
  • Seite 63: Pericolo Di Ustioni Da Freddo

    Istruzioni di sicurezza it Spegnere l’apparecchio ed Pericolo di ustioni da freddo ■ estrarre la spina Non mettere in bocca d’alimentazione. ■ alimenti congelati appena Rivolgersi al servizio di ■ presi dal congelatore. assistenza clienti. Evitare il contatto prolungato ■ della pelle con prodotti Pericolo di incendio surgelati, ghiaccio e con...
  • Seite 64: Danni Materiali

    it Uso corretto Sorvegliare i bambini Peso ■ durante la pulizia e la Nell'installazione e nel trasporto manutenzione. di questo apparecchio Non permettere che i ■ considerare che è molto bambini giochino con pesante. l'apparecchio. ~ "Luogo d’installazione" a pagina 66 Pericolo di asfissia Per apparecchi con serratura ■...
  • Seite 65: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. C ontenuto della confezione I n s t a l l a z i o n e e a l l a c c i a m e n t o Avviso Dopo il disimballaggio controllare che I bambini possono restare...
  • Seite 66: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente. Luogo d’installazione Se un apparecchio della classe L'apparecchio deve essere collocato in climatica SN viene messo in funzione un locale di dimensioni adeguate in a temperature ambiente inferiori, proporzione alla quantità...
  • Seite 67: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 68: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Sbrinare regolarmente il congelatore. Uno strato di brina o ghiaccio nel congelatore ral- lenta il passaggio del freddo agli alimenti congelati e aumenta il consumo di energia elettrica. Chiudere correttamente la porta del congelatore. Il congelatore forma molto ghiaccio.
  • Seite 69: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne A prire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. C o n o s c e r e l ' a p p a r e c c h i o A seconda della dotazione sono Pulsante super congelatore possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 70: Caratteristiche

    it Conoscere l'apparecchio Caratteristiche Balconcino ~ Figura ( (non in tutti i modelli) Il balconcino può essere rimosso: Ripiano Sollevare ed estrarre il balconcino. ■ ~ Figura # Fermabottiglie La posizione del ripiano è variabile: ~ Figura ) estrarre il ripiano e rimuoverlo. ■...
  • Seite 71: Utilizzare L'apparecchio

    Utilizzare l'apparecchio it Spegnere e mettere fuori Utilizzare servizio l’apparecchio l'apparecchio Spegnimento dell’apparecchio A ccensione dell’apparecchio U t i l i z z a r e l ' a p p a r e c c h i o Premere il tasto #. ■...
  • Seite 72: Super-Raffreddamento

    it Utilizzare l'apparecchio Con il Congelatore Avvertenza: super-congelamento automatico Premere ripetutamente il pulsante +/- inserito, il tasto super è acceso e il ■ finché il display non indica rumore dell'apparecchio potrebbe la temperatura desiderata. aumentare. Al termine del super-congelamento Super-raffreddamento automatico, l'apparecchio torna automaticamente al funzionamento Con il super-raffreddamento il frigorifero...
  • Seite 73: Modo Vacanza

    Allarme it Modo Vacanza Allarme temperatura In caso di assenza prolungata si può Quando la temperatura nel congelatore commutare l’apparecchio nel modo aumenta troppo scatta l'allarme Vacanza, per il risparmio energetico. temperatura. La temperatura nel frigorifero viene Attenzione! impostata automaticamente a +14 °C. Durante lo scongelamento possono In questo periodo non immettere svilupparsi batteri e i prodotti surgelati...
  • Seite 74: Home Connect

    Osservare l'allegato Home Connect Premere il tasto +/- del congelatore. ■ che è disponibile sotto L'apparecchio è pronto per la www.siemens-home.bshg-group.com connessione automatica. nelle istruzioni da scaricare. Inserire L'indicatore di temperatura del nel campo di ricerca il codice (E-Nr.) congelatore mostra un'animazione dell'elettrodomestico.
  • Seite 75 Home Connect it Entro 2 minuti attivare la funzione Per il frigorifero è ora configurata WPS sul router della rete domestica una propria rete WLAN con il nome (ad es. con il tasto WPS/WLAN, HomeConnect. osservare le informazioni riportate A questa rete è ora possibile nella documentazione del router).
  • Seite 76 it Home Connect Collegamento del frigorifero con Verifica dell'intensità del segnale l'app Home Connect Se non viene instaurata la connessione occorre verificare l'intensità del segnale. Premere il tasto |. L'indicatore di temperatura del Premere il tasto |. frigorifero mostra Cn. L'indicatore di temperatura del Premere il tasto +/- del frigorifero frigorifero mostra Cn.
  • Seite 77: Installazione Degli Aggiornamenti Del Software Home Connect

