Inhaltszusammenfassung für Ferplast swing microchip
Seite 1
• Microchip cat flap. • Portina per gatti con microchip. • Porte pour chat avec micropuce. • Türe für Katzen mit mikrochip. • Deur voor katten med mikrochip. • Puerta para gatos con microchip. • Porta para gato com microchip. •...
Seite 2
4-WAY LOCKING SYSTEM IN/OUT INDICATOR WOODEN DOOR • Access only • Iba príchod • Solo entrata • Pouze příchod • Entrée uniquement • Csak bejárat • Nur zugang • Bara tillgänglighet • Alleen binnenkomen • Kun indgang • Sólo entrada •...
Seite 3
GLASS DOOR BATTERIES CLEANING R1 = 108 mm / 4,25" OPTIONAL: MICROCHIP TUNNEL RECORDING EXTENSION DOOR FITTING ON WINDSTOPPER WOOD - METAL - WALL SYSTEM...
The last in or out direction indicator: you always know where they are (Fig.2). SWING The SWING MICROCHIP flap is as useful for your cat as it is for you. You can use it to set your pet MICROCHIP uses the last IN or OUT direction indicator. It is a system that will help you know free to come in and out of your house, giving him freedom that would otherwise be denied.
The biggest job is done. Go to paragraph “FIT THE FLAP”. CLEANING: QUICK AND EASY (Fig.9). Warning! Do not cut the tunnel of the SWING MICROCHIP flap because it contains delicate The product does not require any special maintenance, just an ordinary cleaning of the flap...
4 vie che vi permette di gestire l’entrata e l’uscita La portina SWING MICROCHIP è utile a loro quanto a voi. Potete usarla per lasciare al vostro dell’animale. Potete scegliere tra: SOLO ENTRATA / SOLO USCITA / ENTRATA E USCITA / gatto la possibilità...
Pareti in muratura verrà sbloccata disabilitando qualsiasi altra funzione. Premendo nuovamente il pulsante Le istruzioni di montaggio della portina SWING MICROCHIP sulle pareti in muratura sono le (una sola volta) il prodotto tornerà a funzionare come prima, mantenendo in memoria i stesse di quelle per le porte in legno.
Votre chat devra s’avancer près de la porte : Apprendre à votre animal à utiliser la chatière SWING MICROCHIP est plus facile qu’on ne le automatiquement le système électronique lira la puce et s’il elle a été mémorisée, débloquera croit.
3 clignotements consécutifs). Parois murées Les instructions de montage de la chatière SWING MICROCHIP sur des parois murées sont les FONCTIONNEMENT MANUEL mêmes que celles pour une porte en bois (les opérations B-C-D sont à effectuer avec le Si vous ne souhaitez pas utiliser le système électronique, la chatière pourra être utilisée en...
Kontrolle über die Nutzung durch Ihr Haustier ermöglicht. Sie können zwischen folgenden Die SWING MICROCHIP Türe ist sowohl für Ihre Katze als auch für Sie selbst sehr nützlich. Ihrem Optionen wählen: NUR ZUGANG / NUR VERLASSEN / ZUGANG UND VERLASSEN / GESCHLOSSEN.
Die Hauptarbeit ist getan. Lesen sie weiter beim Abschnitt „EINBAU DER KATZENKLAPPE“. Dieses Produkt erfordert keine besondere Wartung, nur die einfache Reinigung der Klappe Achtung! Zerschneiden Sie nicht den Tunnel der SWING MICROCHIP Klappe, da er empfindliche (A) und der links und rechts im Tunnel platzierten Infrarot-Detektoren (B), mit einem Mechanik enthält!
ALLEEN BINNENKOMEN / ALLEEN BUITENGAAN / BINNENKOMEN EN BUITENGAAN / GESLOTEN. De SWING MICROCHIP deur is praktisch voor zowel u als uw huisdier. U kunt hem gebruiken om Windstopper systeem (Afb.8). Het innovatieve system dat tochten voorkomt. uw huisdier de vrijheid te geven om zelfstandig uw huis in en uit te gaan. Tegelijkertijd kunt De laatste in of uit richting indicator: u weet altijd waar ze zijn (Afb.2).
Seite 13
SWING reeks. Het meeste werk is nu gedaan. Ga naar het hoofdstuk “DE behouden zijn. DEUR MONTEREN”. Waarschuwing! Het is niet mogelijk de tunnel van de SWING MICROCHIP in te korten aangezien deze deze belangrijke onderdelen bevat! SCHOONMAKEN: SNEL EN EENVOUDIG (Afb.9).
Seite 14
Su gato solo tendrá que Hacer entender a su animal cómo se usa la puerta SWING MICROCHIP es mucho más fácil de acercarse a la puerta; automáticamente el sofisticado sistema electrónico leerá el microchip lo que parece.
Seite 15
(el led vuelve a parpadear con ciclos de 3 parpadeos consecutivos). Paredes de obra Las instrucciones de montaje de la puerta SWING MICROCHIP en las paredes de obra son las EL FUNCIONAMIENTO MANUAL mismas que para las puertas de madera. (Las operaciones B-C-D se deben efectuar con un Si no se desea usar la cerradura de microchip, la puerta para gatos puede convertirse a la equipo adecuado).
Seite 16
Se o microchip não for o identificado, a porta não Ensinar o seu gato a usar a porta SWING MICROCHIP é muito mais fácil do que pensa. É importante abre, evitando assim que os gatos desconhecidos entrem na sua casa.
