5.2 Montage an einer Traverse
Fixation point
CH-2
5 kg
Safety rope
Achtung: Traverseninstallationen können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn
Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie die Traverse NICHT!
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung
des Eigengewichtes der Installation aushalten kann.
Zum Abhängen von Traversen, Alu-Bars etc. müssen immer mindestens zwei Haken verwendet werden.
Hängen Sie das obere Aufnahmestück eines C-Hakens in die Traverse ein und ziehen Sie die Feststell-
schraube gut fest. Hängen Sie die Steel bar in das untere Aufnahmestück des C-Hakens ein und ziehen Sie
die Feststellschraube gut fest.
Sichern Sie das abgehängte Teil immer mit einem Sicherheitsfangseil, das mindestens für das 12-fache
Gewicht der Installation ausgelegt ist. Es dürfen nur Fangseile mit Schnellverschlussgliedern vewendet
werden. Hängen Sie das Sicherheitsfangseil in der dafür vorgesehenen Fangsicherung ein und führen Sie
es über die Traverse bzw. einen sicheren Befestigungspunkt. Hängen Sie das Ende in dem
Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest.
Das Traversensystem muss unbedingt geerdet werden!
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Einrichtung durch einen Sachverständigen geprüft werden!
5.3 Anschlüsse
5.3.1 Anschluss ans Netz
Stecken Sie den Hochlaststecker in Ihre Hochlastbuchse ein.
Die Belegung der Anschlussleitungen ist wie folgt:
5.3.2 Ausgänge
Die Ausgänge gehen über 6 Schutzkontaktsteckdosen.
Über die Ausgangsbuchsen schließen Sie Ihre Verbraucher an. Die maximale Nennleistung beträgt pro
Kanal 3680 W. Bitte beachten Sie, dass der maximale Gesamtstrom niemals überschritten werden darf!
Fixation point
Fixation point
CH-2
CH-3
5 kg
5 kg
LEBENSGEFAHR!
Fixation point
Typ/Type: AB-616X
Occupation:
Spannungsversorgung/Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~
Vor Gebrauch Anleitung lesen. Gerät
Max. Gesamtleistung/Max. power output: 21600 W
vor Feuchtigkeit schützen! Gefahr eines
Max. Gesamtstrom/Max. total current: 96 A
elektrischen Schlages, niemals das
CH-1
1+9
Max. Nennleistung/Kanal/Max. output/channel: 3680 W
Gerät öffnen! Im Geräteinnern befinden
CH-2
2+10
Max. Nennstrom/Kanal/Max. current/channel: 16 A
sich keine zu wartenden Teile. Wartungs-
und Servicearbeiten nur durch autorisier-
Max. Tragfähigk./Aufnahmepunkt/Max. load/fixat. point: 5 kg
ten Fachhandel! Sicherungsseile für
CH-3
3+11
CH-4
Max. verteilte Tragfähigkeit/Max. spaced braceload: 30 kg
Lasten und Eigensicherung verwenden!
CH-4
4+12
Max. zentrale Tragfähigkeit/Max. centered braceload: 25 kg
Beim Installieren der Leuchten Warnhin-
Gewicht/Weight: 4 kg
weise beachten!
CH-5
5+13
Inspektionen/Inspections: 1/y
Read user manual before use. Keep away
CH-6
6+14
Max. Nutzungsdauer/Max. service life: 10 y
from moisture! Risk of electric shock,
5 kg
Baujahr/Year of construction: 2002
never open the housing! There are no
serviceable parts inside the device. Main-
tenance and service operations only by
MADE IN CHINA
authorized dealers. Use safety-ropes for
Max. centered
eurolite
®
loads and for device itself! Respect all
braceload: 25 kg
UP
warnings when rigging the luminaires!
9/18
Fixation point
Fixation point
CH-5
CH-6
5 kg
Safety rope
5 kg
00057038.DOC, Version 1.1