    Home Connect it Premere il tasto +/- del congelatore. Se l'installazione non è stata – L'indicatore di temperatura del completata correttamente, congelatore mostra un'animazione l'indicatore di temperatura del per 15 secondi. congelatore mostra Er. Quindi l'indicatore di temperatura del Riavviare l'aggiornamento in un congelatore mostra OF.
  • Seite 78: Dichiarazione Di Conformità

    La temperatura può essere regolata da dettagliata RED è consultabile su +3 °C a +8 °C. Internet, sul sito Mediante conservazione in frigorifero www.siemens-home.bshg-group.com, anche alimenti altamente deperibili alla pagina del prodotto nei documenti possono essere conservati a breve supplementari.
  • Seite 79: Considerare Le Zone Fredde Nel Frigorifero

    Vano a 0 °C it Considerare le zone fredde nel Cassetto per verdure frigorifero ~ Figura * La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il cassetto per verdure è il luogo di genera delle zone con temperature conservazione ottimale per frutta e differenti.
  • Seite 80: Cassetto A 0 °C

    it Congelatore Cassetto a 0 °C La conservazione a lungo termine degli alimenti va eseguita a –18 °C o a ~ Figura !/)B temperature più basse. Il clima di conservazione nel cassetto a Il tempo necessario per il congelamento 0 °C offre condizioni ideali per completo di alimenti freschi dipende dai conservare pesce, carne e salumi.
  • Seite 81: Sfruttare Interamente Il Volume Utile

    Congelatore it Tenere presente nella Condizioni per la max. capacità di congelamento sistemazione Circa 24 ore prima di introdurre Congelare grandi quantità di alimenti ■ prodotti freschi: accendere il nello scomparto superiore. super-congelamento. In esso si congelano in modo ~ "Super-congelamento manuale" particolarmente rapido e delicato.
  • Seite 82: Scongelamento Di Alimenti Congelati

    it Congelatore Chiusure adatte: Sono idonei per il congelamento Anelli di gomma ■ Prodotti da forno Clip di plastica ■ ■ Pesce e frutti di mare Nastri adesivi resistenti al freddo ■ ■ Carne ■ Selvaggina e pollame Confezioni non adatte: ■...
  • Seite 83: Sbrinamento

    Sbrinamento it Procedere come segue: Attenzione! Non ricongelare gli alimenti Attivare la funzione parzialmente o completamente super-congelamento ca. 4 ore prima decongelati. Ricongelare solo dopo dello sbrinamento. aver trasformato il prodotto in alimento Gli alimenti raggiungono così pronto (cotto o arrosto). temperature molto basse e possono Considerare una durata di essere conservati a temperatura...
  • Seite 84: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    it Pulizia Procedere come segue: Estrazione del coperchio del cassetto Spegnere l’apparecchio. per verdure Estrarre la spina di alimentazione o Sollevare il coperchio, tirarlo in disinserire il dispositivo di sicurezza. ■ avanti ed estrarlo ruotandolo Estrarre gli alimenti e conservarli in lateralmente.
  • Seite 85: Odori

    Odori it > Odori Rumori R umori normali N el caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con Con il il pulsante Acceso/Spento #. Avvertenza: super-congelamento automatico o Estrarre tutti gli alimenti manuale inserito, i rumori di dall’apparecchio.
  • Seite 86: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? P rima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa G u a s t i , C h e f a r e s e ? tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 87 Guasti, Che fare se? it L'indicatore lampeggia. La temperatura nel congelatore è troppo elevata. Dopo avere premuto il pulsante alarm viene visualiz- zata per 5 secondi la temperatura più elevata rag- giunta nel congelatore. Premere il tasto alarm. Il display non lampeggia più. L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
  • Seite 88: Servizio Di Assistenza Clienti