Portas SWING. O maior parte do trabalho está feito. Ir direito, utilizando um pano macio e seco. para o parágrafo "AJUSTAR A PORTA". NOTA: Não corte o túnel da Porta SWING MICROCHIP porque contém mecanismo delicado! AJUSTAR A PORTA (Fig.5).
Preto sa môžte spoľahnúť na systém so 4 spôsobmi uzamkýnania, ktorý vám umožňuje kontrolovať používanie dvierok vaším domácim miláčikom. Môžete si vybrať z nasledovných Preklápacie dvierka SWING MICROCHIP sú rovnako užitočné pre vašu mačku ako i pre vás. Ich možností: IBA PRÍCHOD / IBA ODCHOD / PRÍCHOD AJ ODCHOD / UZAVRETÉ.
Seite 19
Na záver zakryte závitové otvory Ferplast poskytuje záruku na SWING MICROCHIP a všetky jeho časti a doplnky v rámci medzí použitím dodaných zátok a uistite sa, že zúbky zapadli na správne miesto.
4 způsoby uzamkýnania, který vám umožňuje kontrolovat používání dvířek vaším domácím mazlíčkem. Můžete si vybrat z následujících možností: POUZE Překlápěcí dvířka SWING MICROCHIP jsou stejně užitečné pro vaši kočku jako i pro vás. Jejich PŘÍCHOD / POUZE ODCHOD / PŘÍCHOD I ODCHOD / UZAVŘENÉ.
železářství. Příliš krátké šrouby by se mohly uvolnit, dokud příliš dlouhé by mohly nalomit přední panel překlápěcích dvířek. Na závěr zakryjte závitové otvory použitím dodaných zátek Ferplast poskytuje záruku na SWING MICROCHIP a všechny jeho části a doplňky v rámci a ujistěte se, že zoubky zapadly na správné místo.
Seite 22
Ön, mind pedig macskája igényeit teljes mértékben kielégitse. A következő 4 lehetőségek közül választhat: CSAK BEJÁRAT / CSAK KIJÁRAT / BEJÁRAT ÉS KIJÁRAT / ZÁRVA. A SWING MICROCHIP épp oly hasznos az Ön, mint macskája számára. Hazi kedvence számára Windstopper rendszer (8. ábra): Olyan innovativ rendszer, amely megakadályozza a huzat lehetővé...
GARANCIA furatokat végül fedje be a csomagban mellékelt alátéttel, és győzödjön meg arról, hogy az A Ferplast garanciát biztosit a SWING MICROCHIP termékre az aktuális törvény és a jogi megfelelően illeszkedik. normák által meghatározott kereteken belül. A garancia kizárólag a gyártási hibákra vonatkozik, a termék javitása vagy cseréje ebben az esetben ingyenesen biztositott.
Dragtätningssystem (Fig.8). Det är det innovativa system som förhindrar drag. SWING MICROCHIP är lika användbar för din katt som för dig. Du kan använda den för att släppa Den senaste in- eller utpasseringsindikatorn: du vet alltid var katten är någonstans.
Seite 25
En för kort skruv kan skada gängan och en för lång skruv kan skada Ferplast garanterar SWING MICROCHIP och alla dess delar och tillbehör inom de gränser dörrpanelen. Till sist ska du täcka över skruvhålen med medföljande pluggar och se till att som framgår av denna paragraf och gällande lagbestämmelser.
Seite 26
Vindstopsystem (Fig.8). Det er et innovativt system, der forhindrer træk. Kattelemmen SWING MICROCHIP er nyttig for din kat, men skam også for dig. Du kan bruge Retningsindikator af sidste ind- eller udgang: Du ved altid, hvor dit kæledyr er! (Fig.2).
Ferplast garanterer, at SWING MICROCHIP og alle dens dele og ekstraudstyr er inden for de grænser, der er beskrevet, i dette afsnit og de lovmæssige forskrifter, der på nuværende SÅDAN SÆTTES BATTERIER I (Fig.6).
D Krawędzie wygładź pilnikiem lub papierem ściernym. WSZYSTKIE ZALETY DRZWICZEK SWING MICROCHIP Większość pracy jest za Tobą. Przejdź do paragrafu „DOPASOWANIE DRZWICZEK”. System SWING MICROCHIP może zapamiętać do 32 różnych czipów (zgodnych z ISO 11784 z 15-cyfrowym kodem) (Rys.7). Drzwi szklane (Rys.4).
GWARANCJA natomiast zbyt długie śruby złamią panel frontowy SWING. Aby skończyć montaż, przykryj śruby zaślepkami. Ferplast udziela gwarancji na produkt z ograniczeniami podanymi w niniejszej klauzuli i zgodnie z aktualnie obowiązującym prawem. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady powstałe INSTALACJA BATERII (Rys.6).
11784 из 15 цифр (Рис.7). Четыре варианта открытия двери: выбор за вами! (Рис.1) Врезная дверь SWING Врезная дверь SWING MICROCHIP будет удобна как для вашей кошки, так и для вас. Теперь разработана с учетом потребностей вас и вашего питомца. Вы можете полностью...
Seite 31
ко всем дверям SWING. Основная работа сделана. Переходим к разделу «УСТАНОВКА а с левой и с правой стороны, там, где установлены детекторы (B), очищайте дверь ДВЕРИ». Примечание: Ни в коем случае нельзя уменьшать туннель SWING MICROCHIP, обычной мягкой и сухой тканью.