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. C ontattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene S e r v i z i o d i a s s i s t e n z a c l i e n t i ■...
  • Seite 89 nl Inhoud n l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften..91 Apparaat bedienen ..100 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 90 Ontdooien ....111 Koelvak ..... .111 Vriesvak .
  • Seite 91: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften nl Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. D it apparaat voldoet aan de Afgezien van de V e i l i g h e i d s v o o r s c h r i f t e n ■...
  • Seite 92: Verbrandingsgevaar Door Kou

    nl Veiligheidsvoorschriften Bij beschadiging van de Verbrandingsgevaar door kou leidingen: Diepvrieswaren nadat u ze Vuur en ontstekingsbronnen ■ ■ uit het vriesvak hebt gehaald, uit de buurt van het apparaat nooit onmiddellijk in de houden. mond nemen. De ruimte ventileren. ■...
  • Seite 93: Materiële Schade

    Bestemming van het apparaat nl Maatregelen: Gewicht Zorg dat kinderen en ■ Houd er bij plaatsing en kwetsbare personen transport van het apparaat begrijpen wat de gevaren rekening mee dat het apparaat zijn. erg zwaar kan zijn. Een voor de veiligheid ■...
  • Seite 94: Milieubescherming

    nl Milieubescherming De richtlijn geeft het kader aan voor de Milieubescherming in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. V erpakking M i l i e u b e s c h e r m i n g Alle materialen zijn onschadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt worden.
  • Seite 95: Apparaat Installeren

    Installeren en aansluiten nl Apparaat installeren Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane binnentemperatuur. De juiste opstelplaats Wanneer een apparaat uit klimaatklasse Hoe meer koudemiddel het apparaat SN wordt gebruikt bij een lagere bevat, des te groter moet de ruimte zijn binnentemperatuur, kunnen waarin het apparaat wordt opgesteld.
  • Seite 96: Energie Besparen

    nl Installeren en aansluiten Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 97: Voor Het Eerste Gebruik

    Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Vriesvak regelmatig ontdooien. Een laag rijp of ijs in het vriesvak vermindert de afgifte van koude aan de diepvrieswaren en ver- hoogt het energieverbruik. Deur van het vriesvak zorgvuldig sluiten. Er treedt sterke ijsvorming in het vriesvak op. Het apparaat moet vaker koelen en verbruikt meer stroom.
  • Seite 98: Het Apparaat Leren Kennen

    nl Het apparaat leren kennen Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. K lap het laatste blad met afbeeldingen H e t a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Toets super vriesvak open.
  • Seite 99: Uitrusting

    Het apparaat leren kennen nl Uitrusting Voorraadvakken ~ Afb. ( (niet bij alle modellen) U kunt het flessenrek verwijderen: Legplateau Flessenrek optillen en verwijderen. ■ ~ Afb. # Flessenhouder U kunt het legplateau variëren: ~ Afb. ) Legplateau eruit trekken en ■...
  • Seite 100: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Apparaat buiten werking stellen Apparaat bedienen Als u het apparaat langere tijd niet A pparaat inschakelen gebruikt: A p p a r a a t b e d i e n e n Toets # indrukken. Het apparaat koelt niet meer. Toets # indrukken.
  • Seite 101: Supervriezen

    Apparaat bedienen nl Wanneer superkoelen is Het supervriezen inschakelen bijv.: Aanwijzing: ingeschakeld, wordt het apparaat iets om levensmiddelen snel tot in de ■ luider. kern in te vriezen 4 ... 6 uur vóór opslag van een ■ Na 15 uur schakelt het apparaat over levensmiddelhoeveelheid vanaf 2 kg op het normale werking.
  • Seite 102: Alarm

    nl Alarm Toets alarm brandt tot Aanwijzing: Alarm de ingestelde temperatuur weer is bereikt. D euralarm A l a r m Als de deur van het apparaat langere tijd openstaat wordt het deuralarm ingeschakeld. Home Connect Deur sluiten of toets alarm ■...
  • Seite 103: Home Connect Instellen

    Houd rekening met de Home ■ gedurende 2 minuten een animatie. Connect bijlage, die onder Zolang de animatie wordt www.siemens-home.bshg-group.com weergegeven, is het apparaat klaar bij de handleidingen gedownload voor de automatische verbinding. kan worden. Hiervoor voert u in het...
  • Seite 104 nl Home Connect Toets +/- vriesvak indrukken. Koelapparaat verbinden met Het apparaat is klaar voor de Home Connect app handmatige verbinding. Toets | indrukken. Indicatie temperatuur vriesvak toont De indicatie temperatuur koelvak een animatie. geeft Cn aan. Zolang de animatie wordt Toets +/- koelvak net zo vaak weergegeven, is het apparaat klaar indrukken tot de indicatie...
  • Seite 105: Update Van De Home Connect Software Installeren

    Home Connect nl Update van de Home Connect Signaalsterkte controleren software installeren Als er geen verbinding kan worden gemaakt, kunt u het beste de Het koelapparaat controleert met signaalsterkte controleren. regelmatige tussenpozen of er updates Toets | indrukken. voor de Home Connect software Indicatie temperatuur koelvak beschikbaar zijn.
  • Seite 106: Aanwijzing Over Gegevensbescherming

    Aanwijzing over Een uitvoerige RED conformiteitsverklaring vindt u op het gegevensbescherming internet onder www.siemens-home.bshg-group.com op Wanneer uw Home Connect apparaat de productpagina van uw apparaat bij voor de eerste keer wordt verbonden de aanvullende documenten. met een WLAN-netwerk dat op het internet is aangesloten, geeft het de volgende gegevenscategorieën door...
  • Seite 107: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    Verskoelruimte nl In acht nemen bij het bewaren Verskoelruimte Verse, onbeschadigde ■ D e temperatuur in de verskoelruimte levensmiddelen inruimen. V e r s k o e l r u i m t e wordt op circa 0 °C gehouden. Zo blijft de kwaliteit en de versheid langer bewaard.
  • Seite 108: Verskoellade

    nl Vriesvak Afhankelijk van de soort ■ Vriesvak levensmiddelen en de hoeveelheid kan zich in de groentelade H et vriesvak is geschikt voor: condenswater vormen. V r i e s v a k bewaren van diepvriesproducten; Condenswater verwijderen met een ■...
  • Seite 109: Maximaal Invriesvermogen

    Vriesvak nl Maximaal invriesvermogen Vriesvermogen volledig benutten Het maximale invriesvermogen geeft de hoeveelheid levensmiddelen aan die in Om de maximale hoeveelheid 24 uur tot in de kern kan worden diepvrieswaren onder te brengen: ingevroren. Alle uitrustingsdelen verwijderen. ■ Gegevens over het maximale Levensmiddelen rechtstreeks op de ■...
  • Seite 110: Verse Levensmiddelen Invriezen

    nl Vriesvak Verse levensmiddelen Niet geschikt om in te vriezen invriezen groentesoorten die meestal rauw ■ worden gegeten, zoals kropsla en Uitsluitend verse en onberispelijke radijsjes; levenmiddelen invriezen. ongepelde of hardgekookte eieren; ■ Levensmiddelen die gekookt, gebraden wijndruiven/druiven; ■ of gebakken worden geconsumeerd, hele appels, peren en perziken;...
  • Seite 111: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien nl Houdbaarheid van de diepvrieswaren Ontdooien bij –18 °C K oelvak Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden O n t d o o i e n gerechten, brood en banket: Het ontdooien wordt automatisch Vlees, gevogelte: tot 8 maanden uitgevoerd.
  • Seite 112: Schoonmaken

    nl Schoonmaken Schoonmaken van het Schoonmaken interieur A ttentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 99 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 113: Luchtjes

    Luchtjes nl Uittrekbare rails monteren > Geluiden Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten. N ormale geluiden Uittrekbare rail om vast te klikken G e l u i d e n iets naar voren trekken. Als het automatisch of Aanwijzing: Uittrekbare rail op de achterste pen handmatig supervriezen is...
  • Seite 114: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? C ontroleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat S t o r i n g e n , w a t t e d o e n ? u de klantenservice belt.
  • Seite 115 Storingen, wat te doen? nl Indicatie brandt. De temperatuur in het vriesvak was te hoog. Na het indrukken van de toets alarm wordt gedu- rende vijf seconden de warmste temperatuur aange- geven die in het vriesvak heeft geheerst. Toets alarm indrukken. De indicatie knippert niet meer. Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
  • Seite 116: Servicedienst

    nl Servicedienst Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt A ls het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 123 )" 1" "...
  • Seite 124 &...
  • Seite 126 *8001082159* 8001082159 (9812) de, nl, fr, it...

Diese Anleitung auch für:

Ki87f serie

Inhaltsverzeichnis